Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

10 prosenttia suomalaisista ei osaa yhtään englantia

Vierailija
13.03.2014 |

HS kertoo, että reilut 10 prosenttia nykysuomalaisista ei osaa yhtään englantia. Tunnetko tällaista ihmistä? Miksi hän ei osaa?

Itse tunnen kaksi sukulaistani, mutta heillä on ilmiselvänä syynä korkea ikä. 83-vuotias ja 81-vuotias tekivät työuransa metsurina ja mielisairaanhoitajana ja pärjäsivät ilman kielitaitoa, jota heidän aikanaan ei koulussa saanut.

Minulla on kuitenkin kolme muutakin iäkästä (86, 84 ja 80) sukulaista, jotka osaavat englantia ainakin sen verran, että ovat hyvin pärjänneet esimerkiksi ulkomaanmatkoillaan. Nuoremmat tutut ja sukulaiset osaavat kaikki englantia, nuoriso jopa ihan loistavasti.

Kommentit (96)

Vierailija
21/96 |
13.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Anoppini ei osaa englantia yhtään. Ei ymmärrä edes englanninkielisiä lainasanoja joita vilisee ruotsinkielessä, hän on siis itse ruotsinkielinen. Se antaa hänestä valitettavasti todella tyhmän kuvan, sillä usein ne sanat ovat ihan vakiintuneita ilmaisuja ruotsiksi.

Vierailija
22/96 |
13.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Puhe on siis sellaisista ihmisistä, jotka eivät osaa yhtään. Sellaisia ovat ehkä tässä ketjussa mainitut isovanhemmat ja heidän vanhempansa.

Mutta tämän ketjun 39-vuotias akateeminen joka "osaa lukea ja kirjoittaa mutta ei puhua", niin hän ei kyllä todellakaan kuulu tuohon yhtään osaamattomien ryhmään. Enkä usko, että kukaan tänne kirjoittava kuuluu.

Ei myöskään "vanhempi sukupolvi" kokonaisuudessaan mitenkään mahdu tuohon osaamattomien luokkaan. Itse täytän ensi vuonna 60 ja olen käynyt pienen kylän kansakoulun. Jo siihen aikaan englannin opetus alkoi meillä 3. luokalla, joten me tulevat maanviljelijät ja talonemännät (toki meistä aika moni valmistui sittemmin aika moneen muuhunkin ammattiin) kyllä opimme ainakin perustiedot englannista.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
23/96 |
13.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mä tunnen muutaman helsinkiläisen yli kolmekymppisen jotka eivät todellakaan osaa englantia vaikka ovat käyneet peruskoulun ja lukion loppuun ihan hyvin arvosanoin. Kun tulen englannin kielisen mieheni kanssa Suomeen niin oikeasti edes pienessä viinissä ei englanti suju. Suomessa englantia opiskellaan monta vuotta, tosiasiassa kaikilla pitäisi olla todella hyvä englannintaito jo ennen peruskoulun loppua. Koulutus Suomessa ei ole siis ihan niin laadukasta kuin väitetään:)

Vierailija
24/96 |
13.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="13.03.2014 klo 11:18"]

[quote author="Vierailija" time="13.03.2014 klo 11:06"]

Vanhempi ikäpolvi on heikoilla kielitaitonsa vuoksi, heidän koulunkäyntiaikaan ei kouluissa opetettu englantia. Maatalojen lapset jatkoivat useimmiten vanhempiensa jalanjäljillä ja koulutus viitottui sille tielle jossa edelleenkään ei opetettu englantia. Vain herrasmukulat opiskelivat lukiossa ja sen jälkeen yliopistoissa ym.

Pelto- ja metsähommissa oli ihan yksi ja sama osasiko englantia vaiko ei, puu kaatui ja vilja kasvoi, lehmätkin ymmärsi suomenkieltä :)

 

Itseäni hämmästyttää lähinnä suomalaisten englanninkielentaidossa se, että valtaosalla on äärettömän hyvä kirjallinen kielitaito, mutta auta armias kun saa kuulla sitä puhetta, huh huh.

Lähes poikkeuksetta se on todellista kapulakieltä, maailmaa kaikki kerjäläisetkin puhuvat paremmin. Yksi erinomainen esimerkki englantia surkeasti puhuvasta ihmisesta on Olli Rehn, sii voi jessus mitä siansaksaa ja mies kuitenkin merkkipaikalla EU:ssa.

