Suomenkielinen lapsi ruotsinkieliseen päiväkotiin?
Miten toimii? Meitä lähinnä oleva päiväkoti on ruotsinkielinen yksityinen päiväkoti. Lapsen vieminen sinne ennen töitä lyhentäisi työmatkaani lähes puolella tunnilla. Miten luulette, miten lapsi pärjäisi? Minä puhun tönkköruotsia, mies ymmärtää muttei osaa puhua. Lapsi on nyt 2v.
Kommentit (18)
[quote author="Vierailija" time="22.11.2013 klo 23:47"]Voi olla vaikeaa, ellei suomenruotsalaistaustaa ole.
[/quote
Tarkoitin siis, etteivät välttämättä huoli lastanne sinne (täälläpäin ei ainakaan).
Olen käynyt keskustelemassa kyseisessä päiväkodissa, ja he ottaisivat lapsemme hoitoon sillä tyhjiä paikkoja on runsaasti. Olen myös itse sitoutunut puhumaan ruotsia lapsen kanssa, ja meillä on ihan pienestä pitäen katsottu ruotsinkielistä peppiä (niitä 70-luvulla kuvattuja, minulla on omasta lapsuudesta videot tallella.)
Mietityttää vain miten lapsi pärjää tulevissa opinnoissaan. Ruotsin kielinen ala-aste on myös lähellä, ja tiedän sen että luokkakoot ovat todella pienet. Hankala valinta.
Toki olisi myös hienoa jos lapsi oppisi toisen kotimaisen kielen jo heti lapsesta pitäen, ja se taas antaisi varmasti hyvin pohjaa muiden kielten opiskeluun.
Mutta luen nyt tuota ketjua mielenkiinnolla, kiitos siitä!
Miksi haluaisit puhua tönkköruotsiasi lapsesi kanssa? Eikö äidinkielesi ole kuitenkin suomi?
Kyllä, äidinkieleni on suomi, mutta jos ruotsinpuhumiseni jotenkin helpottaisi lapsen shokkia olisin sitä valmis puhumaan ja kehittämään.
Mutta ehkä tämä on huono idea.
En tiedä.
Olisi niin helppo laittaa lapsi ruotsinkieliseen päiväkotiin "selviytymään", mutta liekkö sitä kannattaa oman lapsen kielitaidolla alkaa leikkimään. Eihän sinne suomenkieliseen päiväkotiin paljoa pitempi matka ole, mutta se edellyttäisi sen että kuljen ensin päiväkotiin, ja sen jälkeen täysin vastakkaiseen suuntaan.
Kyllä, äidinkieleni on suomi, mutta jos ruotsinpuhumiseni jotenkin helpottaisi lapsen shokkia olisin sitä valmis puhumaan ja kehittämään.
Mutta ehkä tämä on huono idea.
En tiedä.
Olisi niin helppo laittaa lapsi ruotsinkieliseen päiväkotiin "selviytymään", mutta liekkö sitä kannattaa oman lapsen kielitaidolla alkaa leikkimään. Eihän sinne suomenkieliseen päiväkotiin paljoa pitempi matka ole, mutta se edellyttäisi sen että kuljen ensin päiväkotiin, ja sen jälkeen täysin vastakkaiseen suuntaan.
Parasta mitä lapselle on tarjota niin kielitaitoa pienestä pitäen. Lapsi ei tule edes myöhemmin muistamaan "oppimisprosessia", kun päiväkoti-ikäiselle tarttuu helposti. Alku voi olla lapselle ihmeellistä ja vaikeeta, mutta se karttuu nopeasti.
Terv. ruotsinkielisiin kouluhuin työnnetty suomenkielinen, joka on ikikiitollinen siitä :)
Lapsi ei ajattele että "miksi pitää oppia tämä toinenkin, eri kieli", ainakin meidän lapsi selvästi tajuaa, että eri ihmiset puhuvat eri kieliä, ja hän osaa sopeuttaa puheensa sen keskustelukumppanin mukaan. Uskon että lapsenne pärjäisi mainiosti päiväkodissa, sillä ehdolla, että käy siellä 5 päivää viikossa, Kodin kieli on kuitenkin aina vahvempi kuin muut. Kotona ei varmaan tarvitse koko ajan puhua lapselle ruotsia, mutta tärkeintä on näyttää esimerkillään, että muutakin kieltä voi käyttää, ja että jos lapsi puhuu teille ruotsia, ei tarvitse korjata että tulipa väärällä kielellä, vaan lapsi saa teille puhua sillä kielellä millä se luontevimmalta juuri siinä hetkessä tuntuu. Lapsen kielitaito ei huonone siitä, että oppii toisenkin kielen. Eri kielet kehittyvät lapsella eri tahtiin, muukin kehitys vaikuttaa siihen kovasti.
