Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Miksi suomen kieltä pidetään niin vaikeana?

Vierailija
07.03.2021 |

Itse opin sen aikanaan todella helposti ja vaivatta.

(joo vitsi vitsi, kysyn ihan tosissani)

Kommentit (34)

Vierailija
21/34 |
08.03.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

15 sijamuodossa on paljon opeteltavaa.

Partitiivin käyttö haastavaa ainakin englanninkielisille.

U ja y äänteet monille vaikea erottaa toisistaan.

Puhekieli ja kirjakieli eroavat toisistaan paljon.

Vierailija
22/34 |
08.03.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Koska se on. 

Oheisessa on verrattu englantia, ruotsia, suomea ja saksaa. 

https://external-preview.redd.it/2qjY1rp23iQPYT06E3hFfm72hBiCUVhkXz6fkm…

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
23/34 |
08.03.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Koska taivutusmuodot ja poikkeava ääntäminen, ääkköset.

Ei suomi ole mitenkään erityisen vaikea ääntäminen, sillä esimerkiksi saksassa on ns. umlaut vokaalimuunoksia kuten ä, ö ja ü. Monelle suomalaiselle saksan kielen ääntäminen on huomattavasti helpompaa etenkin ranskan kieleen verrattuna, jos on moni äänettömiä kirjaimia, jotka kylläkin kirjoitetaan mutta niitä ei varsinaisesti äännetä. Samoin latinaa voi ääntää hyvin paljon samalla tavoin kuten suomea.

https://fi.wikipedia.org/wiki/Latina#Latinan_%C3%A4%C3%A4nt%C3%A4misest…

Toki suomen kielen sijamuodot tekevät siitä monille hankalan kielen, sillä täällä ei käytetä samalla tavoin prepositiota kuten englannissa.

Vierailija
24/34 |
08.03.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Suomenkielessä on haasteena muun muassa se, että on erikseen puhekieli ja kirjakieli. Harvoin kukaan puhuu tyyliin "Mihin sinä olet nyt menossa?" "vaan mihin sä oot nyt menos" jne.  Myös monet suomenkielen sanat ovat sellaisia, että niiden merkitystä on vaikea arvata esim. muiden kielten avulla. Toki on myös sanoja  joita on helppo tunnistaa esim. televisio (tosin tässäkin taas on se että, harva käyttää sanaa televisio, vaan pikemminkin telkkari, telkku, telsu jne.) Haasteena on myös suomenkielen 15 sijamuotoa.

Kyllähän englannissakin puhekieli ja kirjakieli eroavat huomattavasti toisistaan eikä tarvitse mennä Skotlantia kauemmaksi, niin puhuttu englanti kuulostaa hyvin erilaiselta. Itse Englannissakin on paljon paikallisia murteita puhumattamaan Amerikan Yhdysvalloista, Australiasta tai Intiasta.

Vierailija
25/34 |
08.03.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mutulla heittäisin syyksi sen, että sanoja pitää taivuttaa niin maan penteleesti.

Vierailija
26/34 |
08.03.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jos suomen kieli ja sen historia kiinnostaa, kannattaa lukea "Kielen elämä, suomen kieli eilisestä huomiseen". Sen kirjoittaja kyllä väittää että suomen kieli ei ole niin vaikeaa kuin väitetään, mutta siihen en ota kantaa. Kaikkiaan mukava, kiinnostava ja hauskakin kirja. 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
27/34 |
08.03.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ääkköset ei tee kielestä mitenkään vaikeampaa, samoja äänteitä löytyy vaikka saksan tai hollannin kielistä.

beu = "böy" (kyllästynyt, kypsä)

hij = "häi" (hän)

ui = "äy" (sipuli)

ei = "äi" (muna)

Suomen kielessä on just helppoa että suurin osa kirjaimista äännetään aina samalla tavalla. Suomen kielioppi, taivutukset, sijamuodot, astevaihtelu, poikkeukset jne. tekevät kielestä hankalan. Esim. verbi "olla" saadaan väännettyä vaikka muotoon "lieköhän".

Vierailija
28/34 |
08.03.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Oon oppinu suomen jotenkuten. Ruotsi on todella vaikea kieli. Monet täällä Suomessa luulee osaavansa. Ruotsissa jo tajutaan, ettei oma kansa edes osaa. Enkä nyt tarkoita satoja tuhansia Suomesta ja muualta tulleita. Oikeastaan SFI on todella avannut silmät kuinka vaikea kieli onkaan. Suomeruotsalaiset ihan naurettavalla tasolla, Mut sitä ei saa sanoa. Julkaistaan vaan kirjoja, lehtiä ja viranomaistiedotteita jollain etäisesti ruotsia muistuttavilla sanoilla.

Kaikki opettajat ja kääntäjät, tiedottajatkaan eivät osaa!

Venäjä on vaikea kieli, samoin islanti. Suomen kielioppi ei mitään islantiin verrattuna.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
29/34 |
08.03.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Maahanmuuttajaystäväni mukaan vaikeinta suomen kielessä on tietää, mitä sanojen loppuihin kuuluu laittaa.

Vierailija
30/34 |
08.03.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kaissa on oma juttunsa oikeasti esim suomi on vaikeeta joskus pitää ihan kunnolla miettiä miten joku sana taivutetaan yms ja esim espanija on silleen helppo opiskella mutta siinäkin on vaa niin helvetisti niitä epäsäännöllisiä verbejä yms

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
31/34 |
08.03.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

U ja Y äänteet kuule aiheuttaa aika monessa muussakin kielessä ongelmia!

Partitiivin tyyppiset jutut ongelmana muissakin vieraiden kielten oppimisessa.

Puhe- ja kirjakieli eroaa, NO aika yleistä.

Islannissa on mitä uhmeellisimpiä muotoja kun monikkojen datiivit sun muut tuotta myös muitten silmissä eri sanan.

Vierailija
32/34 |
08.03.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Koska se on. 

Oheisessa on verrattu englantia, ruotsia, suomea ja saksaa. 

https://external-preview.redd.it/2qjY1rp23iQPYT06E3hFfm72hBiCUVhkXz6fkm…

Tää oli hauska😆

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
33/34 |
10.03.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Koska se on. 

Oheisessa on verrattu englantia, ruotsia, suomea ja saksaa. 

https://external-preview.redd.it/2qjY1rp23iQPYT06E3hFfm72hBiCUVhkXz6fkm…

Eli verrataan kolmea keskenään sukua olevaa kieltä yhteen joka ei ole niille sukua? Onko yllätys että sukua olematon kieli kuulostaa erilaiselta? Jos olisivat halunneet kunnon vertailun, olisivat ottaneet neljä täysin toisilleen sukua olematonta kieltä ja sitten kokeilleet.

Vaikka suomi, espanja, xhosa (afrikkalainen kieli) ja chukchansi (kalifornialainen intiaanikieli).

Vierailija
34/34 |
10.03.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kiinan kieltäkin pidetään vaikeana, mutta siellä lapsetkin sen oppivat.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kuusi kahdeksan kuusi