Teinkö muka väärin?
Opetan kuudennetta luokkaa. Luokallani on eräs puoliksi ulkomaalainen tyttö. Askartelimme tänään siis kuvaamataidon tunnilla isänpäivänkortteja. Tyttö tuli kysymään minulta, saako hän kirjottaa isänsä äidinkielellä korttiin runon. En antanut lupaa, sillä hänhän olisi saattanut kirjoittaa jotain sopimatonta, ja sitten minulle oltaisiin soitettu ja kysytty, miksi annoin tytön kirjoittaa niin! No, tyttö alkoi väittämään, ettei isänsä osaa suomea muka ollenkaan! En silti antanut lupaa, sillä uskon sen olevan tekosyy. Ehdotin, että voisi tehdä siihen sitten englanniksi runon. No, tämä isä ei kuulemma osaa englantiakaan! Oppilas ei sitten suostunut enää tekemään ollenkaan korttia.
Teinkö siis muka väärin?
Kommentit (109)
[quote author="Vierailija" time="06.11.2014 klo 23:40"]Mikä kieli kyseessä?
[/quote]
En viitsi kertoa, niin harvinainen maailmalla, Suomessa taitaa olla alle viisi puhujaa.
t. Ap
No tuskin tyttö olisi mitään hävyttömyyksiä kirjoittanut ja vaikka olisikin tuskin se isän käteen koskaan olisi joutunut. Sinun näyttää olevan vaikea ymmärtää että isä ei osaa suomea tai englantia mikä on täydin mahdollista. Todella kummallista käytöstömopettajalta.
Häh? Ap, epäiletkö lähtökohtaisesti kaikkia oppilaittesi tekemisiä? Uskotko, että heidän motiivinsa jopa isänpäiväkorttiaskartelussa lähtevät ilkeydestä tai loukkaamisenhalusta?
Kyllä, toimit väärin. Sekä ihmisenä että pedagogina. Nyt on itsereflektion paikka - sinuna pohtisin myös oman toimintasi taustavaikuttimia. Välillisesti annoit ymmärtää, ettei tytön äidinkieli ole yhtä arvokas kuin suomi, ja että omat juuret pitää jollain tapaa sivuuttaa tai kieltää jopa perheen omassa juhlassa. Isällehän se kortti oli tulossa, tietysti teksti pitäisi olla hänen ymmärrettävissään. Itse olisin kehaissut oppilasta hyvästä ajatuksesta (hän ymmärsi kortin varsinaisen tarkoituksen, joka on ilahduttaa nimenomaan sen vastaanottajaa) ja ehkäpä siitäkin, miten hienoa on, että hän hallitsee useamman kielen. Voihan korttiin kirjoittaa lisäksi isänpäiväntoivotuksen myös suomeksi, jos se open näkökulmasta on erityisen tärkeää.
Sinun kaltaisesi opettaja voi tahtomattaan tehdä suurta vahinkoa oppiaan kehittyvälle itsetunnolle ja identiteetille. Etkö tosiaan itse pysty näkemään, mikä toiminnassasi meni pieleen? Onneksi opettajankin työssä tulee tilaisuuksia paikata tehtyjä virheitä - ehkä vielä huomenna ehtisit kertoa tytölle ajatelleesi asiaa ja muuttaneesi mieltäsi.
Terveisin,
äikänope/S2-ope (myös luokanopekelpoinen ja kutosluokkalaisia opettanut)
Olisit antanut kirjoittaanja tarkistanut googlesta mitä kortissa lukee, kun näin vainoharhainen olet.
[quote author="Vierailija" time="06.11.2014 klo 23:42"]Häh? Ap, epäiletkö lähtökohtaisesti kaikkia oppilaittesi tekemisiä? Uskotko, että heidän motiivinsa jopa isänpäiväkorttiaskartelussa lähtevät ilkeydestä tai loukkaamisenhalusta?
Kyllä, toimit väärin. Sekä ihmisenä että pedagogina. Nyt on itsereflektion paikka - sinuna pohtisin myös oman toimintasi taustavaikuttimia. Välillisesti annoit ymmärtää, ettei tytön äidinkieli ole yhtä arvokas kuin suomi, ja että omat juuret pitää jollain tapaa sivuuttaa tai kieltää jopa perheen omassa juhlassa. Isällehän se kortti oli tulossa, tietysti teksti pitäisi olla hänen ymmärrettävissään. Itse olisin kehaissut oppilasta hyvästä ajatuksesta (hän ymmärsi kortin varsinaisen tarkoituksen, joka on ilahduttaa nimenomaan sen vastaanottajaa) ja ehkäpä siitäkin, miten hienoa on, että hän hallitsee useamman kielen. Voihan korttiin kirjoittaa lisäksi isänpäiväntoivotuksen myös suomeksi, jos se open näkökulmasta on erityisen tärkeää.
Sinun kaltaisesi opettaja voi tahtomattaan tehdä suurta vahinkoa oppiaan kehittyvälle itsetunnolle ja identiteetille. Etkö tosiaan itse pysty näkemään, mikä toiminnassasi meni pieleen? Onneksi opettajankin työssä tulee tilaisuuksia paikata tehtyjä virheitä - ehkä vielä huomenna ehtisit kertoa tytölle ajatelleesi asiaa ja muuttaneesi mieltäsi.
