44 kasiluokkalaisesta kukaan ei tiennyt, mitä huokea, juoheva, hepsankeikka, huikentelevainen, semminkin, repsikka ja kohmelo tarkoittavat
Lähelle nollaa jäivät myös ynseä ja penseä sekä aulis, parahultainen ja tokko.
Tunnetko sinä merkitykset?
Kommentit (236)
Vierailija kirjoitti:
Aku Ankan lukijat tietävät nuo kaikki.
Toivottavasti!
Kiitos Aku ja kumppanit. Kaikki fiksut sukulaiset, tästä vinkki!
Sori, että menee mainostamisen puolelle, mutta kun tää on niin totta. Jos haluat lapsestasi fiksun, lue hänelle kirja. Jos haluat hänestä erityisen fiksun, lue toinen kirja.
Itselleni repsikka on täysin arkipäiväinen sana, en ole edes ajatellut että siinä olisi jotain kummaa. Hassua miten kieli voikin olla niin erilaista eri alueilla!
Muut tuttuja mutta "parahultainen" on outo, se tuntuu Wanhan Ajan sanalta. En muista että edes 80-luvulla sitä olisi käytetty arkikielessä.
Kieli se vaan köyhtyy ja joidenkin mielestä se on vielä "kehitystä", vaikka oikeasti mennään takapakkia. Suomea kun ei muualla puhuta kuin Suomessa, niin se on suomalaisten vastuulla ylläpitää sitä. Sitten kun kielemme lopullisesti kuihtuu niin se on sitä myöden selvä.
Vierailija kirjoitti:
Jeps. Naapurustossani asui supisuomalainen "kermapers e"perhe. Äiti puhui lapsilleen englantia ihan arjessa ulkonakin leikkipuistossa. Halusi kuulemma opettaa ajoissa kieltä. Kun toinen tyttäristä alkoi saada numerotodistuksia, oli äidinkieli 6. Kovaan ääneen tätä ihmetteli....
Kielikylpyvanhemmuus 😂
Elämä On Runo ❤️
Vierailija kirjoitti:
Itselleni repsikka on täysin arkipäiväinen sana, en ole edes ajatellut että siinä olisi jotain kummaa. Hassua miten kieli voikin olla niin erilaista eri alueilla!
Pelkkää repsikka sanaa ei ole kai käytetty nykyään erillisenä, yleensä siinä on yhdistelmä: mene istumaan "repsikan puolelle", jolloin toinen tajuaa että se on apukuskin penkki.
Vierailija kirjoitti:
Itselleni repsikka on täysin arkipäiväinen sana, en ole edes ajatellut että siinä olisi jotain kummaa. Hassua miten kieli voikin olla niin erilaista eri alueilla!
En ole ikinä kuullut koko sanaa. Ikinä. Se kuulostaa venäjän kielestä tulleelta. Mitään muuta en pysty siitä sanomaan. Ainakaan pk-seudulla se ei kyllä ole mitenkään viljalti käytössä.
t. helsinkiläinen jonka juuret Länsi-Suomessa
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Juohevaa en ole kuullut, jouheva taas on käsittääkseni rento.
Jouheva tarkoittaa notkeaa ja sujuvaa.
Sitäkin, en jaksanut alkaa kaikkea tähän pätemään, mutta kyllä se tarkoittaa myös rentoa.
Sivistyssanakirjasta:
toimiva, näppärä, kätevä, kulkeva, kulkuisa, LEPPOISA, sujuva, juoheva
Vierailija kirjoitti:
Kieli se vaan köyhtyy ja joidenkin mielestä se on vielä "kehitystä", vaikka oikeasti mennään takapakkia. Suomea kun ei muualla puhuta kuin Suomessa, niin se on suomalaisten vastuulla ylläpitää sitä. Sitten kun kielemme lopullisesti kuihtuu niin se on sitä myöden selvä.
Nämä historiaa lukemattomat ihmiset ärsyttävät eniten. Otapa vaikka mikä tahansa kirja käteen 1700 tai 1800-luvulta. Tai edes 1900-luvun alusta ja huomaat että teksti on hyvin erilaista. Kieli on kehittynyt huikeasti ja nimenomaan parempaan suuntaan. Se, että murresanoja eivät kaikki tunne, ei merkitse että kieli köyhtyisi.
Vierailija kirjoitti:
Se on kyl jouheva, ei juoheva.
Enkä minäkään tiedä mikä on repsikka.
Ja äitinä ja suomentajana totean jälleen kerran, että luetuttakaa lapsillanne akkaria. Siellä nuo on kaikki. Ja moni muu laajan sanavaraston sana.
Olen tilannut Aku Ankan ja Hesarin Lasten uutiset.
Kukaan lapsistani ei niitä lue.
Tai autistinen ja keskivaikeasti kv esikoinen lukee Akua.
Se siitä.
Tässä omat selitykseni, voivat olla virheellisiä.
Huokea = Halpa
Juoheva = Onko sama kuin jouheva eli ongelmaton/helppo/kätevä?
