Disneyn Aladdin on rasistinen elokuvaa koska se ei ole dokumentti tämän päivän modernista Arabiasta
Fiktiosta on vain haittaa sillä se vahvistaa haitallisia mielikuvia ja stereotypioita sekä ylläpitää vanhentuneita käsityksiä jotka eivät ole enää tätä päivää ja mukana tässä ajassa. Tällä videolla "inni suth" kertoo miksi meidän tulisi vihata Disneyn Aladdin -elokuvaa sekä sen uusinta versiota eikä katsoa niitä ja näyttää niitä lapsille:
Kommentit (31)
Emma K. kirjoitti:
Moderni ja Arabia eivät mahdu samaan lauseeseen. Paitsi edelläolevaan.
Moderni on Arabia tarkoittaa Arabiaa tänään. Sen vastakohta on historiallinen Arabia joka tarkoittaa vaikkapa Arabiaa 1600-luvulla.
Modernilla tarkoitetaan aikaa uuden ajan lopussa. Me olemme kuitenkin jo siirtyneet elämään postmodernia eli modernin jälkeistä aikaa.
Nää on stereotypioita jotka elää amerikkalaisessa viihdeteollisuudessa. En aio itkeä tämän takia.
Koskahan huomaavat että historian kirjoissa kerrotaan vanhentunut kuva Arabiasta joka ei vastaa tämän päivän Arabiaa ja sitten sitä vanhentunutta kuvaa opetetaanko suomalaisille lapsille historiantunneilla?
Halutaan antaa ymmärrää, että arabimaat ovat takapajuloita. Arabifobiaa.
Videota katsomatta kommentoin ettei Aladdin ole ikinä sijoittunut Arabiaan vaan tapahtuu Akrabassa joka sijaitsee "idässä".
Alun perin tarina lähti Kiinan suunalta tai sijottui sinne ja kulki matkaa niin että kertoja aina katsoi itään. Siksi meille länsimaisessa se muistuttaa Lähi-itää.
Vierailija kirjoitti:
Videota katsomatta kommentoin ettei Aladdin ole ikinä sijoittunut Arabiaan vaan tapahtuu Akrabassa joka sijaitsee "idässä".
Alun perin tarina lähti Kiinan suunalta tai sijottui sinne ja kulki matkaa niin että kertoja aina katsoi itään. Siksi meille länsimaisessa se muistuttaa Lähi-itää.
Aladdin on arabiaa. Kiinalaiset nimet ovat aivan erilaisia.
Yleensä satuihin littyvät tarinat eivät ole dokumentteja, eikä niiden tarvitse olla realistisia. Lapsille ja lapsenmielisille heille kuuluvat tarinat. Aikuisille sitten omansa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Videota katsomatta kommentoin ettei Aladdin ole ikinä sijoittunut Arabiaan vaan tapahtuu Akrabassa joka sijaitsee "idässä".
Alun perin tarina lähti Kiinan suunalta tai sijottui sinne ja kulki matkaa niin että kertoja aina katsoi itään. Siksi meille länsimaisessa se muistuttaa Lähi-itää.Aladdin on arabiaa. Kiinalaiset nimet ovat aivan erilaisia.
Mitä se on arabiaksi? Kerron tarinan historiasta. Se ei muutu miksikään vaikka joku haluaa asiata valittaa. Sijoittuu kuvitteelliseen Akrabaan, ei Arabiaan.
Eihän Disneyn Leijonakuningas elokuvakaan ole realistinen. Eihän leijonat puhu, eikä laula, ei ainakaan suomen- ja englannin kielillä.
Kyllä minä nyt mieleni pahoitin.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Videota katsomatta kommentoin ettei Aladdin ole ikinä sijoittunut Arabiaan vaan tapahtuu Akrabassa joka sijaitsee "idässä".