Terveisin,
äikänope/S2-ope (myös luokanopekelpoinen ja kutosluokkalaisia opettanut)
[/quote]
100% totta!! N35
Uskomatonta. Ope joka piilottelee omaa kapeakatseisuuttaan ja rasismiaan sen alle että "joku voisi kirjoittaa hävyttömyyksiä." Käsi sydämellä Ap, nautitko siitä, että sait taas näpäyttää mamuja ja "kasvattaa" suomalaiseen kulttuuriin?
[quote author="Vierailija" time="06.11.2014 klo 23:31"]
[quote author="Vierailija" time="06.11.2014 klo 23:29"]Meidän perhe asui ulkomailla ollessani 6-10 v, ja kävin koulua ranskaksi. Olispa ollut erikoista jos mun olisi pitänyt kirjoittaa isänpäiväkorttiin ranskaa suomen sijasta. Varsinkaan kun isältä ei tosiaan se ranska hirveen hyvin luonnistunut, teki töitä saksaksi ja englanniksi. Ja vaikka olis puhunutkin sujuvaa ranskaa, olis ollu tosi omituista kirjoittaa tai puhua lapsena tunteistaan omille vanhemmilleen jollain muulla kuin omalla äidinkielellä. Vaikka olis vuosikymmeniä asunut ulkomailla ja omaksunut toisen kielen, esimerkiksi omalle lemmikille puhuu silti helposti sitä omaa äidinkieltään, koska tunteita ilmaistaan aina luontaisimmin omalla äidinkielellä. Ihan käsittämätöntä toimintaa ap - mä satun myös olemaan opettaja ja mulla on luokassa paljon lapsia, joiden äidinkieli ei ole suomi, ongelmilta ei vältytä mutta täytyyhän sun ymmärtää että äidinkieli on aina se ensisijainen ilmaisun (etenkin tunteiden) väline, vaikka vieraassa maassa ollaan? [/quote] Tämä tyttö on puoliksi suomalainen. Osaa siis myös suomea! t. Ap
[/quote]
Miten se tähän vaikuttaa? Tyttö ei ole kasvanut puhumaan isänsä kanssa suomea. Äitienpäiväkorttiin kirjoitetaan sitten sillä toisella kotikielellä, ei äidin omalla äidinkielellä, niinkö? Pakko kysyä, että missä päin Suomea olet, kun monikulttuurisuuden kanssa tulee tuollaisia tilanteita eteen?
43
Oletitko Ap että lapsi lähtökohtaisesti tekee pahoja, koska on maahanmuuttaja?
[quote author="Vierailija" time="06.11.2014 klo 23:47"]
Oletitko Ap että lapsi lähtökohtaisesti tekee pahoja, koska on maahanmuuttaja?
[/quote]
Paitsi, ettei todennäköisesti ole maahanmuuttaja, koska äiti on suomalainen.
[quote author="Vierailija" time="06.11.2014 klo 23:22"]
Ystävän poika sano opettajalle: En voi tehdä isänpäiväkorttia. Opettaja tiuskas: Tottakai voit, kaikilla lapsilla on isä. Poika vastas itkien: Mun isä kuoli. Kamala tilanne pienelle lapselle, joka on just menettänyt isänsä.
[/quote]
Kamalaa toki, mutta miten liittyy tähän ketjuun?
Äänestät siis luultavasti persuja?
Etkzöd peäf hele elbeels ldela pwpäe pep wxahaj ausjwj jalw? <- Ymmärrätkö tätä kieltä? Vituttaako, kun olen mamu ;)
Miksi edes kuvittelet, että 12-vuotias haluaisi kirjoittaa isälleen hävyttömyyksiä. Ei minulla ainakaan tälläinen tulisi pieneen mieleenikään jos lapsi kysyisi lupaa saada kirjoittaa isälleen kortti isän äidinkielellä.
[quote author="Vierailija" time="06.11.2014 klo 23:20"][quote author="Vierailija" time="06.11.2014 klo 23:18"]Olisit kysynyt tytöltä mitä hänen kirjoittamassaan (isänsä äidinkielellä) tekstissä lukee ja iskenyt käännökset vaikka google translateen - sama?
Hitto sä olet yksinkertainen. Kuten joku sanoi, miten sä ootkaan opettaja?
[/quote]
Hei kuules sinä! Tämän tytön isän äidinkieltä ei ollut Google-kääntäjässä. Ja olisitkos ylpeämpi, jos oma lapsesi olisikin kirjoittanut rivouksia isänpäivänkortiin isälleen?
t. Ap
[/quote]
jos kieli on niin helvetin harvinainen ettei sitä mistään Googlesta löydy ja alle 5 puhuu Suomessa niin oletatko tosiaan että mikäli tyttö olisi kirjoittanut kaiken maaliman perverssi hävyttömyydet korttiin, niin sen isä olettaisi että sinä olit yksi niistä alle viidestä ja tietoisesti tämän sallit? Se että jos sinä oot vääntänyt niitä kirkkoveneitä joskus isänpäiväkorttiin, ei tarkoita että muut on yhtä vinoon kasvaneita kuin sinä.
Kuka 6. luokkalainen kysyy opettajalta mitä saa korttiin kirjoittaa??
Mikä kieli kyseessä?