Luuleeko jotkut, että imuri on "imurin"?
Tai laturi vastaavasti "laturin".
Välillä nimittäin noita sanoja näkee taivutettavan seuraavasti: "haen ensin imurimen" tai "voitko antaa minulle laturimen". What?
Kommentit (28)
Ja toisaalta jotkut sanoo vaikka että "Putin politiikka on huonoa".
Kyllä mä sanon "alipaineistin".Se imuri kuulostaa jotenkin omituiselta.
[quote author="Vierailija" time="14.10.2014 klo 13:24"]
Imuri on imin ja laturi on latain. Ri -pääte luultavasti germaanisista kielistä lainattua.
[/quote]
Imuri ja laturi lienevät kuitenkin ihan suomen kielen sanoja?
Imuri on imin ja laturi on latin, ei latain. Silloin se menee oikein.
Vähän samasta aiheesta. Turussa on toriparkkihalli nimeltään P-Louhi. Moni sanoo vievänsä auton P-Louheen, joten osa vääntää siitä hallin nimeksi P-Louhe.
Sitten on sukunimi, joka on erisnimi. Muoto muuttuu omituisesti. Vaikka sukunimi "Lahti" sanotaan Lahden, vaikka pitäisi sanoa "Lahtin"
Imuri on imin ja laturi on latain. Ri -pääte luultavasti germaanisista kielistä lainattua.