Minkälaista murretta Jyväskylässä puhutaan?
Kommentit (84)
Jyvääskyläs tosiaan venyytetään. Siihen kiinnittää itse huomiota erityisesti, kun joku muu ensin kiinnittää omaan puheeseen huomiota. Muutenkin jotenkin voimaakkaampi painotus välillä tuohon toiseen tavuun veNyyttää. Omalla syntyperäisellä lapsella huomattua. Myö ja työ aina välillä mut ihan myös me ja te. Noihin luokkiin on mennyt 10v totutella, nyt ne kuulostaa ja tuntuu luonnollisilta :D mut ei oo tullut kauheesti murresanoi vastaan. Mitä niitä olis?
[quote author="Vierailija" time="16.11.2014 klo 19:43"]
Turhanpäiväistä ja ärsyttävää venyttelyä. SItten nämä kummat sanat eppu, toppu jne. Linkki. Todella ärsyttävän kuuloinen murre.
[/quote]
Vahva ehdokas Suomen hirveimmäksi murteeksi. Jopa Turku, Pori, Rauma kuulostaa vähemmän hirveältä.
Vaikka jotkut väittävät, että Jyväskylässä puhuttaisiin lähinnä ykeiskieltä olevaa kieltä, niin kyllä ainakin suurimman osan elämästään Helsingissä asuneen pohjalaisen korvaan siinä kuuluu vahvasti itä-suomalainen vaikutus. Siis selvästi enemmän itä- kuin länsimurre.
[quote author="Vierailija" time="16.11.2014 klo 19:48"]
[quote author="Vierailija" time="16.11.2014 klo 19:43"]
Turhanpäiväistä ja ärsyttävää venyttelyä. SItten nämä kummat sanat eppu, toppu jne. Linkki. Todella ärsyttävän kuuloinen murre.
[/quote]
Vahva ehdokas Suomen hirveimmäksi murteeksi. Jopa Turku, Pori, Rauma kuulostaa vähemmän hirveältä.
[/quote]
No kyllä minusta Jyväskylä on ihan selvä voittaja!
No itämurrehan se onkin. Kuuluu savolaismurteisiin.
Jyväskylässä syntynyt ja kasvanut, muutin Pohjois-Pohjanmaalle tuossa jokin aika sitten. Uudella paikkakunnalla venyttely ja "työ myö" (on muuten ihan yleinen jyväskylässä, koko sukuni sieltä kotoisin ja puhuvat työ myö yms.) pisti kuulemma korvaan. Nykyään ruukaan puhua sitten ihan selevääpohjosta murretta sitten! Molemmat mielestäni hyviä, ja sointuvat jännästi keskenään. Käytän siis molempia puheessa huomaamatta.
Kyllä mää vaan linkkiä ootin linkkipysäkillä kun kaupunkiin piti mennä
[quote author="Vierailija" time="16.11.2014 klo 18:41"]
[quote author="Vierailija" time="16.11.2014 klo 18:08"]
[quote author="Vierailija" time="16.11.2014 klo 15:55"]
[quote author="Vierailija" time="16.11.2014 klo 15:47"]
Päijät-Hämeen murretta. Jyväskylä (siis Jyvääskylä) on pohjoisin alue, jossa sitä puhutaan.
[/quote]
Tottahan tuo on, joten alapeukut ovat turhia.
[/quote]
Tässä ehkä pitää tarkentaa, että "Päijät-Hämeen murre" on nimestään huolimatta savolaismurre. Sitä ei puhuta suurimassa osassa Päijät-Hämettä.
[/quote]
Niin, eihän kukaan ole muuta väittänytkään.
[/quote]
Ei niin, mutta koska kaikki ei välttämättä tiedä, että Päijät-Hämeen murre onkin savoa, niin se olisi hyvä mainita. Mielestäni koko murteelle pitäisi antaa uusi nimi, koska nykyinen nimi on maantieteellisesti ja murteen alkuperän kannalta harhaanjohtava.
Jaa, minä tai kukaan sukulaiseni ei ole koskaan käyttänyt sanoja "myö" tai "työ", vaikka jyväskyläläisiä ollaankin. "Syyä", "juua", ja "käet" ovat kyllä ihan tuttuja, en tosin ole tajunnut kiinnittää muiden puheessa huomiota noihin... eikö pk-seudulla sanotakaan niin? :D Olen siis asunut Helsingissä n. 5 vuotta jo.
Kotikonnuille palatessani kiinnitän huomiota venyyttämiseen. Samoin tuo jonkun mainitsema toisen tavun painotus muutenkin, kuulostaa juurikin siltä että sanoja pitää vähän veNYYTtää. Miesten puheessa huomaa helposti savolaisvaikutusta muutenkin, kylymä talavi varmaan tulossa taas. Naisilla monesti vähän lievempää murre.
Tai siis itse asiassa tietenkin kyLYYmä taLAAvi. Toki kaikki eivät näin laiskasti puhu, mutta esimerkiksi veljeni puhuu noin, ja koko ikänsä on Jyväskylässä asunut... On myös vähän sellaista korostusta, silloin kun ei ole mikään kiire puhua eikä ns. virallinen tilaisuus muutenkaan. -54
Minäkin olen syntyperäinen jyväskyläläinen. Sen verran kommentoin, että "myö" jne. ei ole lähipiirissä käytössä, veikkaisin että sitä käyttävät ne jotka ovat hieman Jyväskylän ulkopuolelta (pohjoisemmasta tai idemmästä). Tuttu sana toki.
D:tä kyllä vältellään. Huomaan itsekin sanovani esim. "me tullaan teiän/teijän luokse" tai "mehän voiaan myyä se".
Miten te jyväskyläläiset voitte asua siellä perslävessä?
Tuo sanojen venyttäminen on kyllä selvästi jyväskyläläistä.
[quote author="Vierailija" time="16.11.2014 klo 19:38"][quote author="Vierailija" time="16.11.2014 klo 18:55"]
ite asuin 7v jykylässä, eniten ärsytti ku joku sano pisempään, ku se on oikeasti pidempään.
[/quote]
Ja mä ärsyynnyn joka kerta, kun joku kutsuu Jyväskylää Jykyläksi >:/
[/quote]
Ja Jyskälä on kans ärsyttävä. Nykäskylä lähinnä vaan huvittava :-)
Kyllä myö venyytetään.Ja sanokaa työ mitä vain, niin näin on ( sanotaanmyös myö ja työ). Linkkihän nyt sitten on virallisestikin täällä vihreä linkki.
[quote author="Vierailija" time="18.11.2014 klo 12:51"]Miten te jyväskyläläiset voitte asua siellä perslävessä?
[/quote] Ihan hyvin. Itsetunto on kohdallaan, eikä ole tarvetta lapselliseen paikkakuntavääntöön.
Jyväskylässä puhutaan aika lailla yleiskieltä, tai hieman savon murteeseen viittaavasti saatetaan sanoa esim. tiijjän. Tai tiiän.
Mä tai mää.
Jyväskylässä asuu paljon muualta muuttaneita; eli kieli on aika puhdasta, ei ole vahvaa murretta.
Meillä on töissä syntyperäinen jyväskyläläinen ja kyllä puhuu vahvaa murretta. Juuri tuota venyttelevää ja itäsuomalaisen kuuloista. Välillä tulee myö, työ mutta ei sano mie ja sie. :)
Turhanpäiväistä ja ärsyttävää venyttelyä. SItten nämä kummat sanat eppu, toppu jne. Linkki. Todella ärsyttävän kuuloinen murre.