Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Miten se suomi voi olla niin älyttömän vaikeaa?

Vierailija
30.03.2014 |

Ärsyttääkö ketään muuta se, että aikuiset ihmiset eivät osaa perus yhdyssana-/pilkkusääntöjä, osa ei vaivaudu edes isoista alkukirjaimista piittaamaan?

Itsellä nousee sellaiset aggressiot toisinaan kun näitä tekstejä lukee. Ei löydy kappalejakoa, ei mitään logiikkaa tekstissä ja tästä kyllä kärsii viestittävyyskin.

Miten vaikeaa se nyt voi olla vähän miettiä, minkälaista tekstiä sitä sormistansa suoltaa?

Kommentit (62)

Vierailija
1/62 |
30.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="30.03.2014 klo 21:55"]

[quote author="Vierailija" time="30.03.2014 klo 21:37"]

[quote author="Vierailija" time="30.03.2014 klo 21:07"]

[quote author="Vierailija" time="30.03.2014 klo 20:59"]

[quote author="Vierailija" time="30.03.2014 klo 20:47"]

Mä luulin, että tässä käsiteltäisiin ulkomaalaisten kielenoppimisongelmia, mutta avaus käsittelikin oikeakielisyyttä. Mä opetan vähän niin kuin harrastuksena suomea ulkomaalaisille, ja sääliksi käy kyllä välillä, kun heillä on niin paljon opeteltavaa.

[/quote] Yesss! Nyt loytyi ihminen jolta kysya mieltani painanutta asiaa. Miten ihmeessa ulkomaalainen voi oppia suomea kun kuilu kirjakielen ja puhutun valilla on kuin kanjoni?

Miten he oppivat etta vika=virhe mutta puheessa se on "viimeinen"? Ja sitten nama kaikki muut: Makkari, olkkari, harkat, kirppari jne., jne. Kaytannossahan heidan tarvitsee opetella kaksi kielta, ei ihme etta valitetaan "hoono soomesta", oma mielipiteeni on etta suomalaiset itse puhuvat huonoa suomea.

[/quote]

 

no kyllähän kaikissa kielissä on omia alueellisia ja aikakaudellisia murteita ja sanoja mitkä ei tosiaan kuulu kirjakieleen.

 

[/quote] Tottakai on, sita en kiella mutta ei ainakaan englannissa vaanneta jokaisesta sanasta jotain omituista muotoa. Ja jos talla palstalla jostain syysta tulee kayttaneeksi puhekielen ilmaisua niin johan kuoro huutaa etta olet vaarassa kun meille peruskoulussa opetettiin erilailla.

Living room on living room eika joku livssy.

[/quote]

Ei kieliä kannatakaan verrata yksi yhteen. Suomen kielessä on paljon johtimia (vaikkapa nyt tuo makkari- ja olkkari-sanoista löytyvä -ari), englannissa niitä on paljon vähemmän. Englannissa ne muuttuvat puhekielen jutut voivat olla jotain ihan muuta, ajattelepa nyt vaikka cockney rhymingiä - ei aukea kauhean helposti.

 

[/quote]

 

http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_dialects_of_the_English_language

 

Vierailija
2/62 |
30.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Netissä on ihan okei kirjoittaa vähän rennommin, kunhan ajatus on selkeä.

 

Enemmän olen huolissani siitä, että jos ei osaa ilmaista järkevää ajatusta omalla äidinkielellään, voiko sitten ajatella yleensä järkevästi ja loogisesti?

 

 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/62 |
30.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

mies pettää apua ! eli siis sain tietää että mies on pettäny sillä on ollut sala rakas jo kolme kuu kautta mä oon ihan romuna en tiiä mitä tekisin lapsikin pitäisi hakea mummon luota yö kylästä ja se on saanut tietenki taas niin paljon karkkii että on ihan sokeri humalassa ja kiukuttelee vaan ja mulla ei ole yhtään omaarahaa kun oon kotona eikä oo töitä ja ei oo varaa erotakkaan !! mies pyytelee anteeks on kuitenkin jo ensiviikolla lähössä taas työ matkalle pohjois suomeen sanoo ettei enää tapaa sitä naikkosta mutta en voi luottaa enää ja vaan itkettää mitä voin tehdä kun mies ei peru sitä työ reissua ja jättää mut lapsen kanssa ihan yksin en tiiä miten voin ikinä enää luottaa siihen !!??!!

 

 

Vierailija
4/62 |
30.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="30.03.2014 klo 22:05"]

Netissä on ihan okei kirjoittaa vähän rennommin, kunhan ajatus on selkeä.