[quote author="Vierailija" time="23.11.2013 klo 00:25"]
Miksi haluaisit puhua tönkköruotsiasi lapsesi kanssa? Eikö äidinkielesi ole kuitenkin suomi?
[/quote]
Lasten kanssa ei ikinä puhuta muuta kuin omaa äidinkieltä, eikä missään tapauksessa mitään tönkköruotsin puhumista tule harkitakaan.
Riippuu kyllä lapsestakin. Millainen lapsenne suomen kielen taito on tällä hetkellä? Jos ei toimi, niin ei varmaan kannata alkaa sekoittaa muilla kielillä, että oma äidinkieli pääsee kehittymään kunnolla.
Lapsen ruotsin taidon karttumista voi tukea lukemalla ruotsinkielisiä kirjoja lapselle.
Et puhu lapsellesi ruotsia ellei se ole äidinkielesi. Kyllä se siellä dagiksessa kielen oppii.
Joo, suosittelen lämpimästi ruotsinkieliseen päiväkotiin laittamista, miksei kouluunkin. Mutta muiden kanssa olen samaa mieltä siitä, että vanhemman tehtävä on puhua äidinkieltään. Näin neuvotaan kielikylpypäivökodeissakin. Sillä tavoin tuet parhaiten kummankin kielen tasapuolista oppimista. Hyvää jatkoa teille, älkää stressatko liikaa!
Samaa mieltä parin edellisen kanssa. Laittakaa vaan lapsi sinne ruotsinkieliseen päiväkotiin, mutta puhukaa kotona suomea.
Vähän vastaava tilanne olisi, jos muuttaisitte toiseen maahan (jonka kieltä te vanhemmat ette välttämättä edes osaisi). Lapsi oppisi uuden kielen hoitopaikassaan, mutta kotona puhuisitte silti edelleen suomea.
Toisen kielen oppiminen lapsena on rikkaus!
Kun lapsi on noin pieni niin kyllä se kielen helposti oppii. Kotona puhutte suomea, näytätte suomen- ja ruotsinkielisiä ohjelmia. Iltasatuja voi lukea ruotsiksi, ei tule kielioppivirheitä kun lukee kirjasta.
Koulun valinta onkin toinen juttu. Sanoisin, että sen voi vasta päättää esikouluiässä. Silloin voi arvioida minkälaiset kielelliset valmiudet ovat. Voi hyvin käydä niin, että jos lapsi on pitkät päivät päiväkodissa niin ruotsista tulee hiljalleen jopa vahvempi kieli joillain alueilla. Riippuu tietenkin myös siitä kummalla kielellä leikitään vapaa-ajalla kaverien kanssa.
[quote author="Vierailija" time="23.11.2013 klo 00:33"]
Kyllä, äidinkieleni on suomi, mutta jos ruotsinpuhumiseni jotenkin helpottaisi lapsen shokkia olisin sitä valmis puhumaan ja kehittämään.
Mutta ehkä tämä on huono idea.
En tiedä.
Olisi niin helppo laittaa lapsi ruotsinkieliseen päiväkotiin "selviytymään", mutta liekkö sitä kannattaa oman lapsen kielitaidolla alkaa leikkimään. Eihän sinne suomenkieliseen päiväkotiin paljoa pitempi matka ole, mutta se edellyttäisi sen että kuljen ensin päiväkotiin, ja sen jälkeen täysin vastakkaiseen suuntaan.
[/quote]
Ruotsinkieliseen päiväkotiin laittaminen ei ole mielestäni huono idea, jos päiväkodissa on suomea ymmärtäviä hoitajia. Että lastasi ymmärretään. Lapsethan oppivat hyvin nopeasti tuon ikäisinä.
Tönkköruotsin puhuminen (opettaminen) lapselle ei ehkä ole hyvä idea. Hän oppisi myös virheet ja aksentin. Ja sanavarastosta tulisi suppeampi. Äidinkielellään ihminen pystyy ilmaisemaan itseään parhaiten.
Toinen juttu. Kokemukseni mukaan lapset tietävät mitä kieltä jokin uusi sana on siitä kuka sen on sanonut (varsinkin sanavarastoaan kartuttavat pikkuiset). Jos joku sitten puhuu kahta kieltä sekaisin, lapsi ei tiedä kumman kielen lokeroon sana laitetaan. Esimerkiksi meillä lapset kuulevat sanan "kissa". Äidin sanomana se on eläin ja isän sanomana ajatellaankin vessaa. Kieli on hyvin vahvasti yhdistynyt sitä puhuvaan ihmiseen. Siksi olen sitä mieltä, että yksi kieli/ vanhempi.
Voi olla vaikeaa, ellei suomenruotsalaistaustaa ole.