Hepsankeikka = Kevytkenkäinen
Huikentelevainen = Mahtipontinen, yliampuva
Semminkin = Ei mitään tietoa
Repsikka = Apukuskin paikka
Kohmelo = Krapula
Ynseä = Pahantuulinen, vakava, tympeä
Penseä = En taida osata sanoa
Parahultainen = Sopiva
Tokko = Tulee mieleen vain käytettävänä lauseessa "tokkopa sitä nyt tarvitsee-" tms. mutta en osaa sanaa itsessään selittää
Assburger kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Se on kyl jouheva, ei juoheva.
Enkä minäkään tiedä mikä on repsikka.
Ja äitinä ja suomentajana totean jälleen kerran, että luetuttakaa lapsillanne akkaria. Siellä nuo on kaikki. Ja moni muu laajan sanavaraston sana.
Olen tilannut Aku Ankan ja Hesarin Lasten uutiset.
Kukaan lapsistani ei niitä lue.
Tai autistinen ja keskivaikeasti kv esikoinen lukee Akua.
Se siitä.
Mun lapset ahmi niitä, siis tuntikausia. Mökillä kesäisin saattoi koko sadepäivä mennä parvella akkarien parissa.
pulupentele kirjoitti:
Tässä omat selitykseni, voivat olla virheellisiä.
Huokea = Halpa
Juoheva = Onko sama kuin jouheva eli ongelmaton/helppo/kätevä?
Hepsankeikka = Kevytkenkäinen
Huikentelevainen = Mahtipontinen, yliampuva
Semminkin = Ei mitään tietoa
Repsikka = Apukuskin paikka
Kohmelo = Krapula
Ynseä = Pahantuulinen, vakava, tympeä
Penseä = En taida osata sanoa
Parahultainen = Sopiva
Tokko = Tulee mieleen vain käytettävänä lauseessa "tokkopa sitä nyt tarvitsee-" tms. mutta en osaa sanaa itsessään selittää
Penseä tarkoittaa sellaista nihkeää, torjuvaa, ynseää. "Uusi levy sai penseän vastaanoton" eli siitä ei juurikaan kukaan tykännyt, nihkeää oli.
He tuntevat sanat: leipäämö, pelaamo, superfood
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Itselleni repsikka on täysin arkipäiväinen sana, en ole edes ajatellut että siinä olisi jotain kummaa. Hassua miten kieli voikin olla niin erilaista eri alueilla!
En ole ikinä kuullut koko sanaa. Ikinä. Se kuulostaa venäjän kielestä tulleelta. Mitään muuta en pysty siitä sanomaan. Ainakaan pk-seudulla se ei kyllä ole mitenkään viljalti käytössä.
t. helsinkiläinen jonka juuret Länsi-Suomessa
Täytyy sanoa, että eì ole yleisesti käytössä Oulun seudullakaan. Täällä se sana on vänkäri. Eli apumies.
Sanan tausta lienee tukinajossa, hevoskuskilla oli apumies tukkien vänkäämisessä eli kampeamisessa.
Repsikka- sana on tuttu karjalaistaustaisten sukulaisten suusta ja jostain luetusta tekstistä myös.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Juohevaa en ole kuullut, jouheva taas on käsittääkseni rento.
Jouheva tarkoittaa notkeaa ja sujuvaa.
Sitäkin, en jaksanut alkaa kaikkea tähän pätemään, mutta kyllä se tarkoittaa myös rentoa.
Sivistyssanakirjasta:
toimiva, näppärä, kätevä, kulkeva, kulkuisa, LEPPOISA, sujuva, juoheva
Ja ainakin pari on jo näyttänyt tietämättömyytensä alapeukuttamalla :D
Assburger kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Se on kyl jouheva, ei juoheva.
Enkä minäkään tiedä mikä on repsikka.
Ja äitinä ja suomentajana totean jälleen kerran, että luetuttakaa lapsillanne akkaria. Siellä nuo on kaikki. Ja moni muu laajan sanavaraston sana.
Olen tilannut Aku Ankan ja Hesarin Lasten uutiset.
Kukaan lapsistani ei niitä lue.
Tai autistinen ja keskivaikeasti kv esikoinen lukee Akua.
Se siitä.
Meillä suorastaan tapeltiin siitä, kuka saa lukea uuden akkarin ekana.
Siirrymme koulussa kohti selkosuomea. Äidinkielen uudessa oppikirjassa on kaikki kappaleet kuunneltavassa muodossa, koska oppilaat eivät enää pysty lukemaan A4-kokoista tekstiä. Monella oppilaalla kirjoitustaito on tokaluokkalaisen tasolla kasiluokalla. T. Yläkoulun äikän ope
Jeps. Naapurustossani asui supisuomalainen "kermapers e"perhe. Äiti puhui lapsilleen englantia ihan arjessa ulkonakin leikkipuistossa. Halusi kuulemma opettaa ajoissa kieltä. Kun toinen tyttäristä alkoi saada numerotodistuksia, oli äidinkieli 6. Kovaan ääneen tätä ihmetteli....