Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Onko AMK englanniksi tertiary education?

Vierailija
23.04.2015 |

Otsikossa kaikki.

Kommentit (63)

Vierailija
41/63 |
23.04.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Miten voi olla että amkit käyttää noita englanninkielisiä käännöksiä kun ne kerran tiedostaa ettei oppilasaines ja koulutuksen taso vastaa yliopistoa?

Vierailija
42/63 |
23.04.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei ne tiedosta. Tai tottakai tiedostaa. Kunhan pönkittää itseään/kusettaa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
43/63 |
23.04.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Naapuri sanoi, että hänen vaimostaan tulee bachelor of business administration. Ajattelin, että päässyt kauppakorkeaan. Nyt näin AMK:n sivuilta, että valmistui tradenomiksi. Jollain pitää aina yrittää päteä, jos on sellainen luonne.

Vierailija
44/63 |
23.04.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="23.04.2015 klo 16:51"][quote author="Vierailija" time="23.04.2015 klo 16:42"]Kyllä se on noin, mitä kakkonen kirjoitti. Ainakin kouluni opettajien mukaan.

T: Metropoliassa opiskeleva
[/quote]

No ihan virallinen nimi se on. Huolimatta siitä kuin paljon se kismittää yliopistoväkeä.
[/quote]

Minun puolestani AMK:saa opiskelevat ja opettavat saavat ihan vapaasti uskotella itselleen olevansa yliopistossa, ei se siitä todeksi muutu. Harmittaa tietysti työnantajien puolesta sellaisissa valtioissa, joissa termijako ei ole niin selkeä:jos sattuvat epähuomiossa palkkaamaan amiksen kun tarvitsevat asiantuntijaa

Vierailija
45/63 |
23.04.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Votaisiinko muuttaa suomenkielinenkin nimi? Pihtiputaan sovellettujen tieteiden yliopisto. Kyllä olisi äiti ylpeä pojastaan, kun tuolla opiskelisi!

Vierailija
46/63 |
23.04.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="23.04.2015 klo 18:54"]Miten voi olla että amkit käyttää noita englanninkielisiä käännöksiä kun ne kerran tiedostaa ettei oppilasaines ja koulutuksen taso vastaa yliopistoa?
[/quote]
Koska college, university ja institute- rajat poistettiin ulkomailla ja nyt collegeuniversitystä valmistuu esim. sairaanhoitajia, eli Suomessa AMK tason tutkintoja.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
47/63 |
23.04.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="23.04.2015 klo 16:53"]Kun tuo AMK-tutkinto ei vastaan suoraan mitään ulkomaista tutkintoa, niin sehän on vain siitä kiinni miksi suomalaiset ovat sitä halunneet alkaa kutsumaan. Aiemmin oli Polytechnic, nykyään yrittävät hämätä nimeämällä University of Applied Sciences'ksi, jota luonnollisesti ulkomailla virheellisesti luullaan yliopistoksi. Eli kirjoita vaan Polytechnic, aina yhtä epämääräinen kuvaus, mutta ei ainakaan valheellinen.
[/quote]
Ulkomailla taitaa riittää tieto siitä, että henkilö on kandidaatin tasoisen koulutuksen saanut ja tietenkin se ala/ammatti johon on valmistunut. Ulkomailla yliopistoja on niin monen tasoisia, että monessa maassa juuri yliopistosta valmistuminen ei edes ole Suomen tapaan arvostettua, vaan he tarvittaessa ottavat selvää koulun tasosta.

Vierailija
48/63 |
23.04.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Amk ja maisterin tutkinto ovat samantasoisia.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
49/63 |
23.04.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="23.04.2015 klo 19:33"]Amk ja maisterin tutkinto ovat samantasoisia.
[/quote]

Olen samaa mieltä. Yksi maisterintutkinto vastaa koko Amk:ta :)

Vierailija
50/63 |
23.04.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="23.04.2015 klo 19:33"]Amk ja maisterin tutkinto ovat samantasoisia.
[/quote]

Eikä tämä asia muutu vaikka kuinka alapeukutatte ;)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
51/63 |
23.04.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="23.04.2015 klo 16:51"]

[quote author="Vierailija" time="23.04.2015 klo 16:42"]Kyllä se on noin, mitä kakkonen kirjoitti. Ainakin kouluni opettajien mukaan. T: Metropoliassa opiskeleva [/quote] No ihan virallinen nimi se on. Huolimatta siitä kuin paljon se kismittää yliopistoväkeä.

