Lue keskustelun säännöt.
Alue: Aihe vapaa
Ostin Helsingistä vai Helsingissä
16.04.2021 |
Olisiko teistä parempi, jos sanottaisiin esim., että joku osti jotain Helsingissä eikä Helsingistä? Englanniksi ja ruotsiksihan sanotaan kirjaimellisesti noin. Muistelen erään englanninopettajani pohtineen tätä ja sanoneen, että Helsingissä olisi loogisempi, koska ostaja on Helsingissä oston tapahtuessa.
Kommentit (1)
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Alue: Aihe vapaa
Riippuu mitä ostetaan, ostin Helsingistä asunnon on loogisempi kuin Helsingissä, mutta jos henkilö kuvailee lomareissullaan tapahtunutta shoppailua, voisi ehkä hyvin sanoa "ostan nämä silloin Helsingissä".