Mitä sanoja olet kuullut sanottavan väärin, mitkä ärsyttää?
Esim. Eräs tuttuni sanoo croisantti "croisanteri" ja toinen sudoku "sedaka" Ei ne nyt tietenkään elämän pahimpia ongelmia ole mutta olisi kiva kuulla mitä kaikkea te ootte kuullu?
Kommentit (436)
Nukuin ponniin kun pitäisi sanoa nukuin pommiin.
Skoda = Skooda.
Se lausutaan Skoda eikä junttimaisesti Skooda. Kuullut jopa erään automyyjän käyttävän tuota.
[quote author="Vierailija" time="05.01.2015 klo 11:10"]
Puuttin, olumppialaiset, naatrium, äpple, huuhtikuu, viittä yli... Eniten kuitenkin yhden tuttavan väärinkäyttämä termi "olla otettu". Yleensä tarkoittaa olla ilahtunut, hänen lauseissaan olla suuttunut/tuohtunut. "Marita oli niin otettu kun autosta oli viety pyyhkijät." Argh.
[/quote]
Mun venäjänkielentaidolla tuo "puuttin" on kyllä ihan hyvin äännetty. Miten sit pitäisi sanoa? Ehkä "puutin" olisi lähempänä, vai?
[quote author="Vierailija" time="05.01.2015 klo 13:21"]
[quote author="Vierailija" time="05.01.2015 klo 11:10"]
Puuttin, olumppialaiset, naatrium, äpple, huuhtikuu, viittä yli... Eniten kuitenkin yhden tuttavan väärinkäyttämä termi "olla otettu". Yleensä tarkoittaa olla ilahtunut, hänen lauseissaan olla suuttunut/tuohtunut. "Marita oli niin otettu kun autosta oli viety pyyhkijät." Argh.
[/quote]
Mun venäjänkielentaidolla tuo "puuttin" on kyllä ihan hyvin äännetty. Miten sit pitäisi sanoa? Ehkä "puutin" olisi lähempänä, vai?
[/quote]
Mitä jos vain sanoisit Putin?
Mun tuttu sanoo apelsiini ja ei usko, vaikka moni on sanonut, että apelsiini ei ole oikein.
[quote author="Vierailija" time="05.01.2015 klo 13:27"]
[quote author="Vierailija" time="05.01.2015 klo 13:21"]
[quote author="Vierailija" time="05.01.2015 klo 11:10"]
Puuttin, olumppialaiset, naatrium, äpple, huuhtikuu, viittä yli... Eniten kuitenkin yhden tuttavan väärinkäyttämä termi "olla otettu". Yleensä tarkoittaa olla ilahtunut, hänen lauseissaan olla suuttunut/tuohtunut. "Marita oli niin otettu kun autosta oli viety pyyhkijät." Argh.
[/quote]
Mun venäjänkielentaidolla tuo "puuttin" on kyllä ihan hyvin äännetty. Miten sit pitäisi sanoa? Ehkä "puutin" olisi lähempänä, vai?
[/quote]
Mitä jos vain sanoisit Putin?
[/quote]
No mut se ei kuullosta musta oikeelta. Enhän täällä yleensä sanota esim. englanninkielisiäkään nimiä niiden kirjoitusasun mukaisesti. Musta "puuttin" on lähempänä oikeeta kuin "putin", kun muuten äännetään suomalaisittain.
Sori nyt tämä ot, mutta kun en ymmärrä.
alkkohooli, tempperamentti, sanoppas, sairasloma, anttipiootti
[quote author="Vierailija" time="05.01.2015 klo 11:52"][quote author="Vierailija" time="05.01.2015 klo 11:14"]Minua ärsyttää matemaattisten termien raiskaaminen ja vielä niin, että väitetään "kaikkien ymmärtävän, mitä niillä oikeasti tarkoitetaan". Siis esimerkiksi kun sanotaan "puolet enemmän kuin" tai "kaksi kertaa enemmän kuin" kun oikeasti tarkoitetaan kaksinkertaista määrää. Tai se, että sekoitetaan sujuvasti prosentit ja prosenttiyksiköt.
[/quote]
Minä en käytä näitä koskaan, kun en varmasti tiedä miten nuo menee. Siis prosentit ja prosenttiyksiköt, ja puolet/kaksi kertaa enemmän. Heitä joku helppo tiivistelmä idiootille?
[/quote]
Jos alkuperäinen luku on vaikka 20, niin eikö 2 kertaa enemmän ole niinkuin kolme kertaa 20. Eli 60. Ja puolet enemmän on 20+20 eli 40.
Ja ärsyttäviä sanoja..
"Välttämäti"
"Japanialainen"
"Thaimaaseen, Töölööseen, kouluuseen....."
"Korestelori"
"Niin päin pois"
PS. Muistaako joku vielä sen laattapisteen mainoksen, missä se tyyppi rallatteli "LAATTAPISTE KOLLEKTIIOOOON"? Voi luoja.
[quote author="Vierailija" time="05.01.2015 klo 12:37"]Tuttava jankkaa että pataatti. Ei usko että se on bataatti, sanoi vain että eihän perunakaan ole beruna.
[/quote]
Voikohan olla kuuro eri äänteille? Avopuolisoni kanssa on tuskaa kun saa varmistaa:
-Pee
- Ai kova pee? Pee, niinkuin Pekka?
- Joo.
... Ja onkin bee, niinkuin Bertta.
[quote author="Vierailija" time="05.01.2015 klo 12:37"]
Wifi lausuttuna vifi tai vielä pahempi fifi. Miksi ei voi käyttää suomalaista termiä langaton verkko jos ei osaa sanoa wifi.
[/quote]
siis pitäisikö sinun mielestäsi lausua "vaifai" vai miten ajattelit lausua tuplaveen eri tavalla kuin "yksinkertaisen veen"?
Leipaista, minkä helvetin takia ei voi sanoa leipoa????
[quote author="Vierailija" time="05.01.2015 klo 12:28"]Ceasar salaatti lausuttuna keessar.
[/quote]Etkö tiedä, että caesar lausutaan keesar? Sivistymätön.
[quote author="Vierailija" time="05.01.2015 klo 11:50"]Onhan näitä, mutta tässä kaksi mielestäni pahinta:
Pieno, eikun sano ihan vaan piAno, kuten se kirjoitetaankin, argggh!
Sairasloma, kun oikea termi on sairaUsloma. Se loma ei ole sairas, vaan sairauslomaa saadaan sairauden vuoksi.
[/quote]
SairaUsloma on iha kavereiden kesken saikku tai saigoni.
Näillä keskustelupalstoilla suuren ärsytyksen saa aikaan, kun joku kirjoittaa "kuullostaa". JUMALAUTA SE ON Kuulostaa.