SIPSEJÄ, ei SIPSIÄ!
Eli kun kirjoitatte syövänne sipsejä, niin ne sipsit tulee siihen monikossa. Melkein kaikki täällä kirjoittaa syövänsä "sipsiä", ja se on oikeasti ruvennut vituttamaan.
Jos syöt sipsiä, niin sehän tarkoittaa että nakerrat yhtä sipsiä ja siinä se. Jos taas otat koko kourallisen, niin se kirjoitetaan "sipsejä".
Tuliko selväksi?!
Kommentit (50)
[quote author="Vierailija" time="26.07.2014 klo 17:06"][quote author="Vierailija" time="26.07.2014 klo 12:09"]
[quote author="Vierailija" time="26.07.2014 klo 11:56"]
http://www.kotus.fi/index.phtml?i=514&s=2613#faq_514
Nimenomaan muffini on kielitoimiston mukaan oikein, ei muffinssi.
[/quote]
Niin, niin. Naurettavimpia Kielitoimiston yritelmiä. Ennen kaikki puhui muffinsseista, kunnes Kielitoimisto yritti saada muutettua muffiniksi nekin leivokset. Kohta varmaan pitää puhua shortsien sijaan shorteista.
[/quote]
Niin, lainasanahan se englannin kielessäkin on, mistä syystä siinä kyseisessä kielessä on tuplamonikko, suomeksi kolminkertainen monikko. Oikein olisi suomeksi muffi, mutta vielä mieluummin muhvi. Syökäämme muhveja (tai muhvia)!
[/quote]
Mutta eikös muhvi ole vaatekappale? Ainakin Tuulen Viemässä Scarlett suojaa kätensä hylkeennahkamuhvilla... Englanniksi taas muhvi on muff, mikä slangisanana tarkoittaa naisen alapäätä.
[quote author="Vierailija" time="26.07.2014 klo 16:52"]äidinkielen opettajat taas vauhdissa en käytä pisteitä enkä isoja alkukirjaimia ärsyttääkö ku kirjotan kaiken näin yhteen enkä ees kysymys_merkkiä pistä
DEAL WITH IT!
[/quote]
Hys hys, lapsukainen. Menepä vaikka laskemaan kaloreita.
Mä syön usein sipsiä ja karkkia =)
[quote author="Vierailija" time="26.07.2014 klo 19:15"]Mä syön usein sipsiä ja karkkia =)
[/quote]
SipseJÄ, ystäväiseni!
Jos sun on pakko sanoa ääneen sana "sipsiä", niin yritä olla korostamatta s-kirjainta, jooko? Se kuulostaa to-del-la ärsyttävältä.
[quote author="Vierailija" time="26.07.2014 klo 19:22"][quote author="Vierailija" time="26.07.2014 klo 19:15"]Mä syön usein sipsiä ja karkkia =)
[/quote]
SipseJÄ, ystäväiseni!
Jos sun on pakko sanoa ääneen sana "sipsiä", niin yritä olla korostamatta s-kirjainta, jooko? Se kuulostaa to-del-la ärsyttävältä.
[/quote]Pääasia, että sua vituttaa.
[quote author="Vierailija" time="26.07.2014 klo 19:22"]
[quote author="Vierailija" time="26.07.2014 klo 19:15"]Mä syön usein sipsiä ja karkkia =)
[/quote]
SipseJÄ, ystäväiseni!
Jos sun on pakko sanoa ääneen sana "sipsiä", niin yritä olla korostamatta s-kirjainta, jooko? Se kuulostaa to-del-la ärsyttävältä.
[/quote]
Aluu ippiä ja kakkia!
Se on kyl "sipejä". Ihan hirveetä tuplamonikkoa joku "sipsejä"...!
[quote author="Vierailija" time="26.07.2014 klo 22:11"]Se on kyl "sipejä". Ihan hirveetä tuplamonikkoa joku "sipsejä"...!
[/quote]
Sipeen en kyllä koskisi kirveelläkään. Ja Apulanta tarvitsee sitä!
Ai että rupes tekee mieli sipsiä :P
[quote author="Vierailija" time="26.07.2014 klo 11:31"]
[quote author="Vierailija" time="26.07.2014 klo 11:17"]
Se on Thaimaahan, Töölöön. Vrt. Maa, maahan.
[/quote]
ah, loogista! Aivan, niinkuin sanomme myös Pohjanmaahan ja Ahvenanmaahan!
En väitä, etteikö "Thaimaahan" olisi oikea muoto, mutta perustelun logiikka ontuu!
[/quote]
Pohjanmaalle ja Ahvenanmaalle. Periaatteessa voit taivuttaa Thaimaalle, mutta Thaimaaseen ei. Vai lennetäänkö paluumatkalla kotimaaseen?