 

Enemmän olen huolissani siitä, että jos ei osaa ilmaista järkevää ajatusta omalla äidinkielellään, voiko sitten ajatella yleensä järkevästi ja loogisesti?

 

 

[/quote]

 

mä tiiän mä oon tai siis joskus olin ja nyt mietin ja vähän ajattelin et sama tilanne ja elän nyt siis just samassa ongelmassa eli asumis ero takana ala ikäisiä lapsia paljon takan perhe väki valtaa ja juomista ja muutenkin rankka tilanne en oikein osaa selittää kunnolla mutta kyllä kai se tästä käy selväksi että vaikeaa on ja en tiedä pitäisikö erota vai mitä lapset kuitenkin ykkösenä ja heidän takia pidetään avo liittoa yllä ja pertti kyllä olisi valmis jatkamaan mutta paljon hänellä menee viinaa ja talous tilannekin huono joten tästä vaikea lähteä liikkeelle mutta toisaalta en osaisi olla ilman häntäkään pitäisikö laitta a klinikalle vai potkia vaan pihalle kun selkeä päihde ongelma on vai edelleen yrittää tai pyytää apua lähi piiristä tai vaikka sukulaisilta iso äidiltä tai muulta hän kyllä ymmärtäisi kertokaa te mitä tehdä?

 

Vierailija
5/62 |
30.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="30.03.2014 klo 20:48"]

[quote author="Vierailija" time="30.03.2014 klo 20:45"]

minullakin on punakyna kädessä kun luen av ta. sillä merkkaan kirjoitusvirheet tietokoneen näyttöön...

[/quote]

 

No siinäpä taas sinäkin neropatti surkealla tekstitaidollasi viisastelet. Täällä voi kyllä valittaa siitä, että pallo on juuttunut pilluun ja alapää haisee housujen läpi, muttei tällaisesta sovi mainita?

Hohhoi, kyllä on mielenkiintoista...

 

[/quote]No kumpi on sinulle suurmpi ongelma? Joku tuntematon anonyymi tekee ydyssanavirheen, vai että sinulla on juuttunut pallo pilluun?

Vierailija
6/62 |
30.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="30.03.2014 klo 22:05"]

Netissä on ihan okei kirjoittaa vähän rennommin, kunhan ajatus on selkeä.

 

Enemmän olen huolissani siitä, että jos ei osaa ilmaista järkevää ajatusta omalla äidinkielellään, voiko sitten ajatella yleensä järkevästi ja loogisesti?

 

 

[/quote]Aivan. En itse viitsi aina alkaa korjaamaan kirjoitusvirheitä, vaikka huomaisin niitä kirjoituksessani. En varsinkaan puhelimella kirjoittaessa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/62 |
30.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

"mies pettää apua ! eli siis sain tietää että mies on pettäny sillä on ollut sala rakas jo kolme kuu kautta mä oon ihan romuna en tiiä mitä tekisin lapsikin pitäisi hakea mummon luota yö kylästä ja se on saanut tietenki taas niin paljon karkkii että on ihan sokeri humalassa ja kiukuttelee vaan ja mulla ei ole yhtään omaarahaa kun oon kotona eikä oo töitä ja ei oo varaa erotakkaan !! mies pyytelee anteeks on kuitenkin jo ensiviikolla lähössä taas työ matkalle pohjois suomeen sanoo ettei enää tapaa sitä naikkosta mutta en voi luottaa enää ja vaan itkettää mitä voin tehdä kun mies ei peru sitä työ reissua ja jättää mut lapsen kanssa ihan yksin en tiiä miten voin ikinä enää luottaa siihen !!??!!"

 

Tämä oli siis tarkotus tohon kaksysiin lainata. Voi vauva sentään kun ei aina mee ku Strömsössä tän vauva.fi:n kanssa...

Vierailija
8/62 |
30.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Nii-in... Välillä sitä miettii ja pähkäilee pienessä mielessään että kuinka heppoisin perustein ihmiset pääsevät ylioppilaskirjoituksista läpi. Tarkoitan lähinnä näitä textari- ja chattikirjoittelijoita, joilla ihan aidosti vaikuttaisi olevan perustavanlaatuisia vaikeuksia tuottaa edes etäisesti johdonmukaisia tekstuaalisia ajatuksen ilmentymiä :):):)

 

Pikaviestimet ovat ajaneet kielenkäytön rappiotilaan, josta nouseminen voi olla vaivalloista, jopa mahdotonta :(:(:(

 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/62 |
30.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

"ajattelepa nyt vaikka cockney rhymingiä - ei aukea kauhean helposti."

 

Serves you right!