[/quote]

Ei "university of applied sciences" kai mikään varsinaisesti virallinen käännös ole vaan ammattikorkeakoulujen rehtorineuvoston suositus. Tuo alkoi ilmaantua suomalaisten ammattikorkeakoulujen englanninkielisiin teksteihin joskus 2000-luvulla. Ammattikorkeakoululaki esimerkiksi on englanniksi Polytechnics Act ja opetusministeriön suosittelema käännös on ollut "polytechnic"; en tiedä, onko ministeriön kanta asiaan muuttunut. Amk-väen mielestä "polytechnic" on huono käännös mm. siksi, ettei se antaa liian suppean kuvan koulutuksesta. Ainakin joissakin maissa "polytechnic" kun tarkoittaa lähinnä ammattikoulua.

Vierailija
52/63 |
23.04.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="23.04.2015 klo 19:47"]

[quote author="Vierailija" time="23.04.2015 klo 16:51"]

[quote author="Vierailija" time="23.04.2015 klo 16:42"]Kyllä se on noin, mitä kakkonen kirjoitti. Ainakin kouluni opettajien mukaan. T: Metropoliassa opiskeleva [/quote] No ihan virallinen nimi se on. Huolimatta siitä kuin paljon se kismittää yliopistoväkeä.

[/quote]

Ei "university of applied sciences" kai mikään varsinaisesti virallinen käännös ole vaan ammattikorkeakoulujen rehtorineuvoston suositus. Tuo alkoi ilmaantua suomalaisten ammattikorkeakoulujen englanninkielisiin teksteihin joskus 2000-luvulla. Ammattikorkeakoululaki esimerkiksi on englanniksi Polytechnics Act ja opetusministeriön suosittelema käännös on ollut "polytechnic"; en tiedä, onko ministeriön kanta asiaan muuttunut. Amk-väen mielestä "polytechnic" on huono käännös mm. siksi, ettei se antaa liian suppean kuvan koulutuksesta. Ainakin joissakin maissa "polytechnic" kun tarkoittaa lähinnä ammattikoulua.

[/quote]

Toisissa taas teknillistä yliopistoa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
53/63 |
23.04.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Joo, on se "tertiary education" englanniksi. Kuulostaa tosi sujuvalta puheessa. Esim.:

"What did you study after high school?"

AP "I studied in tertiary education" tai " I went to tertiary education"

Vierailija
54/63 |
23.04.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="23.04.2015 klo 18:49"][quote author="Vierailija" time="23.04.2015 klo 18:45"]

http://www.studyinfinland.fi/where_to_study/polytechnics

Ne voi olla kumpia tahansa. Kyllä sen viimeistään todistusta katsellessaan näkee, ettei se mistään yliopistosta ole. Tuskin kukaan tuolla UAS-tittelillä huijaamaan lähtee, että se olisi muka yliopistosta.

[/quote]

Epäselvyyttä lisää se, että yliopistotutkinnot on aina muotoa "Master/Bachelor of Science ....", mutta AMK-tutkinnoista puuttuu tuo Science-sana, vaikka se onkin koulun nimessä...
[/quote]
Sosionomi (amk) on englanniksi Bachelor of Social Sciences. Näin lukee myös omassa englanninkielisessä tutkintotodistuksessani.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
55/63 |
23.04.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="23.04.2015 klo 20:12"]

[quote author="Vierailija" time="23.04.2015 klo 18:49"][quote author="Vierailija" time="23.04.2015 klo 18:45"] http://www.studyinfinland.fi/where_to_study/polytechnics Ne voi olla kumpia tahansa. Kyllä sen viimeistään todistusta katsellessaan näkee, ettei se mistään yliopistosta ole. Tuskin kukaan tuolla UAS-tittelillä huijaamaan lähtee, että se olisi muka yliopistosta. [/quote] Epäselvyyttä lisää se, että yliopistotutkinnot on aina muotoa "Master/Bachelor of Science ....", mutta AMK-tutkinnoista puuttuu tuo Science-sana, vaikka se onkin koulun nimessä... [/quote] Sosionomi (amk) on englanniksi Bachelor of Social Sciences. Näin lukee myös omassa englanninkielisessä tutkintotodistuksessani.

[/quote]

Joo, mutta se ei ole "of Science" kuten yliopistotutkinnoissa lukee.

