Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Moni kaunis englanninkielinen nimi ei käänny hyvin suomeksi esim. Hazel-Hasselpähkinä, Hope-toivo

Vierailija
19.09.2020 |

Miltähän joku Hasselpähkinä Häkkinen kuulostaisi :D

Kommentit (50)

Vierailija
21/50 |
19.09.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Mutta Mikkelipä onkin ruotsiksi S:t Michel!

Savonlinna on Nyslott

Alavus on Avalo

Siitä vaan etsimään hyviä Suomen kaupunkinimiä!

Pyhtää on Pyttis!

Vierailija
22/50 |
19.09.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Kyllä suurin osa  kääntyy ihan nätisti!

Pearl= Helmi

Rose=Ruusu

Rain=Sade

Autumn=Syksy

No joitain poikkeuksiakin on kuten April eli huhtikuu tai Angel eli Enkeli. Myöskään kaupunkien mukaan nimeämiset ei oikein toimi,  Paris on nätti nimi mutta Kouvola ei niinkään.

Daisy = Päivänkakkara?

Hyacinth = Hyasintti.

It's my sister Rose. She's the one with a Mercedes and room for a pony.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
23/50 |
19.09.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Voitto = Win, Victory

Varma = Sure

Pyry = Blizzard

Lumi = Snow

Kastehelmi = Dew Pearl

Kaino = Shy, Timid

Vieno = Mild, Gentle

Ei ne monet suomalaisnimetkään intöneishönäliksi käännettynä kauniilta kuulosta. 

 

Vierailija
24/50 |
19.09.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Mutta Mikkelipä onkin ruotsiksi S:t Michel!

Savonlinna on Nyslott

Alavus on Avalo

Siitä vaan etsimään hyviä Suomen kaupunkinimiä!

Pyhtää on Pyttis!

Ja Ruotsinpyhtää on tietenkin Sverigespyttis.

Samoin kuin Oulunkylä on Uleåborgsby.

Vierailija
25/50 |
19.09.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset



Vierailija kirjoitti:

Voitto = Win, Victory



Varma = Sure

Pyry = Blizzard

Lumi = Snow

Kastehelmi = Dew Pearl

Kaino = Shy, Timid

Vieno = Mild, Gentle

Ei ne monet suomalaisnimetkään intöneishönäliksi käännettynä kauniilta kuulosta. 

 

Voitto on Victor

Vierailija
26/50 |
19.09.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Voitto = Win, Victory

Varma = Sure

Pyry = Blizzard

Lumi = Snow

Kastehelmi = Dew Pearl

Kaino = Shy, Timid

Vieno = Mild, Gentle

Ei ne monet suomalaisnimetkään intöneishönäliksi käännettynä kauniilta kuulosta. 

 

Tapani = My Habit/s

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
27/50 |
19.09.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:



Vierailija kirjoitti:

Voitto = Win, Victory



Varma = Sure

Pyry = Blizzard

Lumi = Snow

Kastehelmi = Dew Pearl

Kaino = Shy, Timid

Vieno = Mild, Gentle

Ei ne monet suomalaisnimetkään intöneishönäliksi käännettynä kauniilta kuulosta. 

 

Voitto on Victor

Eikä ole

Vierailija
28/50 |
19.09.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:



Vierailija kirjoitti:

Voitto = Win, Victory



Varma = Sure

Pyry = Blizzard

Lumi = Snow

Kastehelmi = Dew Pearl

Kaino = Shy, Timid

Vieno = Mild, Gentle

Ei ne monet suomalaisnimetkään intöneishönäliksi käännettynä kauniilta kuulosta. 

 

Voitto on Victor

Victor on myös Vihtori :)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
29/50 |
19.09.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Kyllä suurin osa  kääntyy ihan nätisti!

Pearl= Helmi

Rose=Ruusu

Rain=Sade

Autumn=Syksy

No joitain poikkeuksiakin on kuten April eli huhtikuu tai Angel eli Enkeli. Myöskään kaupunkien mukaan nimeämiset ei oikein toimi,  Paris on nätti nimi mutta Kouvola ei niinkään.

Daisy = Päivänkakkara?

Hyacinth = Hyasintti.

It's my sister Rose. She's the one with a Mercedes and room for a pony.

Nyt meni ruusut ja orvokit sekaisin. Violet on se, jolla on Mercedes, Rose on se, jolla on hyvin lyhyt hame.