[quote author="Vierailija" time="26.07.2014 klo 11:11"]
Eli kun kirjoitatte syövänne sipsejä, niin ne sipsit tulee siihen monikossa. Melkein kaikki täällä kirjoittaa syövänsä "sipsiä", ja se on oikeasti ruvennut vituttamaan.
Jos syöt sipsiä, niin sehän tarkoittaa että nakerrat yhtä sipsiä ja siinä se. Jos taas otat koko kourallisen, niin se kirjoitetaan "sipsejä".
Tuliko selväksi?!
[/quote]
Mutta kun "chips" on jo monikossa! Jos ei kykene sanomaan perunalastu tai edes lastu, niin sitten vaikka sanoo syövänsä chippejä.
[quote author="Vierailija" time="26.07.2014 klo 23:02"][quote author="Vierailija" time="26.07.2014 klo 11:11"]
Eli kun kirjoitatte syövänne sipsejä, niin ne sipsit tulee siihen monikossa. Melkein kaikki täällä kirjoittaa syövänsä "sipsiä", ja se on oikeasti ruvennut vituttamaan.
Jos syöt sipsiä, niin sehän tarkoittaa että nakerrat yhtä sipsiä ja siinä se. Jos taas otat koko kourallisen, niin se kirjoitetaan "sipsejä".
Tuliko selväksi?!
[/quote]
Mutta kun "chips" on jo monikossa! Jos ei kykene sanomaan perunalastu tai edes lastu, niin sitten vaikka sanoo syövänsä chippejä.
[/quote]
??? Chip = (yksi) sipsi
Chips = sipsit
Helppoa!
sen sipsiä muodon voi myös ajtella olevan "ainetta", esim. syön vehnää, perunaa, sipsiä, mutta en ruista.
Tästä on mensti kyse. harvempi kun laskee, että syön 13 kappaletta sipsejä, vaan vaikka ovat pieniä, niin niitä ei ylensä lasketa.
[quote author="Vierailija" time="26.07.2014 klo 11:12"]Muffinia vai muffinsia?
[/quote]
Yksi muffinssi / muffinsi.
Monikossa syödään muffinsseja / muffinseja.
"Muffini" ei ole suomenkielen sana, vaan väännös englanninkielen muffin-sanasta.
[quote author="Vierailija" time="26.07.2014 klo 11:13"]sen sipsiä muodon voi myös ajtella olevan "ainetta", esim. syön vehnää, perunaa, sipsiä, mutta en ruista.
Tästä on mensti kyse. harvempi kun laskee, että syön 13 kappaletta sipsejä, vaan vaikka ovat pieniä, niin niitä ei ylensä lasketa.
[/quote]
Tuosta en ole koskaan kuullut.
Samoin ärsyttää suunnattomasti nämä " Me mennään Thaimaaseen" tai "Lähdetäänkö Töölööseen?".
Se on Thaimaahan, Töölöön. Vrt. Maa, maahan. Töölö, Töölöön, kaupunki, kaupunkiin, Jyväskylä, Jyväskylään (ei Jyväskylääseen).
Melkein tekisi mieli kirjoittaa, mistä nämä asiat johtuvat, mutta olen havainnut, että kieliasioissa palstalaisia harvoin kiinnostaa tietää syitä, koska ärsyyntyminen on mukavampaa.
[quote author="Vierailija" time="26.07.2014 klo 11:15"][quote author="Vierailija" time="26.07.2014 klo 11:12"]Muffinia vai muffinsia?
[/quote]
Yksi muffinssi / muffinsi.
Monikossa syödään muffinsseja / muffinseja.
"Muffini" ei ole suomenkielen sana, vaan väännös englanninkielen muffin-sanasta.
[/quote]Miksi sitä ei siis voisi sanoa oikein suomeksi?
AP:ta varmaan vituttaa moni muukin asia, kun menee yhdestä sanasta ihan tolaltaan. Koita nyt pärjätä.
[quote author="Vierailija" time="26.07.2014 klo 12:09"]
[quote author="Vierailija" time="26.07.2014 klo 11:56"]
http://www.kotus.fi/index.phtml?i=514&s=2613#faq_514
Nimenomaan muffini on kielitoimiston mukaan oikein, ei muffinssi.
[/quote]
Niin, niin. Naurettavimpia Kielitoimiston yritelmiä. Ennen kaikki puhui muffinsseista, kunnes Kielitoimisto yritti saada muutettua muffiniksi nekin leivokset. Kohta varmaan pitää puhua shortsien sijaan shorteista.
[/quote]
Niin, lainasanahan se englannin kielessäkin on, mistä syystä siinä kyseisessä kielessä on tuplamonikko, suomeksi kolminkertainen monikko. Oikein olisi suomeksi muffi, mutta vielä mieluummin muhvi. Syökäämme muhveja (tai muhvia)!