Mitä mieltä nimestä Malja Melena?
Tytölleni olen tätä nimeä miettinyt, mitä ajatuksia herättää? :-)
Kommentit (36)
[quote author="Vierailija" time="22.04.2015 klo 18:53"]
Jösses... ap. Tuota melena-sanaa käytetään joka päivä jokaikisessä terveydenhuollon yksikössä ja se on yksi hyvin yleinen diagnoosi, joka voi osua kenen hyvänsä kohdalle. Jos tuon Melenan laitat lapsellesi nimeksi, saa lapsiparka takuulla veripaskaa niskaansa viimeistään kolussa, kun toverit älyävät yhteyden.
Malja-nimestä en sano mitään.
Toivottavasti olet provo. Muuten tuo on erittäin white trash-meininkiä.
[/quote]
Ymmärtääkseni white trash -meininkiä ovat kaikki Jessicat ja Jannicat. En näe tuon nimen yhteyttä wt-ilmiöön. Voisin kyllä ehkä vaihtaa tuon Malja Milenaksi tai Malja Melinaksi.. Ap
Mitäs jos valitsisit saman kirjoitusasun kuin Obaman tyttärellä, eli "Malia", siis i:llä, sehän minun mielestäni ääntyy samalla tavalla kuin Malja. Minun mielestäni "Malja" (siis l:llä) kuulostaa kauniilta. Kannatan siis Maliaa tai Maljaa etunimeksi. Mutta se toinen nimi. Hmmmm. "Malja Merina", kuulostaisko nätiltä, vai oisko outo?
Malia Melina olisi paljon nätimpi. Malja ei oikein ole kiva.
Miten ois Milja Melina? Malja ei oo kiva nimenomaan nostetaan malja Maljalle :(
Tässä yhteys aapeelle wt-meininkiin: Lapsen äiti on niin idari, että laittaa lapselleen nimeksi Melena eli Veriuloste ihan vain siksi, kun se kuulostaa kivalle, eikä älyä, että lasta tullaan takuulla kiusaamaan nimen takia. Eikä edelleenkään älyä vaikka sanotaan asiasta toistuvasti, kun se Veriuloste on niin ihqu, nii se on just se wt :D
[quote author="Vierailija" time="22.04.2015 klo 18:07"]
Malja? Miksi ei vaikkapa Tuoppi? Melena? Miksi ei Helena? Turhaa erikoisuuden tavoittelua taas.
[/quote]
Niin, Tuoppi Helena sopis kyllä suomalaisen suuhun paremmin. Kannatan!
[quote author="Vierailija" time="22.04.2015 klo 18:07"]
Melena on lääketieteen termi, joka tarkoittaa veriripulia. Mieti vielä.
[/quote]
No voihan sellaisen saada jos joku panee pyllyyn kovaa. Ihan hyvinhän se silloin käy.
En itse huutelisi Lumiaa tai ajelisi Pajerolla Espanjassa. Espanjaa puhuvia on maailmassa melkoisesti. Suomessa toki voisin noita nimiä käyttää.
Kun viet Melenan lääkäriin, niin kyllä hän varmaan miettii mielessään veriripulidiagnoosia, vaikka olisi korvatulehdus. Viimeistään kahvitauolla. Huhhuh
Malja on kyllä aika varma jo. Toista nimeä harkitsen vielä. Ap
[quote author="Vierailija" time="22.04.2015 klo 19:47"]
Malja on kyllä aika varma jo. Toista nimeä harkitsen vielä. Ap
[/quote]
Miksi haluat niin erikoisen nimen ettei sitä muilla ole, ainakaan nimirekisterin mukaan? Voi olla ettei mene edes läpi, koska.. noh.. Malja.
Milja tai Malia on parempi, Malja on hirveä. Ja toiseksi nimeksi Melina tai edes se ehdotettu Merina, ei mitään ripulia!
[quote author="Vierailija" time="22.04.2015 klo 18:42"]
Ei latinan kieltä edes puhuta enää missään, mitä väliä sillä on? Ja kuten joku jo totesikin, annan minkä nimen tahansa, niin jollain kielellä se tarkoittaa kuitenkin jotain muuta. Vika on teidän ajattelussa eikä nimessä. Ap
[/quote]
Latinaa käytetään ympäri maapalloa lääketieteen kielenä. Kaikki hoitoaloilla työskentelevät tietävät mitä melena tarkoittaa.
Siinä meillä taas yksi joka luulee että jos minä en ymmärrä n iin ei kukaan muukaan ymmärrä.
Hoitoalalla on joskus tullu törmättyä moiseen Melena-nimeen, lapsella. Aiheutti melkoista tyrskintää kahvihuoneessa, nimenomaisesti lapsen tollot vanhemmat. Lasta kävi sääliksi, onneksi ei tainnut hänkään olla se penaalin terävin jne.. Itkee iltaisin eikä ymmärrä miksi kiusataan.
[quote author="Vierailija" time="22.04.2015 klo 18:42"]
Ei latinan kieltä edes puhuta enää missään, mitä väliä sillä on? Ja kuten joku jo totesikin, annan minkä nimen tahansa, niin jollain kielellä se tarkoittaa kuitenkin jotain muuta. Vika on teidän ajattelussa eikä nimessä. Ap
[/quote]
Joo, mun lapsen nimi tarkoittaa erästä puuta latinan kielessä... Eli on vähän eri asia onko termi käytetty yleisesti lääketieteessä vai onko nimi ns harmiton.