Ai että naurattaa kun toimittajat brassailevat sanalla ”astalo”
Se ei todellakaan ole yleiskielen sana sen enempää kuin vaikka vanna.
Kommentit (7)
Poliisit käyttävät hyvin yleisesti termiä astalo tiedotuksessa, silloin on toimittajan vähän vaikea käyttää muuta termiä, kun ei ole tarkkaa tietoa mitä asetta esim. rikoksessa on käytetty.
Ihan yleinen perussana.
Astalo tarkoittaa mitä tahansa esinettä, jota ei ole valmistettu aseeksi, mutta jota on käytetty (lyömä) aseena. Kyseessä ei ole brassailu vaan ihan suomenkielen sana.
Kuulin sanan astalo vasta pari vuotta sitten. Piti ihan googlettaa.
Astalo on joku määrittelemätön esine, jota voidaan käyttää lyömiseen. Puntari, pesismaila, sähkökitara, halko, putkipihdit, rautatangon pätkä, pakastettu viiden kilon hauki, tuolin jalka tms.
Aivan tarpeellinen sana rikosten kuvailussa.
Astalo on erikoissanastoa ja täysin rinnastettavissa vaikka sanaan komuutti.
Astalo on ihan käyttökelpoinen, tavallinen sana. Onko brassailua kaikki sellaiset sanat mitä sä et tiedä?