[/quote]

 

Onpa kiva huomata, että en ole ainoa Olli Rehnin puheita punastellut suomalainen. Miten on edes mahdollista, että komissaariksi pääsee ilman minkäänlaista suullista kielitaitoa? Ehkä se tekee työnsä sähköpostilla... Toinen järkyttävä tapaus oli Henna Virkkunen. Oli se kyllä noloa kuunnella kun hän kehuu suomalaista koulujärjestelmää johonkin PISA-propaganda ohjelmaa eikä osannut edes kolmannen persoonan ässää, joka oli kuitenkin siinä hirveässä mongerruksessa pienin ongelma.

Ja totta puhut kerjäläisistäkin. Ehkä se on suomen kielen rakenne, joka tekee luontevan englanninpuhuminen niin vaikeaksi niin monille suomalaisille.

[/quote]

 

Todella kivaa huomata, että en olekaan ainoa joka tuntee Ollin vuoksi myötähäpeää :) Monet kerrat kuuneltuani hänen puhettaan ulkomaisten seurassa, tekisi mieli painua maan alle, on se hävettävää kuultavaa.

Todellakin on kummallista, että siihen asemaan valitaan (periaatteessa) kielitaidoton henkilö, lukee paperista kaiken, ilmeisesti ei osaa muodostaa ainoatakaan lausetta omatoimisesti ja ääntää kaikeen perseelleen.

 

10

Vierailija
25/96 |
13.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tunnen montakin; koulussa eivät ole oppineet, kun ei ole opetettu. Työelämässä eivät ole tarvinneet, joten eivät ole opetelleet myöhemminkään. Osa on opiskellut ruotsia tai saksaa ainoana vieraana kielenä, varsinkin tuo saksan opiskelu oli ihan yleistä jossain vaiheessa.

90v mummoni ei osaa englantia, alle kouluikäiset eivät useinkaan osaa kuin muutaman sanan. Oma ikäluokkani osaa ainakin jonkun verran englantia, tai no lähes kaikki, kielisokeitakin on, he eivät vain pysty oppimaan.

Vierailija
26/96 |
13.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="13.03.2014 klo 11:14"]

Aiheestahan juuri ilmestyi väitöstutkimuskin. Suomalaisilla on tosiaan hyvä kirjallinen englannintaito, mutta suullinen tökkii. Johtuu siitä, että kouluissa yhä edelleen satsataan siihen kirjalliseen osaamiseen ylioppilaskirjoitusten takia. Niissähän testataan vain kuullun ymmärtäminen, ei puheen tuottamista.

Ja puhutun kielen opettamisessa puolestaan tökkii se, että opetetaan vain ääntämään yksittäisiä sanoja sen sijaan että opetettaisiin intonaatiota, jolla se varsinainen sujuvuus saadaan aikaan.

Itselläni oli englanti yliopistossa sivuaineena, ja kun (vasta) siellä alkoi intonaation opetus, se oli varsinainen oivallus. Oma puheentuottamiseni parani kerta heitolla ihan huimasti.

[/quote]

 

Tämähän muuten on totta. Kävin itse lukion 90-luvulla. Meidän englannin opetuksemme koostui siitä, että eläkeikää lähestyvä opettaja luki itse kappaleita oppikirjasta pompöösillä "Queen's Englishillä", jossa vielä äänsi vokaaleita jopa siinä kontekstissa liian etisinä, ja alleviivautti sanoja ja fraaseja. Opi siinä sitten oikea intonaatio!

 

 

 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
27/96 |
13.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Enkku 7 niin peruskoulussa kuin lukiossa. Lukiossa enkku oli jotain hiostavan kauheata, että sain ihan oksennusolon enkä ole halunnut tutustua siihen kieleen enää. Ymmärrän teksin ja osan puheesta, mutta en todellakaan osaa heittää mitään keskustelua aikaiseksi.Vihaan vieraita kieliä. Jos kieliä haluan oppia, niin kielenopettajan pitää olla innostava, eikä sellainen joka tekee ihmiset naurunalaiseksi. Sellaisia opettajia on vieläkin, yliopistossakin. Parhaat opettajat ovat olleet venäjän ja saksan alkeissa. Niissä sainkin hyvät numerot, mutta ne jäi alkeen tasolle enkä ole niitä jatkanut. Mutta en ole mikään kielinero 