Vierailija
30/50 |
19.09.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Alavus on Alavo 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
31/50 |
19.09.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Percy

Patti

Phyllis

Vierailija
32/50 |
19.09.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Mutta Mikkelipä onkin ruotsiksi S:t Michel!

Savonlinna on Nyslott

Alavus on Avalo

Siitä vaan etsimään hyviä Suomen kaupunkinimiä!

S:t Michel lausutaan "sant mikkel", ei "sant mišel", kuten yleensä kuulee jopa mediassa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
33/50 |
19.09.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Naima ja Impi eivät myöskään käänny kivasti englanniksi, mutta kuitenkin on Jorma ja Dick.

Hellä - Tender

Anna - Give

Vierailija
34/50 |
19.09.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Kyllä suurin osa  kääntyy ihan nätisti!

Pearl= Helmi

Rose=Ruusu

Rain=Sade

Autumn=Syksy

No joitain poikkeuksiakin on kuten April eli huhtikuu tai Angel eli Enkeli. Myöskään kaupunkien mukaan nimeämiset ei oikein toimi,  Paris on nätti nimi mutta Kouvola ei niinkään.

Daisy = Päivänkakkara?

Hyacinth = Hyasintti.

It's my sister Rose. She's the one with a Mercedes and room for a pony.

Nyt meni ruusut ja orvokit sekaisin. Violet on se, jolla on Mercedes, Rose on se, jolla on hyvin lyhyt hame.

"She's not the one with Mercedes, and there's certainly not room for a pony"

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
35/50 |
19.09.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Kyllä suurin osa  kääntyy ihan nätisti!

Pearl= Helmi

Rose=Ruusu

Rain=Sade

Autumn=Syksy

No joitain poikkeuksiakin on kuten April eli huhtikuu tai Angel eli Enkeli. Myöskään kaupunkien mukaan nimeämiset ei oikein toimi,  Paris on nätti nimi mutta Kouvola ei niinkään.

Daisy = Päivänkakkara?

Hyacinth = Hyasintti.

It's my sister Rose. She's the one with a Mercedes and room for a pony.

Nyt meni ruusut ja orvokit sekaisin. Violet on se, jolla on Mercedes, Rose on se, jolla on hyvin lyhyt hame.

Niinpä tosiaan. Kuinkas noin sotkinkin.

It's my sister Rose. She's the one with a short skirt and room for any passing male.

Vierailija
36/50 |
19.09.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Miksi pitäisi kääntyä hyvin juuri suomeksi? Moni suomalainen nimi tarkoitaa muilla kielillä jotain aivan muuta.

Vierailija
37/50 |
19.09.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Kyllä suurin osa  kääntyy ihan nätisti!

Pearl= Helmi

Rose=Ruusu

Rain=Sade

Autumn=Syksy

No joitain poikkeuksiakin on kuten April eli huhtikuu tai Angel eli Enkeli. Myöskään kaupunkien mukaan nimeämiset ei oikein toimi,  Paris on nätti nimi mutta Kouvola ei niinkään.

Daisy = Päivänkakkara?

Hyacinth = Hyasintti.

It's my sister Rose. She's the one with a Mercedes and room for a pony.

Nyt meni ruusut ja orvokit sekaisin. Violet on se, jolla on Mercedes, Rose on se, jolla on hyvin lyhyt hame.

"She's not the one with Mercedes, and there's certainly not room for a pony"

Eikös Hyacinth sanonut usein noin Daisysta?

Vierailija
38/50 |
19.09.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tosiaan, Violet = Orvokki.

Vierailija
39/50 |
19.09.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:



Vierailija kirjoitti:

Voitto = Win, Victory



Varma = Sure

Pyry = Blizzard

Lumi = Snow

Kastehelmi = Dew Pearl

Kaino = Shy, Timid

Vieno = Mild, Gentle

Ei ne monet suomalaisnimetkään intöneishönäliksi käännettynä kauniilta kuulosta. 

 

Voitto on Victor

Eikä ole

Vaan Victory. Victor = Voittaja.

Vierailija
40/50 |
19.09.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Naima ja Impi eivät myöskään käänny kivasti englanniksi, mutta kuitenkin on Jorma ja Dick.

Hellä - Tender

Anna - Give

Otto - Take

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kaksi kaksi kaksi