Sukulaisten suhde ulkomaiseen kumppaniin
Miten teillä? Tuleeko vanhempanne toimeen ulkomaisen kumppaninne kanssa? Kykenevätkö kommunikoimaan millään kielellä? Mites muut sukulaiset (sisarukset, isovanhemmat) jne?
Kommentit (67)
Vierailija kirjoitti:
Vaimoni tulee erittäin hyvin toimeen perheen ja suvun ym. kanssa. Kommunikointi nuoremman sukupolven kanssa toimii yleisesti hyvin englanniksi, vanhempi sukupolvi (70+) tarvitsee enemmän tulkkausapua.
Tähän lisäys, että vaimoni osaa suomea jonkin verran, mutta ei ole koskaan asunut Suomessa, joten keskustelu Suomen perheen, suvun ja ystävien kanssa hoituu siksi parhaiten pääasiassa maailmankieli englannilla.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Expatti kirjoitti:
Kaikki sukulaiset ja kaverit olivat heti ihastuneita vaimooni. Hyvin pärjäsivät ensin englannilla ja nykyisin suomella.
Ei se ongelma olekaan noin päin. Ongelma on jos se mies on ulkomailta vaikka olisi miten supliikki ja hyväkäytöksinen. Ei kelpaa etenkään maalaisväelle, jollaista valtaosa suvustani on.
Maalaisväelle tuskin kelpaa edes helsinkiläinen mies :D Eli ihan sama, onko mies Helsingistä, Madridista tai edes Multialta, jos ei suku satu olemaan Multialta kotoisin. Mulla on espanjalainen mies, mutta ei yhtään sukulaista perähikiällä.
Äläpä pilkkaa multialaisia :) , Multian mummoni ja pappani 80 v ovat suvusta ainoita, jotka hyväksyvät täysin skotlantilaisen mieheni. Terveiset Multialle!
Mies on jenkki ja hyvin osa sukua yli 10:n vuoden jälkeen. Ei puhu suomea kummoisestikaan, mutta ei ole haitannut. Jos ei ymmärrä, niin ei välitä.
Vierailija kirjoitti:
Mies on jenkki ja hyvin osa sukua yli 10:n vuoden jälkeen. Ei puhu suomea kummoisestikaan, mutta ei ole haitannut. Jos ei ymmärrä, niin ei välitä.
Asutteko Suomen ulkopuolella, kun mies ei puhu kohtuullista suomea edes yli vuosikymmenen jälkeen? Jos asutte Suomessa, on tuo aika pitkä aika olla oppimatta kieltä.
Aasialainen vaimoni opettelee kotimaisia kieliä, jotta hän voi hurmata sukulaiseni älykkyydellään.
Vaimoni tulee erittäin hyvin toimeen perheen ja suvun ym. kanssa. Kommunikointi nuoremman sukupolven kanssa toimii yleisesti hyvin englanniksi, vanhempi sukupolvi (70+) tarvitsee enemmän tulkkausapua.