Vierailija
28/96 |
13.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="13.03.2014 klo 11:27"]

[quote author="Vierailija" time="13.03.2014 klo 11:18"]

[quote author="Vierailija" time="13.03.2014 klo 11:06"]

Vanhempi ikäpolvi on heikoilla kielitaitonsa vuoksi, heidän koulunkäyntiaikaan ei kouluissa opetettu englantia. Maatalojen lapset jatkoivat useimmiten vanhempiensa jalanjäljillä ja koulutus viitottui sille tielle jossa edelleenkään ei opetettu englantia. Vain herrasmukulat opiskelivat lukiossa ja sen jälkeen yliopistoissa ym.

Pelto- ja metsähommissa oli ihan yksi ja sama osasiko englantia vaiko ei, puu kaatui ja vilja kasvoi, lehmätkin ymmärsi suomenkieltä :)

 

Itseäni hämmästyttää lähinnä suomalaisten englanninkielentaidossa se, että valtaosalla on äärettömän hyvä kirjallinen kielitaito, mutta auta armias kun saa kuulla sitä puhetta, huh huh.

Lähes poikkeuksetta se on todellista kapulakieltä, maailmaa kaikki kerjäläisetkin puhuvat paremmin. Yksi erinomainen esimerkki englantia surkeasti puhuvasta ihmisesta on Olli Rehn, sii voi jessus mitä siansaksaa ja mies kuitenkin merkkipaikalla EU:ssa.

[/quote]

 

Onpa kiva huomata, että en ole ainoa Olli Rehnin puheita punastellut suomalainen. Miten on edes mahdollista, että komissaariksi pääsee ilman minkäänlaista suullista kielitaitoa? Ehkä se tekee työnsä sähköpostilla... Toinen järkyttävä tapaus oli Henna Virkkunen. Oli se kyllä noloa kuunnella kun hän kehuu suomalaista koulujärjestelmää johonkin PISA-propaganda ohjelmaa eikä osannut edes kolmannen persoonan ässää, joka oli kuitenkin siinä hirveässä mongerruksessa pienin ongelma.

Ja totta puhut kerjäläisistäkin. Ehkä se on suomen kielen rakenne, joka tekee luontevan englanninpuhuminen niin vaikeaksi niin monille suomalaisille.

[/quote]

 

Todella kivaa huomata, että en olekaan ainoa joka tuntee Ollin vuoksi myötähäpeää :) Monet kerrat kuuneltuani hänen puhettaan ulkomaisten seurassa, tekisi mieli painua maan alle, on se hävettävää kuultavaa.

Todellakin on kummallista, että siihen asemaan valitaan (periaatteessa) kielitaidoton henkilö, lukee paperista kaiken, ilmeisesti ei osaa muodostaa ainoatakaan lausetta omatoimisesti ja ääntää kaikeen perseelleen.

 

10

[/quote]

Täällä yksi Rehnin puolesta myötähäpeilijä. Olli on ilmiselvästi yksi niistä (niin kieltenmaikan poika kuin onkin), jolle ei koulussa ole opetettu ääntämistä ja intonaatiota ollenkaan. Eikä ole sitten sellaista kielipäätä, että puhe olisi tarttunut korvaan edes maassa oleskellessa. Hänhän on kuitenkin pitkään Britanniassa asunut ja peräti Oxfordin yliopistossa tohtoriksi väitellyt mies.

Mutta hänhän puhuu suomeakin ihan yhtä tökkivästi kuin englantia, siis että "minä öh olen öh sitä öh mieltä öh että...". Ei ilmeisesti vaan ole kielellisiä lahjoja vaikka muissa asioissa lahjakas onkin.

No toisaalta, mä olen kielissä hyvä, mutta takuulla moni matemaattisesti lahjakas kuolisi myötähäpeästä, jos pääsisi seuraamaan mun laskuyrityksiäni... On vaan niin, että kielellinen sujuvuus tai sujumattomuus näkyy ja kuuluu kaikille, matikantaitojaan ei yleensä tarvitse julkisesti esitellä.