 

Vierailija
10/62 |
30.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Lapsella äikkä vaan 8 ja enkku  10 ja ruotsi 9 että on vaikeeta tämä suomenkieli

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/62 |
30.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="30.03.2014 klo 22:20"]

Lapsella äikkä vaan 8 ja enkku  10 ja ruotsi 9 että on vaikeeta tämä suomenkieli

[/quote]lukiossa

Vierailija
12/62 |
30.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="30.03.2014 klo 20:59"]

[quote author="Vierailija" time="30.03.2014 klo 20:47"]

Mä luulin, että tässä käsiteltäisiin ulkomaalaisten kielenoppimisongelmia, mutta avaus käsittelikin oikeakielisyyttä. Mä opetan vähän niin kuin harrastuksena suomea ulkomaalaisille, ja sääliksi käy kyllä välillä, kun heillä on niin paljon opeteltavaa.

[/quote] Yesss! Nyt loytyi ihminen jolta kysya mieltani painanutta asiaa. Miten ihmeessa ulkomaalainen voi oppia suomea kun kuilu kirjakielen ja puhutun valilla on kuin kanjoni?

Miten he oppivat etta vika=virhe mutta puheessa se on "viimeinen"? Ja sitten nama kaikki muut: Makkari, olkkari, harkat, kirppari jne., jne. Kaytannossahan heidan tarvitsee opetella kaksi kielta, ei ihme etta valitetaan "hoono soomesta", oma mielipiteeni on etta suomalaiset itse puhuvat huonoa suomea.

[/quote]

 

En meinannut minäkään tajuta kun joku kyseli vikapysäkkiä. Siis että väärälle pysäkille halusi mennä!

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/62 |
30.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="30.03.2014 klo 22:22"]

[quote author="Vierailija" time="30.03.2014 klo 20:59"]

[quote author="Vierailija" time="30.03.2014 klo 20:47"]

Mä luulin, että tässä käsiteltäisiin ulkomaalaisten kielenoppimisongelmia, mutta avaus käsittelikin oikeakielisyyttä. Mä opetan vähän niin kuin harrastuksena suomea ulkomaalaisille, ja sääliksi käy kyllä välillä, kun heillä on niin paljon opeteltavaa.

[/quote] Yesss! Nyt loytyi ihminen jolta kysya mieltani painanutta asiaa. Miten ihmeessa ulkomaalainen voi oppia suomea kun kuilu kirjakielen ja puhutun valilla on kuin kanjoni?

Miten he oppivat etta vika=virhe mutta puheessa se on "viimeinen"? Ja sitten nama kaikki muut: Makkari, olkkari, harkat, kirppari jne., jne. Kaytannossahan heidan tarvitsee opetella kaksi kielta, ei ihme etta valitetaan "hoono soomesta", oma mielipiteeni on etta suomalaiset itse puhuvat huonoa suomea.

[/quote]

 

En meinannut minäkään tajuta kun joku kyseli vikapysäkkiä. Siis että väärälle pysäkille halusi mennä!

[/quote]

Ehkäpä se johtuu siitä, että sulla oli hieman vaikkua korvissa, etkä kuullut oliko kyseessä yhdyssana vai sanaliitto. Vika pysäkki (viimeinen pysäkki) on sanaliitto, vikapysäkki (mikä ikinä se sitten voisikaan olla) on yhdyssana. Eron kuulee painotuksesta.

 

Vierailija
14/62 |
30.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="30.03.2014 klo 22:03"]

[quote author="Vierailija" time="30.03.2014 klo 21:55"]

[quote author="Vierailija" time="30.03.2014 klo 21:37"]

[quote author="Vierailija" time="30.03.2014 klo 21:07"]

[quote author="Vierailija" time="30.03.2014 klo 20:59"]

[quote author="Vierailija" time="30.03.2014 klo 20:47"]

Mä luulin, että tässä käsiteltäisiin ulkomaalaisten kielenoppimisongelmia, mutta avaus käsittelikin oikeakielisyyttä. Mä opetan vähän niin kuin harrastuksena suomea ulkomaalaisille, ja sääliksi käy kyllä välillä, kun heillä on niin paljon opeteltavaa.

[/quote] Yesss! Nyt loytyi ihminen jolta kysya mieltani painanutta asiaa. Miten ihmeessa ulkomaalainen voi oppia suomea kun kuilu kirjakielen ja puhutun valilla on kuin kanjoni?

Miten he oppivat etta vika=virhe mutta puheessa se on "viimeinen"? Ja sitten nama kaikki muut: Makkari, olkkari, harkat, kirppari jne., jne. Kaytannossahan heidan tarvitsee opetella kaksi kielta, ei ihme etta valitetaan "hoono soomesta", oma mielipiteeni on etta suomalaiset itse puhuvat huonoa suomea.

