Keksitään suomennoksia yleisille vieraslainoille!
Aloitan: keksitään uusi suomenkielinen sana babyshowerille!
Kommentit (109)
[quote author="Vierailija" time="11.04.2014 klo 01:42"]
[quote author="Vierailija" time="11.04.2014 klo 01:29"]
Jatkan vielä:
Eikö facepalm = nolostelu, häpeily, naaman peittely, "mä en kestänyt katsoa"?
[/quote]
Facepalmille on jo hyvä yleisesti käytetty käännös "naamapalmu".
[/quote] Ei mitaan tekemista palmujen kanssa joten vaikea ymmartaa.
[quote author="Vierailija" time="11.04.2014 klo 01:47"]
Hmm.. eikös facepalm periaatteessa ole sama kuin myötähäpeä? En ole aiemmin ajatellut tätä, mutta sitähän se on.
[/quote]
Se se taitaa muuten olla,hävettää niin toisen puolesta että ei kestä katsoa,peittää kämmenellä silmät.Hyvä pointti!
(Mua taas hävettää kun joudun usein miettiin oliks se sana facepalm vai palmface :D )
[quote author="Vierailija" time="11.04.2014 klo 01:55"]
[quote author="Vierailija" time="11.04.2014 klo 01:42"]
[quote author="Vierailija" time="11.04.2014 klo 01:29"]
Jatkan vielä:
Eikö facepalm = nolostelu, häpeily, naaman peittely, "mä en kestänyt katsoa"?
[/quote]
Facepalmille on jo hyvä yleisesti käytetty käännös "naamapalmu".
[/quote] Ei mitaan tekemista palmujen kanssa joten vaikea ymmartaa.
[/quote]
Totta,englanninkielinen sana kuvaa toimintaa(peitetään kämmenellä silmät),naamapalmu on lähinnä läppä.Tässä etsitään "oikeita"suomennoksia.Jonkun mainitsema myötähäpäe sopii minusta hyvin.
Minä en kyllä ole koskaan ajatellut facepalmia myötähäpeänä, vaan enemmänkin totaalisena pettymyksenä johonkin todella typerään kommenttiin keskustelussa. Esim. jos joku perustelee evoluution olevan valetta, koska kuivalla maalla kalat tukehtuvat, voisin naamapalmuttaa sellaista kommenttia, koska kommentista käy ilmi, ettei kommentoija ymmärrä yksinkertaisimpiakaan perusasioita evoluutiosta. Sanoisin, että itselleni facepalm-fiilis on paljon enemmän turhautumista kuin (myötä)häpeän tuntemista. Se on vähän kuin se tunne, kun yrittäisi pelata pulun kanssa shakkia.
[quote author="Vierailija" time="10.04.2014 klo 13:41"]
Miksi Jenkeillä pitää aina olla kaikkia tyhmiä baby showereita, golden showereita ja muuta ihmeellistä??? :(
[/quote] Miksi tyhmien suomalaisten pitaa aina kopioida tyhmien Jenkkien juttuja vrsinkin kun eivat edes ymmarra mista on kysymys?
[quote author="Vierailija" time="10.04.2014 klo 13:24"]
Aloitan: keksitään uusi suomenkielinen sana babyshowerille!
[/quote]
Joo! Mä tiedän heti tuohon suomen kielisen vastineen: kissanristiäiset!
[quote author="Vierailija" time="10.04.2014 klo 14:23"]
Virossahan tuo smoothie on smuuti. Olis helppo suomalaisellekin, vaikka eihän se kovin hyvin itse tuotetta kuvaileva sana ole.
[/quote]
Vihersmoothie = viherpirtelö
Jäätelö/marjasmoothie = pirtelö
[quote author="Vierailija" time="10.04.2014 klo 19:11"]
[quote author="Vierailija" time="10.04.2014 klo 14:23"]
Virossahan tuo smoothie on smuuti. Olis helppo suomalaisellekin, vaikka eihän se kovin hyvin itse tuotetta kuvaileva sana ole.