 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
29/96 |
13.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="13.03.2014 klo 11:27"]

[quote author="Vierailija" time="13.03.2014 klo 11:18"]

[quote author="Vierailija" time="13.03.2014 klo 11:06"]

Vanhempi ikäpolvi on heikoilla kielitaitonsa vuoksi, heidän koulunkäyntiaikaan ei kouluissa opetettu englantia. Maatalojen lapset jatkoivat useimmiten vanhempiensa jalanjäljillä ja koulutus viitottui sille tielle jossa edelleenkään ei opetettu englantia. Vain herrasmukulat opiskelivat lukiossa ja sen jälkeen yliopistoissa ym.

Pelto- ja metsähommissa oli ihan yksi ja sama osasiko englantia vaiko ei, puu kaatui ja vilja kasvoi, lehmätkin ymmärsi suomenkieltä :)

 

Itseäni hämmästyttää lähinnä suomalaisten englanninkielentaidossa se, että valtaosalla on äärettömän hyvä kirjallinen kielitaito, mutta auta armias kun saa kuulla sitä puhetta, huh huh.

Lähes poikkeuksetta se on todellista kapulakieltä, maailmaa kaikki kerjäläisetkin puhuvat paremmin. Yksi erinomainen esimerkki englantia surkeasti puhuvasta ihmisesta on Olli Rehn, sii voi jessus mitä siansaksaa ja mies kuitenkin merkkipaikalla EU:ssa.

[/quote]

 

Onpa kiva huomata, että en ole ainoa Olli Rehnin puheita punastellut suomalainen. Miten on edes mahdollista, että komissaariksi pääsee ilman minkäänlaista suullista kielitaitoa? Ehkä se tekee työnsä sähköpostilla... Toinen järkyttävä tapaus oli Henna Virkkunen. Oli se kyllä noloa kuunnella kun hän kehuu suomalaista koulujärjestelmää johonkin PISA-propaganda ohjelmaa eikä osannut edes kolmannen persoonan ässää, joka oli kuitenkin siinä hirveässä mongerruksessa pienin ongelma.

Ja totta puhut kerjäläisistäkin. Ehkä se on suomen kielen rakenne, joka tekee luontevan englanninpuhuminen niin vaikeaksi niin monille suomalaisille.

[/quote]

 

Todella kivaa huomata, että en olekaan ainoa joka tuntee Ollin vuoksi myötähäpeää :) Monet kerrat kuuneltuani hänen puhettaan ulkomaisten seurassa, tekisi mieli painua maan alle, on se hävettävää kuultavaa.

Todellakin on kummallista, että siihen asemaan valitaan (periaatteessa) kielitaidoton henkilö, lukee paperista kaiken, ilmeisesti ei osaa muodostaa ainoatakaan lausetta omatoimisesti ja ääntää kaikeen perseelleen.

 

10

[/quote]

 

Piristetään päiväämme, let's all have a laugh at his expense!

 

Vierailija
30/96 |
13.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kiitos 28, siis just tollasta englantia puhun :) Olen siis se aiemmin kirjoitellut 45v. joka ei osaa omasta mielestään englantia.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
31/96 |
13.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="13.03.2014 klo 11:27"]

[quote author="Vierailija" time="13.03.2014 klo 11:18"]

[quote author="Vierailija" time="13.03.2014 klo 11:06"]

Vanhempi ikäpolvi on heikoilla kielitaitonsa vuoksi, heidän koulunkäyntiaikaan ei kouluissa opetettu englantia. Maatalojen lapset jatkoivat useimmiten vanhempiensa jalanjäljillä ja koulutus viitottui sille tielle jossa edelleenkään ei opetettu englantia. Vain herrasmukulat opiskelivat lukiossa ja sen jälkeen yliopistoissa ym.

Pelto- ja metsähommissa oli ihan yksi ja sama osasiko englantia vaiko ei, puu kaatui ja vilja kasvoi, lehmätkin ymmärsi suomenkieltä :)

 

Itseäni hämmästyttää lähinnä suomalaisten englanninkielentaidossa se, että valtaosalla on äärettömän hyvä kirjallinen kielitaito, mutta auta armias kun saa kuulla sitä puhetta, huh huh.

Lähes poikkeuksetta se on todellista kapulakieltä, maailmaa kaikki kerjäläisetkin puhuvat paremmin. Yksi erinomainen esimerkki englantia surkeasti puhuvasta ihmisesta on Olli Rehn, sii voi jessus mitä siansaksaa ja mies kuitenkin merkkipaikalla EU:ssa.