[/quote]

 

no kyllähän kaikissa kielissä on omia alueellisia ja aikakaudellisia murteita ja sanoja mitkä ei tosiaan kuulu kirjakieleen.

 

[/quote] Tottakai on, sita en kiella mutta ei ainakaan englannissa vaanneta jokaisesta sanasta jotain omituista muotoa. Ja jos talla palstalla jostain syysta tulee kayttaneeksi puhekielen ilmaisua niin johan kuoro huutaa etta olet vaarassa kun meille peruskoulussa opetettiin erilailla.

Living room on living room eika joku livssy.

[/quote]

Ei kieliä kannatakaan verrata yksi yhteen. Suomen kielessä on paljon johtimia (vaikkapa nyt tuo makkari- ja olkkari-sanoista löytyvä -ari), englannissa niitä on paljon vähemmän. Englannissa ne muuttuvat puhekielen jutut voivat olla jotain ihan muuta, ajattelepa nyt vaikka cockney rhymingiä - ei aukea kauhean helposti.

 

[/quote]

 

http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_dialects_of_the_English_language

 

[/quote] Murteet ja aksentit ovat aivan eri asia kuin koko kansan harjoittama aidinkielen raiskaus tyyliin: "Laita ekaks pikkarit, sit leggarit ja bootsit." Tuosta ei saa sanakirjankaan avulla selvaa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/62 |
30.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tälle y- saatika z-sukupolvelle on ihan luontevaa, että on ollut pakko oppia joku "kunnon" suomenkieli. Mutta ei se ole sama enää tän x:n kanssa. Ne ovat kasvaneet ikänsä pikaviestinten keskellä. En usko, että lapseni osaisi kaunoa kirjoittaa edes välttävästi, itsellä se oli eka mikä koulussa opetettiin.

Voin kyllä sanoa rehellisesti, että huolestuttaa. Samoin yleinen aktiivisuus, ei nämä peuhaa ympäriinsä niin kuin minä aikoinaan. Leikit on näillä konsoleilla vaan. Vähän surkealta tuntuu, mutta minkäs teet näin äitinä...

Vierailija
16/62 |
30.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="30.03.2014 klo 22:26"]

[quote author="Vierailija" time="30.03.2014 klo 22:03"]

[quote author="Vierailija" time="30.03.2014 klo 21:55"]

[quote author="Vierailija" time="30.03.2014 klo 21:37"]

[quote author="Vierailija" time="30.03.2014 klo 21:07"]

[quote author="Vierailija" time="30.03.2014 klo 20:59"]

[quote author="Vierailija" time="30.03.2014 klo 20:47"]

Mä luulin, että tässä käsiteltäisiin ulkomaalaisten kielenoppimisongelmia, mutta avaus käsittelikin oikeakielisyyttä. Mä opetan vähän niin kuin harrastuksena suomea ulkomaalaisille, ja sääliksi käy kyllä välillä, kun heillä on niin paljon opeteltavaa.

[/quote] Yesss! Nyt loytyi ihminen jolta kysya mieltani painanutta asiaa. Miten ihmeessa ulkomaalainen voi oppia suomea kun kuilu kirjakielen ja puhutun valilla on kuin kanjoni?

Miten he oppivat etta vika=virhe mutta puheessa se on "viimeinen"? Ja sitten nama kaikki muut: Makkari, olkkari, harkat, kirppari jne., jne. Kaytannossahan heidan tarvitsee opetella kaksi kielta, ei ihme etta valitetaan "hoono soomesta", oma mielipiteeni on etta suomalaiset itse puhuvat huonoa suomea.

[/quote]

 

no kyllähän kaikissa kielissä on omia alueellisia ja aikakaudellisia murteita ja sanoja mitkä ei tosiaan kuulu kirjakieleen.

 

[/quote] Tottakai on, sita en kiella mutta ei ainakaan englannissa vaanneta jokaisesta sanasta jotain omituista muotoa. Ja jos talla palstalla jostain syysta tulee kayttaneeksi puhekielen ilmaisua niin johan kuoro huutaa etta olet vaarassa kun meille peruskoulussa opetettiin erilailla.

Living room on living room eika joku livssy.

[/quote]

Ei kieliä kannatakaan verrata yksi yhteen. Suomen kielessä on paljon johtimia (vaikkapa nyt tuo makkari- ja olkkari-sanoista löytyvä -ari), englannissa niitä on paljon vähemmän. Englannissa ne muuttuvat puhekielen jutut voivat olla jotain ihan muuta, ajattelepa nyt vaikka cockney rhymingiä - ei aukea kauhean helposti.

