Elsa Beskow: Täti Ruskea, Täti Vihreä ja Täti Sinipunainen
Meillä on otsikon lastenkirja vain ruotsinkielisenä. Kirjassa on tädeille myös etunimet. Osaisiko joku tietävä kertoa, mitkä ovat tätien etunimet suomeksi, ovatkohan samat vai erit? Kiinnostaa tietysti myös sama asia muillakin käännöksillä, jos joku on lukenut kirjan englanniksi, ranskaksi jne. Kiitos!
Kommentit (11)
Siitä on tosi kauan kun olen niitä (ihania ovat!) lukenut etten varma ole, ainoa minkä muista ja senkin ehkä väärin oli Täti Ruskea, Sophie?
Kaivoin juuri hyllystä kirjan, johon on koottu 5 kirjaa samaan. Äkkiseltään en löytänyt heidän etunimiään, kun selailin. Jos vaikka illalla kerkeän tarkemmin katsoa ja löydän, niin voin ilmoittaa.
Ap, voitko kertoa, missä kohtaa ne etunimet on ruotsinkielisissä kirjoissa? Helpottaisi mun hommaa. Mulla on siis kirjat
Täti V, Täti R ja Täti SP
Täti R:n syntymäpäivä
Petterin ja Lotan seikkailut
Setä Sinisen uusi vene
P:n ja L:n joulu
T:3
Kauan on siitä kun mäkin ne oon lukenut mutta oliko niillä tosiaan nimet? Musta ne tädit ja se setä oli aina vaan niillä väreillä kutsuttuja, ainoastaan niillä kahdella lapsella ja kissalla ja koiralla oli nimet?
Mun mielestä ne oli vaan niiden värien nimillä.
En muista minäkään, että tätien ja sedän nimiä olisi mainittu yhdessäkään sadussa. Ehkä niitä ei ole suomennettu kaikkia?
Kaikki Elsa Beskowin kirjat on ihania, ne kuvat.. miten kauniita ja taidolla tehtyjä.
Rudolf Koivu oli myös ihan mieletön.
Yritin netistäkin etsiä tietoa noista nimistä mutta ei löytynyt..
Vihreä=Jeannette
Ruskea= Marie Louise
Sinipunainen=Agate-Julie
Löytyi kirjasta Täti V, Täti R ja Täti Sp.
:)
Kyllä niillä on nimet ja ne on mainittu ekassa kirjassa. Yritän kaivella ne kunhan joudan. :)