[/quote]

 

Onpa kiva huomata, että en ole ainoa Olli Rehnin puheita punastellut suomalainen. Miten on edes mahdollista, että komissaariksi pääsee ilman minkäänlaista suullista kielitaitoa? Ehkä se tekee työnsä sähköpostilla... Toinen järkyttävä tapaus oli Henna Virkkunen. Oli se kyllä noloa kuunnella kun hän kehuu suomalaista koulujärjestelmää johonkin PISA-propaganda ohjelmaa eikä osannut edes kolmannen persoonan ässää, joka oli kuitenkin siinä hirveässä mongerruksessa pienin ongelma.

Ja totta puhut kerjäläisistäkin. Ehkä se on suomen kielen rakenne, joka tekee luontevan englanninpuhuminen niin vaikeaksi niin monille suomalaisille.

[/quote]

 

Todella kivaa huomata, että en olekaan ainoa joka tuntee Ollin vuoksi myötähäpeää :) Monet kerrat kuuneltuani hänen puhettaan ulkomaisten seurassa, tekisi mieli painua maan alle, on se hävettävää kuultavaa.

Todellakin on kummallista, että siihen asemaan valitaan (periaatteessa) kielitaidoton henkilö, lukee paperista kaiken, ilmeisesti ei osaa muodostaa ainoatakaan lausetta omatoimisesti ja ääntää kaikeen perseelleen.

 

10

[/quote]


Englannin lisäksi useaa eurooppalaista kieltä osaavana voin sanoa, että eipä se muiden EU:n komissaarien tai edes Euroopan komission puheenjohtajan englanti ole aina ollut hääppöistä myöskään. Kyllä, nykyinen puheenjohtaja Barroso puhuu suht' hyvää englantia, voi olla, että hän on muutenkin kielimiehiä, mutta Portugalilla on myös 1700-luvulta lähtien ollut tiiviit kauppasuhteet Iso-Britanniaan, ja sivistyneistö on perinteisesti opiskellut englantia. Käsittääkseni maassa ei myöskään dubata englannin kielisiä tv-sarjoja. Tapaamieni portugalilaisten koulutettujen ihmiset englanti on ollut yleisesti tasokasta. Sen sijan esimerkiksi Romano Prodille tuo oli tosi vaikeaa - klassisen lyseon käyneenä italialaisena hän on opiskellut koulussa latinaa, kreikkaa ja ranskaa. Hän ilmaisikin aina itseään paljon sujuvammin ranskaksi kuin englanniksi, englanniksi lausuntoja antaessaan näki välillä, kuinka piti sitä vaikeana. 

 

Vierailija
32/96 |
13.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

En vaan pystynyt kuuntelemaan Ollia kuin vajaa kaksi minuuttia. Olin väärässä, nyt hänellä ei ollut paperia edessään josta lukea, mieshän onkin ilmeisen lahjakas, hehe. Ihan totta, varmasti hänellä on sitä kirjallista osaamista vaikka muille jakaa, verbaalisesti pitäisi vastaavasti saada muilta paljon.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
33/96 |
13.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tuli tuosta Olli Rehnistä mieleen, että jos ei saa sanaa suustaan edes suomeksi, niin miten on mahdollista ajatella ja kirjoittaa? Eivätkö nämä asiat ole aika voimakkaastikin yhteydessä. Ja jos komissaarin hommassa ei tarvitse osata edes ajatella eikä kirjoittaa, puhumisesta puhumattakaan, miksi siitä maksetaan niin paljon?

Vierailija
34/96 |
13.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="13.03.2014 klo 11:52"]

Tuli tuosta Olli Rehnistä mieleen, että jos ei saa sanaa suustaan edes suomeksi, niin miten on mahdollista ajatella ja kirjoittaa? Eivätkö nämä asiat ole aika voimakkaastikin yhteydessä. Ja jos komissaarin hommassa ei tarvitse osata edes ajatella eikä kirjoittaa, puhumisesta puhumattakaan, miksi siitä maksetaan niin paljon?

