Suomalaisia nimiä, jotka tarkoittaa jotain muuta toisella kielellä
Kommentit (44)
Mona = naaraspuolinen apina espanjaksi
Laura tarkoittaa penistä jollain Intian kielistä, mutta en enää muista millä.
Ville on kaupunki ranskaksi
Sami tarkoittaa yksin sloveniaksi
Jormà tarkoittaa mulokkua suomeksi.
Edit. Jorma piti kirjoittaa kikkaillen, että kommentti julkaistiin. :D
Eero Kappa = Himokas Näkki (Japania)
Tero Aho = Terroristi Tyhmä
Vierailija kirjoitti:
No tällainen uusnimi kuin Lumia tarkoittaa sitä maailman vanhiman ammatin harjoittajaa italian kielellä.
Ja eikös se Fannykin tarkoita jotain sellaista.
Fanny on kyllä suomen kielellä vanha naisen nimi ja ihan kunniakas sellainen.
Isälläni oli Fanny-niminen täti,pelastusarmeijalainen ja olen tiennyt muitakin vanhan ajan Fannyja.
Fanny ei tarkoita prostituoitua vaan pillua englanniksi.
Ira taitaa tarkoittaa vihaa, kaiketi latinaksi? Näin muistelen ala-asteen opettajan kertoneen.
Marika = ho.moseksuaali (mutta halventava nimitys) espanjaksi
Asko = ällöttävä espanjaksi (asco)
Linda= espanjaksi kaunis (naisesta), etenkin Etelä-Amerikassa yleinen
Anne tarkoittaa turkin kielessä äitiä, Sari keltaista.
Vierailija kirjoitti:
Ira taitaa tarkoittaa vihaa, kaiketi latinaksi? Näin muistelen ala-asteen opettajan kertoneen.
Myös espanjaksi.
Myös Alma = sielu espanjaksi
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
No tällainen uusnimi kuin Lumia tarkoittaa sitä maailman vanhiman ammatin harjoittajaa italian kielellä.
Ja eikös se Fannykin tarkoita jotain sellaista.
Fanny on kyllä suomen kielellä vanha naisen nimi ja ihan kunniakas sellainen.
Isälläni oli Fanny-niminen täti,pelastusarmeijalainen ja olen tiennyt muitakin vanhan ajan Fannyja.
Fanny ei tarkoita prostituoitua vaan pillua englanniksi.
Ja takapuolta amerikaksi.
Ritva = egyptiksi naisellista voimaa ja salaperäistä viettelyä
Lumia ei tarkoita yhtään mitään italiaksi. Ei kannata uskoa kaikkea mitä lukee.
Sari on intialaisen naisen vaate. Sama kuin suomalaisen nimi olisi Mekko.
No tällainen uusnimi kuin Lumia tarkoittaa sitä maailman vanhiman ammatin harjoittajaa italian kielellä.
Ja eikös se Fannykin tarkoita jotain sellaista.
Fanny on kyllä suomen kielellä vanha naisen nimi ja ihan kunniakas sellainen.
Isälläni oli Fanny-niminen täti,pelastusarmeijalainen ja olen tiennyt muitakin vanhan ajan Fannyja.