Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Miten sanotaan englanniksi "avomies"?

Vierailija
07.03.2015 |

Onko valehtelemista sanoa "husband" kun ei olla naimisissa? "Boyfriend" kuulostaa liian teiniltä ja "partner" kuulostaa yhtiökumppanilta...

Kommentit (76)

Vierailija
41/76 |
07.03.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="07.03.2015 klo 01:48"]

Sambo-ish.

[/quote]

Kuulostaa afrikkalaiselta :)

Vierailija
42/76 |
07.03.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="07.03.2015 klo 01:37"]

cohabitant

[/quote]

Joku kielinero taas alapeukuttaa

http://le.utah.gov/code/TITLE78B/htm/78B07_010200.htm

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
43/76 |
07.03.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Spouse, jos virallisempi yhteys. Muuten vaikkapa hubby. Ja miksi muutenkaan tehdä eroa avo- ja aviopuolison välillä, ellei siis erityisesti olla keskustelemassa häistä tai jostakin avioliittoon liittyvästä lakiasiasta.

 

Vierailija
44/76 |
07.03.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="07.03.2015 klo 01:45"][quote author="Vierailija" time="07.03.2015 klo 01:40"]

Spouse on oleskelulupahakemuksissa, vaikka olisi vain avopuoliso, joten käyttäisin sitä. T. Mamun avopuoliso

[/quote]

Ohis: saitteko tosiaan oleskeluluvan avoliiton perusteella??? Meidän "piti" mennä kiireellä naimisiin ja siitäkin oli kauhea kyyläys, että onko pelkkä paperiavioliitto... T. Mamun rouva :)
[/quote]
Saimme helposti, koska meillä on yhteishuollossa oleva lapsi.
T. Mamun avopuoliso

Vierailija
45/76 |
07.03.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="07.03.2015 klo 01:51"]

[quote author="Vierailija" time="07.03.2015 klo 01:48"]

Sambo-ish.

[/quote]

Mieluumminkin ruotsalaiselta :-)

Kuulostaa afrikkalaiselta :)

[/quote]

Vierailija
46/76 |
07.03.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

A-person-I-have-sex-with

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
47/76 |
07.03.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="07.03.2015 klo 01:54"]

[quote author="Vierailija" time="07.03.2015 klo 01:45"][quote author="Vierailija" time="07.03.2015 klo 01:40"] Spouse on oleskelulupahakemuksissa, vaikka olisi vain avopuoliso, joten käyttäisin sitä. T. Mamun avopuoliso [/quote] Ohis: saitteko tosiaan oleskeluluvan avoliiton perusteella??? Meidän "piti" mennä kiireellä naimisiin ja siitäkin oli kauhea kyyläys, että onko pelkkä paperiavioliitto... T. Mamun rouva :) [/quote] Saimme helposti, koska meillä on yhteishuollossa oleva lapsi. T. Mamun avopuoliso

[/quote] Tassa taitaa olla kysymys Suomeen muuttavasta mamusta joten tuollainen lipsahdus on ymmarrettava. Jos on taas muuttamassa Amerikkaan mamuna niin kylla spouse on ihan aviopuoliso ilman mitaan variaatioita tai vivahde-eroja.

Vierailija
48/76 |
07.03.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Avo=cabriolet, mies=man.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
49/76 |
07.03.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="07.03.2015 klo 01:56"]

A-person-I-have-sex-with

[/quote]

A-sexy-person-I-live-with

 

Vierailija
50/76 |
07.03.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Dumbo, mambo.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
51/76 |
07.03.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

A bloke you live with

Vierailija
52/76 |
07.03.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Re life partner
Suomessakin kun jonkun mediassa sanottan asuvan elämänkumppaninsa kanssa, se on uswimmiten liitto samaa sukupuolta olevien kesken.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
53/76 |
07.03.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Fuckbuddy

Vierailija
54/76 |
07.03.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="07.03.2015 klo 01:56"]

[quote author="Vierailija" time="07.03.2015 klo 01:51"]

[quote author="Vierailija" time="07.03.2015 klo 01:48"]

Sambo-ish.

[/quote]

Mieluumminkin ruotsalaiselta :-)

Kuulostaa afrikkalaiselta :)

[/quote]

[/quote]

Afrikasta Ruotsiin muuttanut maahanmuuttaja, joka osaa vähän ruotsia ja pelleilee ympäriinsä

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
55/76 |
07.03.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jos olette kihloissa niin fiance on se sana, muuten partner. Usein ihmiset käyttää boyfriend kun asuu erillään ja other half kun asuu yhdessä vaikkei olisi naimisissa. Näin Briteissä. Common law husbandia en ole _koskaan_ nähnyt kenenkään käyttävän oikeasti. Kaikissa virallisissa papereissa on partner ja avioliitosta puhutaan niissä "living as married".

Vierailija
56/76 |
07.03.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

A man with a rapid tongue.

Vierailija
57/76 |
07.03.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="07.03.2015 klo 01:51"]

[quote author="Vierailija" time="07.03.2015 klo 01:48"]

Sambo-ish.

[/quote]

 

"Sambo" on avopuoliso ruotsiksi.

Englanniksi avopuoliso on "partner" tai "live-in partner".

 

 

 

 

Kuulostaa afrikkalaiselta :)

[/quote]

Vierailija
58/76 |
07.03.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="07.03.2015 klo 01:51"]

[quote author="Vierailija" time="07.03.2015 klo 01:48"]

Sambo-ish.

[/quote]

Kuulostaa afrikkalaiselta :)

[/quote]

 

"Sambo" on avopuoliso ruotsiksi.

Englanniksi avopuoliso on "partner" tai "live-in partner".

 

 

Vierailija
59/76 |
07.03.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kannattaa mennä naimisiin, niin ei tarvitse tuhlata aikaa tämmöiseen!

Vierailija
60/76 |
07.03.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kannattaa olla sinkku!

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kolme seitsemän viisi