[/quote]

Ajatteleminen ja puheen tuottaminen ovat ihan eri asioita. Puhuminen on mekaaninen prosessi, joka voi tökkiä monesta eri syystä. Ajatus ja myös kirjoittaminen voivat kulkea hyvinkin vinhasti, vaikka ajatusten muovaaminen puhutuksi kieleksi takkuilee.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
35/96 |
13.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Saksassa ja Ranskassa noin 95 %:a ei osaa lainkaan englantia.

Vierailija
36/96 |
13.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="13.03.2014 klo 10:55"]

[quote author="Vierailija" time="13.03.2014 klo 10:49"]

Tunnen vanhempia ihmisiä, jotka ovat opiskelleet esim. saksaa eikä englantiin ole panostettu samalla tavalla kuin nykypäivänä. Tunnen myös vanhempia ihmisiä, jotka ovat käyneet vain kansakoulun ja eivät osaa englantia.

 

Tunnen myös nuoria, jotka eivät osaa englantia, vaikka ikänsä puolesta kaiken järjen mukaan sitä ajattelisi osaavan, kun se on ollut pakollista koulussa. Jos on läpäissyt peruskoulun englannin arvosanalla 5 tai 6 ja on hyvin vähän opiskellut peruskoulun jälkeen eikä ole englantia missään käyttänyt, niin kielitaitoa ei ole.

[/quote]

Siinä tutkimuksessa oli mittarina, ettei osaa yhtään, siis ei sanaakaan. En usko, että kukaan (nuori) olisi voinut mennä peruskoulun läpi ja muutenkin elää nykymaailmassa niin, että ei ole yhtä ainokaista sanaa oppinut.

[/quote]

 

En tiedä, mikä on virallinen mittari sille, että osaa tai ei osaa kieltä. Varaman nuorempi polvi kaikki tunnistaa sanat hello, car, coffee jne. Mutta jos ei osaa ravintolassa asioida englanniksi tai ei pysty ostamaan vaatekaupasta paitaa itselleen englanniksi tai ei pysty käymään yksinkertaista lyhyttä keskustelua tyyliin "mitä kuluu, kiitos hyvää, nätti ilma tänään, ihana kun aurinko paistaa", niin sanoisin, että ei osaa kieltä. Ja tätä tarkoitin aiemmassa kirjoituksessani siitä, että näin voi nuorillekin käydä, jos peruskouluenglannin läpäisee sillä vitosella ja sen jälkeen ei juurikaan kouluttaudu eikä kieltä missään käytä.

Vierailija
37/96 |
13.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="13.03.2014 klo 11:17"]

9 vielä lisää, että vaikka 10 prosenttia perustuisi omaan ilmoitukseen, luku on matala.

 

Ensinnäkin suomalaisilla on jos ei aliarvioiva, niin realistinen kuva kielitaidostaan. Kysykääpä vaikkapa ranskalaisilta,  osaavatko he mielestään englantia, ja alkakaa sitten keskustella heidän kanssaan sillä huonolla englannillanne. Paremmin osaatte sitä kuin ranskalaiset, vaikka nämä mielestään taitavat kielen. Yhdysvaltalaiset sitten ovat oma lukunsa, satuin kerran näkemään New Yorkin täydellisiä naisia, jossa kaksi mallina maailmalla toiminutta naista alkoi keskustella kielellä, jota kumpikin katsoi osavaansa. Se oli oikeasti sellaista tosi alkeellista kieltä, jonka maassa au pairina olevat tytöt oppivat 2-3 kuukaudessa.

 

Toiseksi monessa muussa maassa ei ole ollenkaan sanottua, että nuoret edes ymmärtävät vierasta kieltä sitä opiskeltuaan. Kielenopetus ei välttämättä sisällä kuullun ymmärtämistä, ja kun televisio-ohjelmatkin dubataan, mahdollisuus tutustua kieleen ovat huonojen internetyhteyksien päässä aika olemattomat. 

[/quote]

 

Ensiksikin, Suomessa englannin opetusta on runsaammin kuin muualla Euroopassa (englannin kielisiä maita lukuun ottamatta. Kaikissa maissa Englanti ei kuulu pakollisiin kieliin. suomalaisten pitäisi olla siis TODELLA HYVIÄ englannin kielen taidoiltaan muihin verrattuna, mutta näin ei ole. Monet keskieurooppalaiset sanovat etteivät osaa mutta jos pakko tulee tai tutustuu paremmin niin se ranskis vetää sen enkun paljon luontevammin kuin suomalainen, tietysti ranskalaisella korostuksella kun kerran ranskalainen on. 

