Tiesitkö? Cinderella on haukkumanimi.
Elokuva Cinderella. Tytön nimi oli oikeasti Ella. Ilkeät sisarpuolet nimesivät Ellan Cinderellaksi. Siis haukkumanimi. Cinder tarkoittaa tuhkaa. Ella nukkui takan vieressä ja hänellä oli usein naama tuhkassa. Cinder tarkoittaa tuhkaa. Eli Ella oli suomeksi TuhkaElla. Se on suomennettu Tuhkimoksi.
Tiesitkö?
Kommentit (10)
Satujen alkuperät ovat nykyään tulkinnanvaraisia, kun satuja lyödään yhteen, vaikka ne olisivat erilaisia.
https://fi.wikipedia.org/wiki/Tuhkimo
Omasta mielestäni "Noutaessaan vettä tyttö saa kiinni punaisen kalan. Tyttö ruokkii kalaa tämän kasvaessa niin isoksi, että se nousee puoliksi maalle häntä tervehtimään. Katala äitipuoli surmaa kalan ja kätkee sen luut tunkion alle." Kiinalaisessa versiossa, joka on ilmeisesti vietnamilaisen kertoma, mutta kiinalaisen ylöskirjoittama ei ole mitään muuta yhteistä Tuhkimon kanssa kuin kenkä, Aika monessa sadussa on kenkä.
https://www.fairychamber.com/blogi/sadun-lahteilla-tuhkimo
https://www.theseus.fi/bitstream/handle/10024/107139/Hulkkonen_Joel.pdf…
Eiköhän jokainen, jolle on pienenä luettu Tuhkimo-satua, tiedä, että se on haukkumanimi.
Vierailija kirjoitti:
Satujen alkuperät ovat nykyään tulkinnanvaraisia, kun satuja lyödään yhteen, vaikka ne olisivat erilaisia.
https://fi.wikipedia.org/wiki/Tuhkimo
Omasta mielestäni "Noutaessaan vettä tyttö saa kiinni punaisen kalan. Tyttö ruokkii kalaa tämän kasvaessa niin isoksi, että se nousee puoliksi maalle häntä tervehtimään. Katala äitipuoli surmaa kalan ja kätkee sen luut tunkion alle." Kiinalaisessa versiossa, joka on ilmeisesti vietnamilaisen kertoma, mutta kiinalaisen ylöskirjoittama ei ole mitään muuta yhteistä Tuhkimon kanssa kuin kenkä, Aika monessa sadussa on kenkä.
https://www.fairychamber.com/blogi/sadun-lahteilla-tuhkimo
https://www.theseus.fi/bitstream/handle/10024/107139/Hulkkonen_Joel.pdf…
Nojaa, onhan siinä myös katala äitipuoli yhteisenä tekijänä.
Vierailija kirjoitti:
Eiköhän jokainen, jolle on pienenä luettu Tuhkimo-satua, tiedä, että se on haukkumanimi.
Tiesin kyllä, että Tuhkimo on sellainen, mutta eihän kaikissa versioissa edes Cinderellasta puhuta. Eli ei jokainen tiedä.
Mään en ole tiennyt, vaikka satu onkin hyvin tuttu.
Vierailija kirjoitti:
Mää oon aina pitänyt Cinderellaa jotenkin hienostuneena nimenä.
Esim. Viking Linen , matkustajalaiva M/S Cindrella.
Matkustajalaiva M/S TuhkaElla olisi parempi ja hienostuneempi nimi.
Wau, tämä tieto mullisti elämäni, pitäs parempi provo
Mää oon aina pitänyt Cinderellaa jotenkin hienostuneena nimenä.
Esim. Viking Linen , matkustajalaiva M/S Cindrella.