Oksitoksiini. Mitä muita päättömiä sanaväännöksiä tuttunne käyttävät?
Samalla henkilöllä myös testosteroini. Pitää niitä itse oikeina, koska olen YRITTÄNYT korjata.
Kommentit (124)
Vierailija kirjoitti:
Tressi. Infulenssa. Infrakti.
Meidän perheen parissa stressi on ihan vaan "ressi", ja influenssa on "influnssa".
Eräs bloggaaja on jo pari kertaa kirjoittanut "idylli", kun olisi pitänyt olla "ideaali". "Esimerkiksi: Idylli tilanne olisi sellainen, että..." Jotenkin tosi raivostuttavaa! :D
Vähän aiheen vierestä, mutta säälittää joskus vanhat ihmiset, jotka eivät ymmärrä mistä puhutaan. Olen siis hoitaja ja kuulen usein nuorten lääkärien ja hoitajien käyttävän sanoja "öpauttiarallaa" tai "relaksantti" tai vaikka "diureetti". Nuo nyt tuli nopeasti mieleen. Vanhus on ihan pihalla, ei uskalla sanoa, ettei ymmärrä eikä se 60v. lapsi ole välttämättä yhtään enempää kartalla.
Mutta aiheeseen: pin-up auto :)
Jonkun perheenjäsenen kielellisestä lipsahduksesta jäi perheeseen "ienflunssa" influenssan sijasta käyttöön.
Kaveri harrastaa rakenteluja magneeteilla ja kirjoittaa sen silti mangneetti. Alkaa tuntua, että on tahallista.
Täällä nyt on puututtu myös ihan puhekieliseen ja murteelliseen ilmaisuun.
En pidä vääränä sanoa:
Rinsessa
Raktori
Rofessori(isäni sanoo"rohvessori", ei F:kään ole suomalainen kirjain)
Rosessori
Kontensaattori
Tioti
Vierailija kirjoitti:
Missä yhteydessä keskustelette oksitosiinista?
Minä työni puolesta. Noita on kyllä alkanut näkyä ihan "tavistenkin" medioissa viime vuosina, mikä on ihan hyvä asia. Oksitoksiini nauratti :)
Vierailija kirjoitti:
Tästä on jo aka kauan, mutta vielä muistan, kuinka naapurin tädin "riisi" sattui korviin. Tädillä oli aina jokin riisi menossa, ja hän tykkäsi puhua niistä. "Kriisi" oli joko liian vaikea tai liian hienosteleva sana.
Eihän se suomalaiseen suuhun oikein istu.
Itentiteettiriisi varmaan tiukkapipoilla.
No, huvikseni puhun välillä kriisipuurosta.
Geobardi lienee joku tieteelle tuntematon kissaeläin.
seitsämän
Tämä on ilmeisesti joku vanhahtavan suomen murteen jäänne, mutta anoppi sanoo flanellia rannelliksi.
Kaverini tykkää pukeutua Hilfinger -merkkisiin vaatteisiin.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Missä yhteydessä keskustelette oksitosiinista?
Minä työni puolesta. Noita on kyllä alkanut näkyä ihan "tavistenkin" medioissa viime vuosina, mikä on ihan hyvä asia. Oksitoksiini nauratti :)
Tunnetuin lienee suurelle yleisölle synnytyksen käynnistäjänä.
Oksitosiinitippa.
Paljon myös mielihyvähormonina mainittu populaareissa tiedejulkaisuissa.
Aivoverineste.
Sitten on se imurimerkki nilkvist.
tv lehden ohjelma "arvostelijat" käyttävät sellaisia sanoja joita ei suomen kielessä olekkaan. onko arvostelijaksi pääsemisenä vakava luki häiriö kriteerinä miten muuten kaikki 5 kpl voivat kirjoittaa sian saksaa. vai ovatko he jotain teatteri koulun kasvatteja
Mieheni kutsuu Clas Ohlsonia (kauppaa) Clas Ohlstromiksi tai Ohlströmiksi. Käytti siis aiemmin nimeä Ohlström, sitten kun tarpeeksi piikittelin ettei nimessä ole ö:tä, vaihtoi Ohlstromiin.
Pomoni puhuu kolestroolista ja kivihedelmästä (tarkoittaa kiiviä).
Mun kaveri sai työtapaturmassa itselleen aika pahan arven ja haki vakuutusyhtiöltä korvauksia esteettisestä haitasta.
Tästä on jo aka kauan, mutta vielä muistan, kuinka naapurin tädin "riisi" sattui korviin. Tädillä oli aina jokin riisi menossa, ja hän tykkäsi puhua niistä. "Kriisi" oli joko liian vaikea tai liian hienosteleva sana.