Alun perin tarina lähti Kiinan suunalta tai sijottui sinne ja kulki matkaa niin että kertoja aina katsoi itään. Siksi meille länsimaisessa se muistuttaa Lähi-itää.Aladdin on arabiaa. Kiinalaiset nimet ovat aivan erilaisia.
Mitä se on arabiaksi? Kerron tarinan historiasta. Se ei muutu miksikään vaikka joku haluaa asiata valittaa. Sijoittuu kuvitteelliseen Akrabaan, ei Arabiaan.
Yksi Allahin nimistä. Tarkoittaa rehellistä ja luotettavaa.
Vierailija kirjoitti:
Yleensä satuihin littyvät tarinat eivät ole dokumentteja, eikä niiden tarvitse olla realistisia. Lapsille ja lapsenmielisille heille kuuluvat tarinat. Aikuisille sitten omansa.
Lapsi on aikuisia vaikutusalttiimpi ja ne lapsuudessa saadut vaikutteet kylvävät razismin siemeniä. Monissa lapsille suunnatuissa piirroselokuvissa on vaarallisia asenteita, stereotypioita ja razismia ja ne kaikki tulisi ennakkotarkastaa uudelleen tästä näkökulmasta. Esim. eläinhahmoissa on valkoista ylivaltaa ja kulttuurillista omimista.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Videota katsomatta kommentoin ettei Aladdin ole ikinä sijoittunut Arabiaan vaan tapahtuu Akrabassa joka sijaitsee "idässä".
Alun perin tarina lähti Kiinan suunalta tai sijottui sinne ja kulki matkaa niin että kertoja aina katsoi itään. Siksi meille länsimaisessa se muistuttaa Lähi-itää.Videon tekijä on rasistinen kun "näkee" sadussa arabialaisia piirteitä vaikka se ei koko paikasta kerro.
Kyllä siinä nimenomaan sanotaan sadun kertovan Arabiasta.
Nykyään nuoret eivät osaa erottaa tarua todellisuudesta eivätkä fiktiota todesta.
Pitää olla hyvin tarkka mitä lapsille sanoo, kertoo, näyttää tai esittää. Aivan kaikkea ei voida mennä sanomaan tai näyttämään lapsille sillä nämä ovat erittäin herkkiä ja imevät niistä itseensä vaikutteita niin hyvässä kuin pahassa.
Luulisin että tulisi äläkkä jos vaikka Tazanissa afrikkalaiset kuvattaisi merirosvoina, salametsästäjinä, sotilasvallankaappaajina, kansanmurh aajina (Ruanda) tai vaikka nettihuijareina. Olisihan se silti realistinen kuvaus. Vielä vähän härkähyppyä mukaan niin olisi pöyristys taattu.
Vierailija kirjoitti:
Eihän Disneyn Leijonakuningas elokuvakaan ole realistinen. Eihän leijonat puhu, eikä laula, ei ainakaan suomen- ja englannin kielillä.
Kyllä minä nyt mieleni pahoitin.
Eivätkä ankat ole töissä tavaratalon joululahjapakkaamossa.
Kyllä vallan itkettää tämä todellisuuden vääristely, nyyh.
Vierailija kirjoitti:
Luulisin että tulisi äläkkä jos vaikka Tazanissa afrikkalaiset kuvattaisi merirosvoina, salametsästäjinä, sotilasvallankaappaajina, kansanmurh aajina (Ruanda) tai vaikka nettihuijareina. Olisihan se silti realistinen kuvaus. Vielä vähän härkähyppyä mukaan niin olisi pöyristys taattu.
Onhan siitäkin jo ollut kohu että elokuvassa Afrikka kuvattiin pelkkänä safemetsänä vaikka nyky Afrikassa on kaupunkeja, kerrostaloja, autoja ja yliopistoja. Eikä paikallista väestöä näytetty elokuvassa ollenkaan, ainoastaan eläimiä kuten gorilloja.
Moderni ja Arabia eivät mahdu samaan lauseeseen. Paitsi edelläolevaan.