 

Suomalaisilla ei muutenkaan mielestäni ole kovin realistiset oletuset omista taidoistaan vaan jo äidinmaidossa opitaan että osataan kaikkea paremmin koska ollaan suomalaisia. Noloa.

 

Vierailija
38/96 |
13.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="13.03.2014 klo 12:00"]

[quote author="Vierailija" time="13.03.2014 klo 11:17"]

9 vielä lisää, että vaikka 10 prosenttia perustuisi omaan ilmoitukseen, luku on matala.

 

Ensinnäkin suomalaisilla on jos ei aliarvioiva, niin realistinen kuva kielitaidostaan. Kysykääpä vaikkapa ranskalaisilta,  osaavatko he mielestään englantia, ja alkakaa sitten keskustella heidän kanssaan sillä huonolla englannillanne. Paremmin osaatte sitä kuin ranskalaiset, vaikka nämä mielestään taitavat kielen. Yhdysvaltalaiset sitten ovat oma lukunsa, satuin kerran näkemään New Yorkin täydellisiä naisia, jossa kaksi mallina maailmalla toiminutta naista alkoi keskustella kielellä, jota kumpikin katsoi osavaansa. Se oli oikeasti sellaista tosi alkeellista kieltä, jonka maassa au pairina olevat tytöt oppivat 2-3 kuukaudessa.

 

Toiseksi monessa muussa maassa ei ole ollenkaan sanottua, että nuoret edes ymmärtävät vierasta kieltä sitä opiskeltuaan. Kielenopetus ei välttämättä sisällä kuullun ymmärtämistä, ja kun televisio-ohjelmatkin dubataan, mahdollisuus tutustua kieleen ovat huonojen internetyhteyksien päässä aika olemattomat. 

[/quote]

 

Ensiksikin, Suomessa englannin opetusta on runsaammin kuin muualla Euroopassa (englannin kielisiä maita lukuun ottamatta. Kaikissa maissa Englanti ei kuulu pakollisiin kieliin. suomalaisten pitäisi olla siis TODELLA HYVIÄ englannin kielen taidoiltaan muihin verrattuna, mutta näin ei ole. Monet keskieurooppalaiset sanovat etteivät osaa mutta jos pakko tulee tai tutustuu paremmin niin se ranskis vetää sen enkun paljon luontevammin kuin suomalainen, tietysti ranskalaisella korostuksella kun kerran ranskalainen on. 

 

Suomalaisilla ei muutenkaan mielestäni ole kovin realistiset oletuset omista taidoistaan vaan jo äidinmaidossa opitaan että osataan kaikkea paremmin koska ollaan suomalaisia. Noloa.

 

[/quote]

 

Sä olet ihan kohtuu pihalla :D Olen asunut Saksassa ja voin kertoa sinulle yllätykseksi, että suurin osa ei osaa sanaakaan englantia. Nuoremmat enemmän, mutta vanhemmat eivät lainkaan. Sama Ranskassa, sun otanta on varmaan 8. Oletko muuten miettinyt sitä, että miten vaikuttaa kielen sukulaisuus lausumiseen jne?

 

Vierailija
39/96 |
13.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Minä en saanut paljoakaan selvää mitä Olli Rehn tuossa puhui. Enemmän tajusin siitä ekan ukkelin puheesta. Olen 30-v tukion ja amiksen käynyt. En oikein osaa puhua englantia ja tipahdan kärryiltä heti kuuntelussakin jos toinen ei oikein hitaasti rautalangasta väännä. Vituttaa kun olen ollut niin herkkä toisten naureskeluille ja nöyryyttämisille, etten uskalla keskustella ja kehittää kielitaitoani.

Up yours "myötähäpeilijät" You should be shame about your selves, or something.

Vierailija
40/96 |
13.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Oltiin kaverin kanssa kreikkalaisessa pikkukylässä lomalla viime kesänä, ja ihmeteltiin juuri tuota hommaa, eli ihan oikeasti siellä puhui peräkylän mummot ja papatkin englantia! Ei ehkä aivan täydellisesti, mutta ymmärrettävästi. Niin että kyllä on Suomella vielä matkaa siihen, että koulutusjärjestelmä saadaan edes Kreikan tasolla.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: viisi seitsemän viisi