 

[/quote]

 

http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_dialects_of_the_English_language

 

[/quote] Murteet ja aksentit ovat aivan eri asia kuin koko kansan harjoittama aidinkielen raiskaus tyyliin: "Laita ekaks pikkarit, sit leggarit ja bootsit." Tuosta ei saa sanakirjankaan avulla selvaa.

[/quote]

Voisitko muutamalla sanalla perustella, miksi tuo on "äidinkielen raiskausta"? Mitä siinä raiskataan?

 

Vierailija
17/62 |
30.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="30.03.2014 klo 21:27"]

Onko taivutusmuoto matkatavarien oikein? Mielestäni tavaroiden tai tavaroitten. Pisti silmään tuossa yhdessä aloituksessa. Huonolla tolalla on monen kirjoitustaito, totta. Ehkä eivät lue tarpeeksi oikeakielistä kaunokirjallisuutta tai lehtiä.

[/quote]

 

Me miehen kanssa usein taivutellaan sanoja tahallaan noin. Hauska harrastus. Tiedetään tietysti miten ne oikeasti taipuvat. Toivottavasti joku ei ole kuullut ja ottanut tosissaan...

Vierailija
18/62 |
30.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Täällä nyt ei edes ole niin kovin suurta ongelmaa kuin esim. suomi24:ssä.

Vierailija
19/62 |
30.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="30.03.2014 klo 22:17"]

Nii-in... Välillä sitä miettii ja pähkäilee pienessä mielessään että kuinka heppoisin perustein ihmiset pääsevät ylioppilaskirjoituksista läpi. Tarkoitan lähinnä näitä textari- ja chattikirjoittelijoita, joilla ihan aidosti vaikuttaisi olevan perustavanlaatuisia vaikeuksia tuottaa edes etäisesti johdonmukaisia tekstuaalisia ajatuksen ilmentymiä :):):)

 

Pikaviestimet ovat ajaneet kielenkäytön rappiotilaan, josta nouseminen voi olla vaivalloista, jopa mahdotonta :(:(:(

 

[/quote]

 

Jep. Vuonna 2030 yo-kirjoituksessa saa ällän esseellä, joka minun kirjoitusvuotenani (1984) ei olisi mennyt ollenkaan sensorien tarkastuksesta läpi oikeinkirjoituksen virheiden takia. Sanokaa minun sanoneen. :(

Vierailija
20/62 |
30.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="30.03.2014 klo 22:24"]

[quote author="Vierailija" time="30.03.2014 klo 22:22"]

[quote author="Vierailija" time="30.03.2014 klo 20:59"]

[quote author="Vierailija" time="30.03.2014 klo 20:47"]

Mä luulin, että tässä käsiteltäisiin ulkomaalaisten kielenoppimisongelmia, mutta avaus käsittelikin oikeakielisyyttä. Mä opetan vähän niin kuin harrastuksena suomea ulkomaalaisille, ja sääliksi käy kyllä välillä, kun heillä on niin paljon opeteltavaa.

[/quote] Yesss! Nyt loytyi ihminen jolta kysya mieltani painanutta asiaa. Miten ihmeessa ulkomaalainen voi oppia suomea kun kuilu kirjakielen ja puhutun valilla on kuin kanjoni?

Miten he oppivat etta vika=virhe mutta puheessa se on "viimeinen"? Ja sitten nama kaikki muut: Makkari, olkkari, harkat, kirppari jne., jne. Kaytannossahan heidan tarvitsee opetella kaksi kielta, ei ihme etta valitetaan "hoono soomesta", oma mielipiteeni on etta suomalaiset itse puhuvat huonoa suomea.

[/quote]

 

En meinannut minäkään tajuta kun joku kyseli vikapysäkkiä. Siis että väärälle pysäkille halusi mennä!

[/quote]

Ehkäpä se johtuu siitä, että sulla oli hieman vaikkua korvissa, etkä kuullut oliko kyseessä yhdyssana vai sanaliitto. Vika pysäkki (viimeinen pysäkki) on sanaliitto, vikapysäkki (mikä ikinä se sitten voisikaan olla) on yhdyssana. Eron kuulee painotuksesta.

 

[/quote]

 

Ja myös se vaikutti (ei ollut vaikkua silti), että meilläpäin ei käytetä vika-sanaa tarkoittamassa viimeistä. Oli ilmeisesti helsinkiläinen käymässä. Tietysti tiesin, mitä hän tarkoitti, mutta nauratti.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kahdeksan kolme kahdeksan