Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Englannin osaajat auttakaa

Vierailija
25.10.2020 |

Vastaanko sähköpostiviestiin kaverilleni:
"It's awesome that there's already snow in (paikannimi)" vai "That's awesome that there's already snow in (paikannimi)"? Hän siis kertoi, että siellä missä hän asuu on jo paljon lunta.

Kommentit (21)

1/21 |
25.10.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ensimmäinen on parempi.

Vierailija
2/21 |
25.10.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

It's.

That ei vaan istu tuohon

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/21 |
25.10.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Noista vaihtoehdoista eka on parempi!

Vierailija
4/21 |
25.10.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Molemmat lienee oikein tai ainakin ymmärrettäviä mutta kuulostaa todella tönkölle lauseelle jokatapauksessa.

Vierailija
5/21 |
25.10.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Aloita sanalla awesome. Siis itsit ja thatsit pois.

Vierailija
6/21 |
25.10.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tankeroahan se on.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/21 |
25.10.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Virallisessa kielessä ei käytetä noita heitto merkkjä vaan se on esim. "it is" ei it's

Vierailija
8/21 |
25.10.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Miten ilmaisisitte saman asian jotenkin sulavammin?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/21 |
25.10.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Meidän että-rakenne ei oikein sovi englantiin. Ymmärtävät toki.

Vierailija
10/21 |
25.10.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Miksi se pitää toistaa jos kerran kaverisi on jo sanonut että siellä on paljon lunta. Jos sulle joku sanoo että "meillon muuten jo lunta mökillä kuusamossa" niin ethän vastaa siihen "kylläpä se on hienoa että teillä on jo lunta siellä mökillä kuusamossa".

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/21 |
25.10.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Virallisessa kielessä ei käytetä noita heitto merkkjä vaan se on esim. "it is" ei it's

No ei varmaan kaverille tarvitse olla niin kovin virallinen

Vierailija
12/21 |
25.10.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Virallisessa kielessä ei käytetä noita heitto merkkjä vaan se on esim. "it is" ei it's

Etkö lukenut aloitusta?

Kyseessä siis sähköpostiviesti kaverilleen, eli tuskin nyt on kovin virallista viestiä tarkoituskaan kirjoittaa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/21 |
25.10.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Virallisessa kielessä ei käytetä noita heitto merkkjä vaan se on esim. "it is" ei it's

Etkö lukenut aloitusta?

Kyseessä siis sähköpostiviesti kaverilleen, eli tuskin nyt on kovin virallista viestiä tarkoituskaan kirjoittaa.

En jaksanut lukea. Kunhan hoksasin vaan detaljin mistä pääsin pätemään.

Vierailija
14/21 |
25.10.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Miksi se pitää toistaa jos kerran kaverisi on jo sanonut että siellä on paljon lunta. Jos sulle joku sanoo että "meillon muuten jo lunta mökillä kuusamossa" niin ethän vastaa siihen "kylläpä se on hienoa että teillä on jo lunta siellä mökillä kuusamossa".

No en muuten toistaisikaan, mutta hän kysyi että minkälainen sää minun luonani on. Lisäksi olen ymmärtänyt, että on hyvä vähän kommentoida toisen sanomisia eikä vaan suoraan heti jatkaa omiin asioihin.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/21 |
25.10.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Varmaan aika sama kuin sanoisit suomeksi "Se on mahtavaa että on lunta" tai "Tuo on mahtavaa että on lunta". Molemmista viesti menee perille. Ensimmäinen ehkä parempi.

Vierailija
16/21 |
25.10.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Miksi se pitää toistaa jos kerran kaverisi on jo sanonut että siellä on paljon lunta. Jos sulle joku sanoo että "meillon muuten jo lunta mökillä kuusamossa" niin ethän vastaa siihen "kylläpä se on hienoa että teillä on jo lunta siellä mökillä kuusamossa".

No en muuten toistaisikaan, mutta hän kysyi että minkälainen sää minun luonani on. Lisäksi olen ymmärtänyt, että on hyvä vähän kommentoida toisen sanomisia eikä vaan suoraan heti jatkaa omiin asioihin.

Well, it's just raining here, very cold and dark. nice to hear you've got snow already.

Vierailija
17/21 |
25.10.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Sanoisin itse asiassa "that's awesome", koska viittaat ilmeisesti kaverisi kertomaan asiaan.

"That's awesome you already have snow in X."

Vierailija
18/21 |
25.10.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Miksi se pitää toistaa jos kerran kaverisi on jo sanonut että siellä on paljon lunta. Jos sulle joku sanoo että "meillon muuten jo lunta mökillä kuusamossa" niin ethän vastaa siihen "kylläpä se on hienoa että teillä on jo lunta siellä mökillä kuusamossa".

Sillä esitetään, että viesti on luettu ja ymmärretty ja että hänen asiansa ovat kiinnostavia :)

Vierailija
19/21 |
25.10.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Miksi se pitää toistaa jos kerran kaverisi on jo sanonut että siellä on paljon lunta. Jos sulle joku sanoo että "meillon muuten jo lunta mökillä kuusamossa" niin ethän vastaa siihen "kylläpä se on hienoa että teillä on jo lunta siellä mökillä kuusamossa".

No en muuten toistaisikaan, mutta hän kysyi että minkälainen sää minun luonani on. Lisäksi olen ymmärtänyt, että on hyvä vähän kommentoida toisen sanomisia eikä vaan suoraan heti jatkaa omiin asioihin.

Well, it's just raining here, very cold and dark. nice to hear you've got snow already.

..nice to hear that..

Vierailija
20/21 |
25.10.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jos ihan puhekielellä kirjoittelet ja haet sulavaa kieltä sanoisin, että "How awesome there's already snow in New York!" Tai mikä kaupunki onkaan. Tai sitten "Glad to hear there's already snow in New York, that's awesome!" Toi "That's awesome" jostakin asiasta ei kuulosta kamalan tönköltä, kuulostaa ihan puhekieleltä, mutta jättäisin pois sen toisen "that" eli "That's awesome (that) there's already...". 

Nimim. Amerikan asukki