Miksi "Rakastan sinua" kuulostaa suomeksi niin dramaattiselta?
Kommentit (57)
Vierailija kirjoitti:
Suomeksi se tosiaan on dramaattista, se on harvinaisempaa ja rakastan sinua ei muutenkaan solju suusta yhtä helposti kuin muilla kielillä, varsinkin englanniksi. Suomi on kulttuuriltaan ja kieleltään niin erikoinen maa verrattuna moneen muuhun, varsinkin kun meillä puhuttu ja kirjoitettu kieli on välillä hyvin kaukana toisistaan.
Ei ole suomeksi yhtään sen dramaattisempaa kuin muillakaan kielillä.
Ihmisellä on äidinkieleensä tunnesuhde, ja siksi oma äidinkieli tuntuu erilaiselta kuin muut kielet.
Maailman rehellisin lause.
..tuttaa "i love you" chitchat -kulttuurit.
Vierailija kirjoitti:
"Mä tykkään susta" tai "sä olet kiva" on paljon helpompi sanoa. Omalle lapsellekin. Mä rakastan sua on jotenkin ihan yliampuvan melodramaattista.
En edes tiedä mistä olen selkaisen keksinyt ... sitä ei vaan ole ihan helppo sanoa eikä kirjoittaakaan.
Minä sanon ainakin lapsilleni joka päivä, että rakastan heitä. Niin sanoo mieskin. Ei ole vaikeaa eikä melodramaattista meidän mielestämme.
Sanotteko "minä rakastan sinua" vai "rakastan sinua"?
ärr-kirjain (toki myös K jne). Selitin tätä kännipäissäni jo monta vuotta sitten ;) (vrt. muiden kielten tapa sanoa)
"Olet ihana" "olet tärkeä" on mitä itse käytän läheisille. En suoraan vaan töksäytä noitakaan vaan heitän muun keskustelun yhteydessä. Koiralle sitten sanon päivittäin että rakastan ja muiskautan otsaan :)
Vierailija kirjoitti:
"Olet ihana" "olet tärkeä" on mitä itse käytän läheisille. En suoraan vaan töksäytä noitakaan vaan heitän muun keskustelun yhteydessä. Koiralle sitten sanon päivittäin että rakastan ja muiskautan otsaan :)
Samoin, koirulille on helppo sanoa, että olet rakas, mamma rakastaa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
"Mä tykkään susta" tai "sä olet kiva" on paljon helpompi sanoa. Omalle lapsellekin. Mä rakastan sua on jotenkin ihan yliampuvan melodramaattista.
En edes tiedä mistä olen selkaisen keksinyt ... sitä ei vaan ole ihan helppo sanoa eikä kirjoittaakaan.Minä sanon ainakin lapsilleni joka päivä, että rakastan heitä. Niin sanoo mieskin. Ei ole vaikeaa eikä melodramaattista meidän mielestämme.
Toi "olet kiva" ei kuulosta kovin ihanalta. Eikä "mä tykkään susta", se kuulostaa enemmän vain jonkun oman mieltymyksen ilmaisulta, ei rakastamiselta. Se on niin kuin "Miellytät minua".
Kuitenkin "rakastan sinua" kuulostaa usein melodramaattiselta. Ehkä jos siitä tekisi päivittäisen tavan oman perheen sisällä, niin siihen tottuisi!
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
"Olet ihana" "olet tärkeä" on mitä itse käytän läheisille. En suoraan vaan töksäytä noitakaan vaan heitän muun keskustelun yhteydessä. Koiralle sitten sanon päivittäin että rakastan ja muiskautan otsaan :)
Samoin, koirulille on helppo sanoa, että olet rakas, mamma rakastaa.
"Moi, mamma sua rakastaa" onkin ihan eri kuin "Rakastan sinua"!
Johtuu siitä, ettet ole sanonut sitä riittävän usein. Tuntuu että monet sanovat sen vain kuiskaten, kuin peläten muiden tuomiota. Jos päivittäin kerrot rakkaille rakastavasi heitä, huomaat pian ettei se niin dramaattista ole.
Koska sitä ei hoeta massaviihteessä viiden minuutin välein kuten ailavjuuta.
Lapsena kyselin noita vanhemmiltani eri kielille, saksaksi ja ruotsiksi, kun olin ihastunut naapurin tyttöön 11-12-vuotiaana. Piti kirjeeseen kirjoittaa, kun olimme kirjeenvaihdossa, "Ich liebe dich".
Itse perheelle ja ystäville käytän "olet rakas". jotenkin menee paremmin suuhun
Minä rakastan sinua on ilman muuta painavampi ilmaus kuin I love you jota kuuluu laulettuna tai vaikka lauseessa "I sydän NYC". Tosin erään jätehuoltofilman autoissa lukee "mie sydämen kuva puhas".
Mie rakastan sinnuu kuuluu jokapäiväiseen sanavarastoon!
No haloo? Koska se on äidinkielesi, ja ymmärrät siitä kaikki vivahteet ja sen tunnelataukset, sanojen tuomat muistot koko elämäsi ajalta jne... Tietenkään vieraan kielen "I love you" ei aiheuta herättele samoja triggereitä sinussa, koska se ei ole äidinkielesi.
suomalaisessa sanassa on enemmän potkua. Rakkaus. Se on särmikkäämpi, erilainen kuin joku i love you loaoaloo.
"Mä tykkään susta" tai "sä olet kiva" on paljon helpompi sanoa. Omalle lapsellekin. Mä rakastan sua on jotenkin ihan yliampuvan melodramaattista.
En edes tiedä mistä olen selkaisen keksinyt ... sitä ei vaan ole ihan helppo sanoa eikä kirjoittaakaan.