Puhutko Tallinnassa suomea vai englantia?
Olen huomannut, että Tallinassa suurin osa suomalaisturisteista puhuu paikallisille suomea, etenkin satama-alueella. Tavallaan ymmärrettävää, sillä satamassa varmaan osaavatkin melko hyvin suomea, mutta muualla se on mielestäni jotenkin erikoista? Itse käytän yleensä englantia, mutta välillä myyjät ja tarjoilijat vaihtovat itse suomiviroon huomatessaan minun olevan Suomesta.
Kommentit (23)
Puhun ruotsia ja toisinaan venäjää. :)
[quote author="Vierailija" time="07.01.2014 klo 17:14"]
Neuvostoliitossa ei opiskeltu juurikaan englantia. Jos asiakaspalvelija näyttää tarpeeksi vanhalle, että olisi suorittanut koulunsa okkupaation ajalla, on parempi kokeilla suomea. Tallinnassa katseltiin ennen suomen tv:ta, ja osattiin hyvin kieltä myös siksi. Englantia osaa lähinnä nuoret.
[/quote]
Juuri näin. Olen myös huomannut, että ruokaravintoloiden tarjoilijat ja parempien butiikkejen myyjät ovat usein miten vironvenäläisiä. He osaavat lähes poikkeuksetta paremmin englantia kuin suomea.
Mä puhun viroa, mutta monet asiakaspalvelijat vaihtavat suomeksi, kun hoksaavat, että olen suomalainen. Tämä vain Tallinnassa, muualla (vironkielisessä) Virossa ei.