Typerin joululaulu, jonka kuullessasi pyörittelet silmiäsi?
Itse en voi ymmärtää kappaleen "Pieni liekki" suosiota.
Kommentit (800)
Vierailija kirjoitti:
Anna joulu. Se on niin huonoa suomea, eikä edes selity millään runollisuudella.
”Anna joulu lämmintä ja rauhaisaa,
anna joulu rakkaudella täyttää maa
Anna joulu riemu minun sydämeen,
anna joulu voimaa jaksaa huomiseen”Ei noin vaan voi sanoa…!
Myöskin Tulkoon joulu -laulussa häiritsee väärä muoto ”pääsköön vangit vankiloistaan”, kun pitäisi olla ”pääskööt”.
T. Sama.
(Ja ööh joo, kiinnitän kyllä joskus muuhunkin lauluissa huomiota kuin oikeakielisyyteen…)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Hiljattain kuulin jouluradiossa ihan kammottavan version petteri punakuonosta. Sellainen leikkisän rempseä kuoroesitys, täynnä omituista harmonisointia ja "omaperäisesti" tulkittuja kohtia. Oli vielä kädet ruuanlaitossa niin en voinut mennä vääntämään radiota pois päältä vaan sain kuunnella koko saatanan petteriharmonian. Traumoja jäi. Mistä ne näitä kaivaa?
Olisiko Club for Fiven versio? Osasit sanottaa ajatukseni täydellisesti! Kiitos illan nauruista.
Yleisön pyynnöstä :D :D :D Tämän tahdissa on kiva saada se joulustressi pipareita ja torttuja leipoessa.
Lisäpointsit "basso"-juoksutuksista ja "trumpetti"-soolosta.
Joulumaa on kammottavaa laskaa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Anna joulu. Se on niin huonoa suomea, eikä edes selity millään runollisuudella.
”Anna joulu lämmintä ja rauhaisaa,
anna joulu rakkaudella täyttää maa
Anna joulu riemu minun sydämeen,
anna joulu voimaa jaksaa huomiseen”Ei noin vaan voi sanoa…!
Myöskin Tulkoon joulu -laulussa häiritsee väärä muoto ”pääsköön vangit vankiloistaan”, kun pitäisi olla ”pääskööt”.
T. Sama.(Ja ööh joo, kiinnitän kyllä joskus muuhunkin lauluissa huomiota kuin oikeakielisyyteen…)
Mua ärsyttää tuo "pääsköön vangit vankiloistaan" ihan asiana. He ovat vankilassa aiheesta, eikä heitä pitäisi minkään tekosyyn varjolla vapauttaa lisäämään turvattomuutta.
tule Varpu riemulla.Ota siemen multa
Vierailija kirjoitti:
Anna Eriksonin Jouluristeilyllä. Piti tosin ihan googlettaa tämä biisi, sillä olen kuullut sen tasan tarkkaan kerran jossain halpahalli-tyyppisessä kaupassa taustamusiikkina jouluruuhkassa noin vuonna 1998. Onneksi tuohon biisiin en ole sittemmin törmännyt mutta se yksi kuuntelukerta oli jo liikaa. Miten voi olla p-ska biisi ja sanat, ja yhdestä kuuntelukerrasta jää päähän yli 20 vuodeksi.
Tässä teillekin traumatisoitavaa.
Olet oikeassa, 20 sekuntia tätä jaskaa riitti mulle.
Se h""in rapapampam eli Rumpalipoika. Tekee mieli purra ranteensa auki.
Tulkoon joulu. Muuten kiva, mutta "pääskööt vangit vankiloistaan" pilaa koko homman.
Ei kiitos mitään monimurhaajia vapaalle jalalle joulun kunniaksi.
Its biginning tu luk a lott laik kristmass...
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Anna joulu. Se on niin huonoa suomea, eikä edes selity millään runollisuudella.
”Anna joulu lämmintä ja rauhaisaa,
anna joulu rakkaudella täyttää maa
Anna joulu riemu minun sydämeen,
anna joulu voimaa jaksaa huomiseen”Ei noin vaan voi sanoa…!
Myöskin Tulkoon joulu -laulussa häiritsee väärä muoto ”pääsköön vangit vankiloistaan”, kun pitäisi olla ”pääskööt”.
T. Sama.(Ja ööh joo, kiinnitän kyllä joskus muuhunkin lauluissa huomiota kuin oikeakielisyyteen…)
Mua ärsyttää tuo "pääsköön vangit vankiloistaan" ihan asiana. He ovat vankilassa aiheesta, eikä heitä pitäisi minkään tekosyyn varjolla vapauttaa lisäämään turvattomuutta.
No mutta jos tämä on raamatullinen vertauskuva, niin Raamatun aikaan vangit olivat esim. sotavankeja. Pahimmat rikolliset pantiin suoraviivaisesti päiviltä eikä asutettu vankiloissa. Että sikäli ymmärrettävää, että tällainen vailla omaa syytään vangittu sotavanki, poliitttinen vanki tms. riemusanomalla vapautetaan.
Vierailija kirjoitti:
Hiljattain kuulin jouluradiossa ihan kammottavan version petteri punakuonosta. Sellainen leikkisän rempseä kuoroesitys, täynnä omituista harmonisointia ja "omaperäisesti" tulkittuja kohtia. Oli vielä kädet ruuanlaitossa niin en voinut mennä vääntämään radiota pois päältä vaan sain kuunnella koko saatanan petteriharmonian. Traumoja jäi. Mistä ne näitä kaivaa?
Mää taisin kuulla tämän saman ja ihan samat oli aatoksenikin. Autossa olin ja kuuntelin sitkeästi loppuun tosin voluumia pienentäen. Näitä pilattuja sovituksia on monesta muustakin joululaulusta, nykyartistit eivät kai osaa tehdä normaalia kuunneltavaa musiikkia.
Mikä tahansa jonka Loiri esittää pihisevällä äänellään!
Viimeisellä rannalla.
Vaikka onkin kaunis laulu niin mielestäni turhan imelä.
Hei mummo ja Pikkuveljen joulupuuro. Voiko masentavampia sanoituksia ollakaan?
Vierailija kirjoitti:
Sika, siitä on joulumieli kaukana
Realistinen kuvaus 70-luvun lopun perhejoulusta. Mitä vikaa?
Joku jo laittoikin sen Baby it's cold outside tms. Varsinkin jos tosiaan kuuntelee ajatuksella. Ihan helkkarin ärsyttävä jankkaava mies, ei tajua että ei on ei. Juottaa vielä naisparan känniin ja käyttää varmana hyväkseen.
RAPAPAPPAM, RAPAPAPPAM, RAPAPAPPAM,
Suvi Teräsniskan Lapsuusjoulut tai vastaavan niminen biisi. Kappale kuulostaa todella reippaalta ja laulaja muistelee lapsuuden jouluja ja kuinka isä ja äiti valmistelivat joulua. Samalla iloisella äänellä lauletaan "nyt on poissa kummatkin".
Jenni Vartiaisen Tule meille jouluksi on kyllä kammottava tekele, joulumieli kaikkoaa kauas kun sen kuulee. Kohtalokkaan hönkivällä äänellä henkäisty "methsäshtethään mantheleiiiitaaah" kruunaa koki shitin.