Murresanoja
Mitä tarkoittaa kun lapsi pillatti.
Tiedätkö itse outoja murresanoja joita ei muut ymmärrä.
Kommentit (138)
Lustuista en tiedä. Olisiko käsineet.
Pillatti tai pillattaa tarkoittaa kaatamista. En tiedä mistä sana on peräisin mutta sitä kuulee enää tosi harvoin. Isovanhempani usein sitä käyttävät "ny toi laps pillatti mehu".
Salossa sanotaan lapsi pillasi kun kaatoi maidon tms. Mutta kuulin sanan ensi kertaa Salossa.
Nökö on se kova, mikä tulee nenästä. Siis kuivunut räkähiutale.
Tiedättekö, mitä tarkoittaa kallata? (Sana on käytössä Etelä-Pohjanmaan Järviseudulla.)
Tuo etenkehtainen on minulle tuttu sana, mutta se sanottiin etenkehaten..
.Lahlen luona sanotaan esim sana kekkaloida tai vaikkapa "siinä se kekkaloitsi! " ?
Vanhat ihmiset puhuivat "seksistä" toisessa merkityksessä:)
Etelä-Savossa on käytössä sana "konu"?
räiviä = paiskoa ovia, niin että ne paukkuvat
sinkua = venyä?
[quote author="Vierailija" time="30.05.2015 klo 15:10"]
Myös veri huilaa. Viruttaa, singuttaa, pahki, lumipalle, melekuttaa, märsätä, vasiten.. Tietääkö joku mitä on ränkistellä?
[/quote]
Nää kaikki muut sanat kyllä tiesin (sitä ei tietenkään voi tietää onko meidän merkitys sanoille sama..?) mutta tuota ränkistellä en tiedä. Olen kotoisin Ivalosta ja meidän kielessä on paljon sanoja jokapuolelta Suomea. Ivalossa (kuulemani mukaan) puhutaan harvinaisen paljon kirjakieltä ja sekaan on sitten tullut sanoja Rovaniemeltä, Oulusta, Torniosta...
röhnä = lika
pesofati = pesuvati
kuuppa = kauha tai pääkoppa
kihveli = Rikkalapio
klöntti = klimppi
pruukata = sopia, olla tapana
höveli = yksinkertainen
härdelli = hullunmylly
hempsantuuta = Mul tulloo mieleen lumpu
Vierailija kirjoitti:
röhnä
pesofati
kuuppa
kihveli
klöntti
pruukata
höveli
härdelli
hempsantuuta
röhnä,lika, sul o suupieles jotai röhnää, takinselkämyksessäs o jotai röhnää
pesofati, pesuvati
kuuppa, kulho, kupu
kihveli, rikkalapio
klöntti, klimppi, kokkare, nokare
pruukata, olla tapana
höveli, antelias,
härdelli, hässäkkä, soppa
hempsantuuta, herranterttu, hellanlettas
pullanmaku suussa on hyvä raatata maakunnan asiat halaki
Kjyllä mjeillä rjiettä pjeruna jja jjuureksi
kyllä meillä riittää perunoita ja juureksia
Vierailija kirjoitti:
Salossa sanotaan lapsi pillasi kun kaatoi maidon tms. Mutta kuulin sanan ensi kertaa Salossa.
Pillaaminen on kuin hukkaan heittämistä...eli maito meni hukkaan. Kun ostaa jotain turhuutta, se on rahan pillaamista. Eli hävittämistä, saamatta mitään kunnollista vastineeksi.
Vanha Vehkalahti, Haminan ympärillä. Nykyista Haminaa.
Vierailija kirjoitti:
Pilluaminen ei todellakaan Turun seudun murteisiin tule englannista, vaan virosta. Virolaisiin on Turun seudun kalastajilla ollut yhteyksiä ja kyseessä on vironkielinen sana, käytössä ihan nykyvirossakin.
Tiedättekös näitä:
iilakka
kyörätä
etenkehtanen.
Kyörätä on viedä jotakin....kyörää se tonkka laiturille tms. Jotain viedään kantaen tai kottareilla, raahaten ...
Vierailija kirjoitti:
[quote author="Vierailija" time="11.08.2013 klo 00:59"]fläkki= tayra
klummu= klommo, kolhu?
punkka= sänky, peti
tsaikka
paija
= lelu
Tsaikka on teetä, tsaijua.
Fläkki on pelti,,,pläkki myös
Vierailija kirjoitti:
Seku
Kläppi
Pörsi
Tuusi
?
kläppi on lapsi, Lapissa.Tulloo kläppi, kun syntyy
Vierailija kirjoitti:
Tämäpä on hauska ketju! Ei tosin ensimmäinen täällä netissä, mutta joka tapauksessa. Mukana on oikeastaan kahdenlaisia sanoja: todellisia murresanoja ja sitten ennen kaikkea ruotsista vääntyneitä, jotka levisivät mm. piikatyttöjen välityksellä suomenkieliselle alueelle. Yläluokkahan puhui pitkään ruotsia, mutta palvelusväki oli suomenkielistä.
Keräilin tuolta pitkin matkaa sanoja, joihin ei ollut tullut edes arvauksia. Paljon jäi myös matkalle, kun en keksinyt selitystä. Tässä joitain selityksiä / arvauksia:
tyyki = kangas; joku oli kirjoittanut, että urakka; ehkä molemmat
klapi = hellapuu, pieni halkolapakka on nykyisin puinen lasta jolla jotain sekoitetaan, paistetaan. Ennen oli paksumpia ja suurempia, sekoiteltiin eri aineksia, vaikka hevoselle sörppyä....joka oli hepan herkkua jyvineen , ruumenineen ja leipäpaloineen.
plörö = meillä päin kuppi eli siis viinalla terästetty kahvi
luiru = ohut, laiha, ei vain ihmisestä vaan esim. kankaasta ohut, ryhditön
färssi = jauheliha, joskus myös lihamureke
arbuusi = vesimelooni
punkka = uudempi merkitys sänky, vanha merkitys pesuvatia isompi pesu- ja pyykkisoikko; lapset pestiin ennen punkassa
kuuppa = koussikka = nappu/o = vesikauha
kihveli = sihveri = rikkalapio
klöntti = möykky, esim. limaklöntti
höveli = ystävällinen, usein vähän alentuva (ruots. hövlig = kohtelias)
härdelli = hässäkkä (enkä nyt tarkoita naisen alapäätä, jota on myös hässäkäksi kutsuttu)
heppanen = heppo(i)nen = kehnonlainen
seksi = lapsuudessani vielä keksi, kun haluttiin vähän hienostella
tonokki = tolvana, pölvästi (lienee käytössä varsin suppealla alueella)
traksia = ratkoa, purkaa? vai ommella pitkillä pistoilla, harsia?
vanari = ei mitään käsitystä, kuullut vain sukunimenä
lapakka = ei mitään käsitystä
Vierailija kirjoitti:
Seku
Kläppi
Pörsi
Tuusi
?
Tuusia en tiedä mutta ennen oli sokerituusa, eli astia jossa oli sokeri tarjolla kaffepöydässä.
En ole ikinä kuullutkaan, mutta arvaisin että liittyiskö jotenkin lapsen käytökseen?
Entä mitä ovat lustut?