Mikä asia tarkoittaa mielestäsi päinvastaista, mitä sen kuuluisi tarkottaa?
Aina kuulee sanottavan, että "harva se päivä" tarkoittaa usein tapahtuvaa toimintaa, jopa joka päivä tapahtuvaa.
Mutta mun aivot kääntää sen aina päinvastaiseksi. Mun mielestä "harva se päivä" tarkoittaa jotain (todella) harvoin tapahtuvaa.
Mites muilla?
Kommentit (180)
Kaikki mitä vaimoni sanoo. KAIKKI!
"Epäilen"
Toiset käyttää sitä luulisin-sanan korvikkeena ja toiset taas ihan kirjaimellisessa merkityksessään epäilevät esim asian todenperäisyyttä.
Tämä sana on aiheuttanut monia väärinymmärryksiä kaveripiirissäni, enkä kyllä vieläkään ole varma sen yleisimmästä käyttömerkityksestä :D Mitä mieltä te olette? Peukku ylös luulolle, peukku alas epäluulolle!
Kun vaimo ei oo musta mustasukkainen. Kyllä mun mielestä kuuluis olla, jos toista rakastaa. Kyllähän mäkin olen hänestä, ja voin sen ääneen myöntää. Siis ts.mustasukkaisuus (pieni) on minusta myös välittämistä. M38
Olen pienestä asti ihmetellyt tuota "harva se päivä" -juttua, kunnes isompana tajusin sen olevan fraasi, joka on lyhentynyt "harva se päivä, kun niin ei tapahdu" -tyyppisestä rakenteesta.
Jos esim. joku kysyy, mitä ostin kaupasta, olen vastannut että "vaikka mitä", mutta eräs kaveri käyttää samaa sanontaa muodossa "vaikka ja mitä". Kummin se kuuluu sanoa?
[quote author="Vierailija" time="03.12.2014 klo 00:13"]
Tuota verkkaisesti en olekaan kuullut käytettävän nopeasti-sanana. Missä päin suomea näin sanotaan?
Minulle on tuo kehdata-sana häpeämistä.
[/quote]
Kehtoottii aatella tuollalailla. Kyllä minua ainahii kehtuuttas ies alakoo tuollalailla aattelemmaa.
Ylämäki-alamäki -juttu on aina mietityttänyt :D
Olen luullut, että kun puhutaan ylämäestä, tarkoitetaan huonoa tai raskasta aikaa, koska mun logiikalla kun ylämäkeen kävellään, niin se tuntuu raskaalta. Alamäki taas sitten on helppo, kun saa vain liukua alas :D
Ärsyttää kun ne tarkoittaakin ihan päinvastaista!
Voittamaton=ylivoimainen. Vois ajatella myös voitoton, siis ilman voittoja;-D
Tuima-sanan merkitys vaihtelee jopa saman paikkakunnan sisällä, kun 30 km päästä kotoisin olevan kaverini mielestä se on vähäsuolaista ja minun mielestäni voimakassuolaista.
Kun joku asia "ei ole entisensä". Tätä käytetään paljon mainonnassa. Itse ymmärrän sen niin, asia on huonontunut, ei ole yhtä hyvä kuin ennen.
Palaan siihen epäillä sanaan.
"Epäilen, että Anna osaa lukea" -> olen sitä mieltä, että osaa.
"Epäilen, että Anna osaisi lukea" -> olen sitä mieltä, että ei osaa.
Näin minun mielestäni. Mieluummin positiivisessa lauseessa käyttäisin sanaa "luulen".
Alavieska ja Ylivieska johtuu joesta, Ylävieska on joen yläjuoksulla, Alavieska alempana joen kulkusuuntaa katsoen.
[quote author="Vierailija" time="03.12.2014 klo 09:43"][quote author="Vierailija" time="03.12.2014 klo 00:13"]
Minulle on tuo kehdata-sana häpeämistä. Pirkanmaa on kotipaikkani.
[/quote]
Miten niin sinulle? Kirjakielessähän on juuri noin "en kehtaa = minua hävettää", ainoastaan savonmurteessa kehtaaminen tarkoittaa viitsimistä.
[/quote]
Ja Oulun murteessa. En mää kehtaa = en viitsi.
Ylä- ja alamäessä on musta ihan älytön vertauskuva. Myötä- ja vastamäki on paljon parempi. Alamäessähän menee lujaa, mutta ilmeisesti siis huonosti. Ylämäessä on raskasta taivaltaa, emmä sitä ajattelisi niin positiivisena asiana.
Sanos muuta! = Älä muuta sano! (yritäpä selittää ulkomaalaiselle, miksi se on noin)
Ei pidä nuolaista ennenkuin tipahtaa! (nimenomaan silloin pitää nuolaista, muuten on liian myöhäistä)
[quote author="Vierailija" time="03.12.2014 klo 19:19"]
Ylä- ja alamäessä on musta ihan älytön vertauskuva. Myötä- ja vastamäki on paljon parempi. Alamäessähän menee lujaa, mutta ilmeisesti siis huonosti. Ylämäessä on raskasta taivaltaa, emmä sitä ajattelisi niin positiivisena asiana.
Sanos muuta! = Älä muuta sano! (yritäpä selittää ulkomaalaiselle, miksi se on noin)
Ei pidä nuolaista ennenkuin tipahtaa! (nimenomaan silloin pitää nuolaista, muuten on liian myöhäistä)
[/quote]
Eikös avioliitossa luvata myötä- ja vastoinkäymisissä? Yksi hämmentävä mäkisanonta on myös "auta miestä mäessä, älä mäen alla" tai jotain. Mäessä auttamisen tajuan, mutta miten mäen alla voisi auttaa? Ja onko se mäen alla oleminen hyvä vai huono asia? Ylämäkeen meneminen on vaikeaa, mutta onko se samalla tavoiteltavaa? Ainahan pyritään huipulle.
Varmaan klassikko pateettinen, ei siitä ensimmäisenä mieleen tule ylevyys. Lähinnä säälittävyys, perskutan englanti...