[/quote]
Vihersmoothie = viherpirtelö
Jäätelö/marjasmoothie = pirtelö
[/quote]
Pirtelö on muuten hyvä, mutta se on perinteisesti tehty jäätelöstä ja maidosta. Voisihan käsitettä toki laajentaa, mikäs siinä.
Smoothie eli sekosose. Loistava!
[quote author="Vierailija" time="10.04.2014 klo 19:15"]
[quote author="Vierailija" time="10.04.2014 klo 19:11"]
[quote author="Vierailija" time="10.04.2014 klo 14:23"]
Virossahan tuo smoothie on smuuti. Olis helppo suomalaisellekin, vaikka eihän se kovin hyvin itse tuotetta kuvaileva sana ole.
[/quote]
Vihersmoothie = viherpirtelö
Jäätelö/marjasmoothie = pirtelö
[/quote]
Pirtelö on muuten hyvä, mutta se on perinteisesti tehty jäätelöstä ja maidosta. Voisihan käsitettä toki laajentaa, mikäs siinä.
[/quote]
Mä puhun kaikista tehosekoittimella tehdyistä juotavista sörsseleistä pirtelönä. Sitä vois tarkentaa etuliitteellä, viherpirtelö, piimäpirtelö, hedelmäpirtelö...
Pulled porkin suomalainen vastine nyhtöpossu on mielestäni tosi suloinen :D
Ja golden shower voisi olla ihan vain virtsasuihku.
Mua ärsyttää se, että niin monet käyttää parsakaalista nimitystä broccoli. Parsakaali on ihan hyvää suomea.
[quote author="Vierailija" time="10.04.2014 klo 13:41"]
Miksi Jenkeillä pitää aina olla kaikkia tyhmiä baby showereita, golden showereita ja muuta ihmeellistä??? :(
[/quote] Koska me aidit saamme ihania lahjoja ystavilta ja lahisilta. Minusta on kiva etta laheiset jarjestavat ja todella valittavat. Minulla on suomalaisena ollut 4 baby showeria ja ne olivat ihania. Syodaan hyvaa ruokaa, ja puhutaan lapsista ja vauvoista. Leikitaan hassuja leikkeja joille voi nauraa naama aivan epamuodostuneena! Miksi siis ei??? En keksi yhtaan hyvaa syyta.
[quote author="Vierailija" time="10.04.2014 klo 21:34"]
Pirtelö on todella korni sana.
[/quote]
Siitä tulee väkisinkin mieleen pirtu-viina, silleen että mies kutsuisi juomaa pirtuksi mutta nainen silleen söpösti pirtelöksi! :D :D :D
[quote author="Vierailija" time="10.04.2014 klo 21:47"]
Mua ärsyttää se, että niin monet käyttää parsakaalista nimitystä broccoli. Parsakaali on ihan hyvää suomea.
[/quote]
Varmaan siksi koska parsa ja parsakaali menee usein sekaisin, joskus brittikokkiohjelmassa joku keittänyt parsaa niin suomentaja on kirjoittanut teksteihin että parsakaali!
Samalla tavalla kun kurpitsa ja kesäkurpitsa sekoitetaan usein, ja siksi monet tutut sanookin viimeksimainittua zucciniksi :-)
[quote author="Vierailija" time="10.04.2014 klo 13:44"]
Keksikääpä sanoja, joilla välttää hankalien sanojen lausumista. Mä en osaa sanoa kunnolla Earth Hour (ööt auö) enkä smoothie (lausun sen tasan noin). Näille joku suomennos, pliide.
[/quote]
Smoothie on pirtelö. Mä tosin kutsun aina löröksi, vastaavasti smoothiemasiina on lörökone.
Mites erikoiskahvit:capuccino, espresso, cafe au lait? Jos cappucino,cafe latte ja cafe au lait on kaikki juomia,jossa on vahvaa tummapaahtoista kahvia ja maitoa,ei kai niitä kaikkia voi kuitata sanalla "maitokahvi"? Sehän voi tarkoittaa myös tavallista kahvia maidolla.