Miten kommunikoit ahvenanmaalaisen tai suomenruotsalaisen kanssa, jos hänellä ei suomi suju?
Tai oletko ollut tekemisissä esim. ahvenanmaalaisen kanssa? Itse olen virkani puolesta joutunut pari kertaa tekemisiin. Näissä tilanteissa olemme puhuneet englantia. Oli jotenkin hämmentynyt olo, kun saman maan syntyperäiselle kansalaiselle pitää puhua englantia, mutta oma ruotsi oli aika ruosteessa tuolloin. Nyt sujuisi jo paremmin. Virkani puolesta en tarvitse ruotsia muuten.
Kommentit (94)
Englanniksi. Sillä kommunikointi onnistuu paljon paremmin kuin aikoinaan reputetulla ja kompensoidulla yo-ruotsilla.
Hän puhuu ruotsia ja minä suomea. Vieraan kielen kuullun ymmärtäminen toimii joskus paremmin kuin puhuminen.
Ruotsiksi. Onneksi murteellista ruotsia puhuvat yrittävät puhua selvästi ja kirjakielenomaisesti meidän suomen puhujien kanssa. Ahvenanmaa vielä menettelee, mutta Närpiö ja Korsnäs on yhtä tuskaa ymärtää, vaikka oma puhe ymmärretäänkin helposti.
Ahvenanmaalla vieraillessani olen huomannut, että jos ja kun ei suomi ei suju, niin kun €urot alkavat puhua, niin alkaa tapahtumaan. Itsehän en ruotsia osaa.
Englanniksi, jos on pakko molempien ymmärtää toisiaan, muutoin puhun suomea ja jollei toinen ymmärrä, ei ole minun häpeä.
Jos ei yhteistä kieltä ole, niin elekielellä.
Englanniksi tietysti (jos he sitä kieltä osaavat). Muuten en ymmärrä, miksi minun pitäisi ylipäätään kommunikoida jonkun ei suomea ymmärtävän suomalaisen kanssa.
Kyllä ne osaavat suomea, kunhan esittävät. Heillä on itsehallinto, mutta suomalaisia ovat silti.
Sitä en kyllä ymmärrä, että miksi suomalaisen äidinkieli on ruotsi?? Siis ööö... Onko suvussa ollut ruotsalaisia, ja miten se on edes mahdollista. Että ruotsalainen syntyy Ruotsissa, mutta onkin sukua suomalaiselle. Joo en älyä.
En kommunikoi mitenkään jos eivät osaa minun kotimaassani asuessaan puhua suomea.
Minun mielestäni on helvetin kummallista että joku pohjanmaan junttifarmari ei muka osaa puhua suomea vaikka minun ihan täysin umpiruotsalainen kaverinikin sitä osaa puhua opittuaan sitä vain minulta.
Kun olin teininä Turun saaristossa kahvilassa ja venehuoltoasemalla kesätöissä, niin puhuin ruotsinkielisille sen verran ruotsia kun osasin. Sittemmin olen muissa yhteyksissä puhunu englantia ruotsinruotsalaisten kanssa ja suomenruotsalaisten kanssa suomea tai englantia sen mukaan, kumpi heistä on luontevampaa.
Kielilain mukaanhan ruotsinkielisen on Suomessa saatava asioida viranomaisen kanssa äidinkielellään, joten ap:n on virkamiehenä joko puhuttava ruotsia tai hoidettava paikalle ruotsinkielentaitoinen virkaveli tai -sisko. Se, kuinka järkevä tämä laki on, jääköön jokaisen omaan harkintaan.
Englanniksi varmaan. Mulla ei ruotsi suju niin hyvin.
Englantia puhuttaisi toisillemme.
Kyllä siellä monet ovat suomeakin koulussaan lukeneet ja osaavat.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kun olin teininä Turun saaristossa kahvilassa ja venehuoltoasemalla kesätöissä, niin puhuin ruotsinkielisille sen verran ruotsia kun osasin. Sittemmin olen muissa yhteyksissä puhunu englantia ruotsinruotsalaisten kanssa ja suomenruotsalaisten kanssa suomea tai englantia sen mukaan, kumpi heistä on luontevampaa.
Kielilain mukaanhan ruotsinkielisen on Suomessa saatava asioida viranomaisen kanssa äidinkielellään, joten ap:n on virkamiehenä joko puhuttava ruotsia tai hoidettava paikalle ruotsinkielentaitoinen virkaveli tai -sisko. Se, kuinka järkevä tämä laki on, jääköön jokaisen omaan harkintaan.
Miksi sitten suomalainen ei saa kotimaassaan asioida omalla kielellään? Pitää kuunnella sitä helvetin oksettavaa hinttikieltä kun menee saaristoon ja oikeutta ei ole omalla kielellä vaatia palvelua?
Koska vain vähemmistöillä on oikeuksia, enemmistöllä taase on vain velvollisuuksia vähemmistöjä kohtaan.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kun olin teininä Turun saaristossa kahvilassa ja venehuoltoasemalla kesätöissä, niin puhuin ruotsinkielisille sen verran ruotsia kun osasin. Sittemmin olen muissa yhteyksissä puhunu englantia ruotsinruotsalaisten kanssa ja suomenruotsalaisten kanssa suomea tai englantia sen mukaan, kumpi heistä on luontevampaa.
Kielilain mukaanhan ruotsinkielisen on Suomessa saatava asioida viranomaisen kanssa äidinkielellään, joten ap:n on virkamiehenä joko puhuttava ruotsia tai hoidettava paikalle ruotsinkielentaitoinen virkaveli tai -sisko. Se, kuinka järkevä tämä laki on, jääköön jokaisen omaan harkintaan.
Miksi sitten suomalainen ei saa kotimaassaan asioida omalla kielellään? Pitää kuunnella sitä helvetin oksettavaa hinttikieltä kun menee saaristoon ja oikeutta ei ole omalla kielellä vaatia palvelua?
Tuolla asenteellasi heihin et varmaan olisi siellä kovin tervetullut muutenkaan.
Ruotsiksi