Miksi jotkut vastaavat eri konventiolla kuin mitä toinen on käyttänyt
Esimerkiksi minä sanon, että liittyyhän tuo kaikkiin muihinkin kuin vain tähän tapaukseen. Toinen vastaa siihen, että "koskee, joo". Ai mihin alkoi koskemaan? Ai, ei kun hän vastasikin ikään kuin olisin sanonut "koskeehan tuo muitakin kuin vain tätä tapausta".
Eikö ihmisellä kielitajun luonnostaan pitäisi estää tuollainen? Miksi jotkut tekevät niin eivätkä edes huomaa?
Kommentit (6)
Ei sitä normaalissa arkikeskustelussa ainakaan viitsi mistään kielitajuista nipottaa, vaan antaa tulla miten on tullakseen. Ehkä hän omassa mielessään ajatteli asiaa termillä "koskeeko muitakin tapauksia" ja vastasi sitten sen mukaan mitä oli itse ajatellut.
Koskea voi tuossa olla täsmällisempikin. "Liittyykö" jollain tavalla vai koskeeko asia konkreettisesti.
Konventiot nyt eivät tuohon ilmiöön liity mitenkään. Että mitenköhän se kenenkin kielitaju.
Vierailija kirjoitti:
Konventiot nyt eivät tuohon ilmiöön liity mitenkään. Että mitenköhän se kenenkin kielitaju.
Hää luuli keksineensä uuden kivan temin, mutta ei vaan oikein ymmärtänyt termin tarkoitusta.
Lol 😂