Vierailija
56/63 |
23.04.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="23.04.2015 klo 16:42"]

AMK on englanniksi Masters of the Universe.

[/quote]

Ei helvetti :D Repesin!! 

AMK kylla kuuluu "Tertiary education" laatikkoon: http://en.wikipedia.org/wiki/Tertiary_education

Vierailija
57/63 |
23.04.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="23.04.2015 klo 20:12"]

[quote author="Vierailija" time="23.04.2015 klo 18:49"][quote author="Vierailija" time="23.04.2015 klo 18:45"] http://www.studyinfinland.fi/where_to_study/polytechnics Ne voi olla kumpia tahansa. Kyllä sen viimeistään todistusta katsellessaan näkee, ettei se mistään yliopistosta ole. Tuskin kukaan tuolla UAS-tittelillä huijaamaan lähtee, että se olisi muka yliopistosta. [/quote] Epäselvyyttä lisää se, että yliopistotutkinnot on aina muotoa "Master/Bachelor of Science ....", mutta AMK-tutkinnoista puuttuu tuo Science-sana, vaikka se onkin koulun nimessä... [/quote] Sosionomi (amk) on englanniksi Bachelor of Social Sciences. Näin lukee myös omassa englanninkielisessä tutkintotodistuksessani.

[/quote]

EXCUSE MOI! Mut se on kylla BA of Social Work eika mikaan "Social Sciences" mihin kuuluu mm. politiikka ja muut valtsikan aineet jotka on oikeesti akateemisia yliopiston aineita.. 

Vierailija
58/63 |
23.04.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="23.04.2015 klo 20:13"][quote author="Vierailija" time="23.04.2015 klo 20:12"]

[quote author="Vierailija" time="23.04.2015 klo 18:49"][quote author="Vierailija" time="23.04.2015 klo 18:45"] http://www.studyinfinland.fi/where_to_study/polytechnics Ne voi olla kumpia tahansa. Kyllä sen viimeistään todistusta katsellessaan näkee, ettei se mistään yliopistosta ole. Tuskin kukaan tuolla UAS-tittelillä huijaamaan lähtee, että se olisi muka yliopistosta. [/quote] Epäselvyyttä lisää se, että yliopistotutkinnot on aina muotoa "Master/Bachelor of Science ....", mutta AMK-tutkinnoista puuttuu tuo Science-sana, vaikka se onkin koulun nimessä... [/quote] Sosionomi (amk) on englanniksi Bachelor of Social Sciences. Näin lukee myös omassa englanninkielisessä tutkintotodistuksessani.

[/quote]

Joo, mutta se ei ole "of Science" kuten yliopistotutkinnoissa lukee.
[/quote]

Kyllä yliopistotutkintokin on bachelor of social science(s). Bachelor of science tulee luonnontieteellisiltä aloilta. Arts humanistisilta ja noin pois päin.

Vierailija
59/63 |
23.04.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="23.04.2015 klo 20:12"]

[quote author="Vierailija" time="23.04.2015 klo 18:49"][quote author="Vierailija" time="23.04.2015 klo 18:45"] http://www.studyinfinland.fi/where_to_study/polytechnics Ne voi olla kumpia tahansa. Kyllä sen viimeistään todistusta katsellessaan näkee, ettei se mistään yliopistosta ole. Tuskin kukaan tuolla UAS-tittelillä huijaamaan lähtee, että se olisi muka yliopistosta. [/quote] Epäselvyyttä lisää se, että yliopistotutkinnot on aina muotoa "Master/Bachelor of Science ....", mutta AMK-tutkinnoista puuttuu tuo Science-sana, vaikka se onkin koulun nimessä... [/quote] Sosionomi (amk) on englanniksi Bachelor of Social Sciences. Näin lukee myös omassa englanninkielisessä tutkintotodistuksessani.

[/quote]

Todellako? Me muut sosionomit kun olemme bachelor of social services.

Vierailija
60/63 |
23.04.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="23.04.2015 klo 19:38"]

[quote author="Vierailija" time="23.04.2015 klo 19:33"]Amk ja maisterin tutkinto ovat samantasoisia. [/quote] Eikä tämä asia muutu vaikka kuinka alapeukutatte ;)

[/quote]

No usko sinä mitä haluat, mutta kyllä se on todellisuudessa niin että KANDI ja amk-tutkinto vastaavat toisiaan. Opinnäytetyö on bachelor-tasoinen eikä masters. T. Amk:ssa opiskeleva

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kaksi viisi kaksi