Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Kun tekee sukututkimusta tulee vastaan aika erikoisia nimiä.

Vierailija
30.07.2013 |

Vaikka tuntuu että nykyään ihmiset laittaa lapsilleen aivan kummallisia itse keksimiään nimiä, mutta kyllä niitä erikoisia on ennenkin laitettu, ja hautausmaalla kun kulkee ja lukee nimiä, löytää kyllä varmasti lapselleen erikoisen nimen, eikä tarvi itse keksiä.

Esimerkiksi Sipi nimi on Jaakko Ilkan suvun miehillä yleinen. Menisi ihan hyvin nykyäänkin, mutta en ole koskaan kuullut että joku olisi sen niminen, joten on varmaan harvinainen.

Kommentit (29)

Vierailija
1/29 |
30.07.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Oletko sä löytänyt sen Sipin ihan kirkonkirjasta? Yleensä ne tuppaa siellä olemaan Sigfredejä. Samoin kuin Rekot on Grelssejä.

 

yksi jännittyvä nimi, jonka usein löytää ihan virallisista lähteistä ja on ollut suomeksikin näytössä on Lastikka. Ihan kaunis nimi, jos olisin saanut tytön, olisin voinut sen nimen hänelle antaa.

Vierailija
2/29 |
30.07.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Näin joskus sukupuun jossa kaikki naiset oli vain kolmen nimisiä. Sukupuussa luki että Hilma Elvi Hilma Elvi Hilma Elvi ja välissä jokunen Liisa. Liisa oli yksi niistä nimistä mutta en muista enää mitä ne kaksi muuta oli.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/29 |
30.07.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tää on taas avaus, joka osoittaa av-mamman yleissivistystason. Vanhoissa nimissä on paljon käännösnimiä, jotka ovat vain suomalaistuneet kieliasuunsa. Sipikin on tällainen nimi, alkuaan germaaninen Siegfried.

http://fi.wikipedia.org/wiki/Sipi

 

Eli suomalaisittain harvinainen, kansainvälisesti ei.

 

 

Vierailija
4/29 |
30.07.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="30.07.2013 klo 17:03"]

Tää on taas avaus, joka osoittaa av-mamman yleissivistystason. Vanhoissa nimissä on paljon käännösnimiä, jotka ovat vain suomalaistuneet kieliasuunsa. Sipikin on tällainen nimi, alkuaan germaaninen Siegfried.

http://fi.wikipedia.org/wiki/Sipi

 

Eli suomalaisittain harvinainen, kansainvälisesti ei.

 

 

[/quote]

miten tämä liittyy aloituksen sivistystasoon? 

 

Vierailija
5/29 |
30.07.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jep, miltäs kuulostaisi Muista Aina Siveys

http://www.cazfi.net/nimet/wiki/Vanhoja_nimi%C3%A4

Vierailija
6/29 |
30.07.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ihan sukukirjasta tuon Sipin katsoin, ja sitä on käytetty myöhemminkin suvussa. Tottakai tiedän että se on suomennos jostain ulkomaalaisesta nimestä, suurin osa suomalaisista nimistä on, aika harva on ihan oikeasti suomalaisten keksimä, ilman että siinä on otettu vaikutteita mistään. Kirkonkirjoihin on tosiaan vetäisty ruotsinkielisiä nimiä ym. mutta suomalainen versio on ollut käytössä arkielämässä. Tottakai nämä suomennosnimet on juuri niitä suomalaisia, koska niillä nimillä ihmiset ovat toisiaan aikoinaan puhutelleet.

ap

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/29 |
30.07.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="30.07.2013 klo 17:02"]

Oletko sä löytänyt sen Sipin ihan kirkonkirjasta? Yleensä ne tuppaa siellä olemaan Sigfredejä. Samoin kuin Rekot on Grelssejä.

 

yksi jännittyvä nimi, jonka usein löytää ihan virallisista lähteistä ja on ollut suomeksikin näytössä on Lastikka. Ihan kaunis nimi, jos olisin saanut tytön, olisin voinut sen nimen hänelle antaa.

[/quote]

 

Tämä on vanhemmissa kirkonkirjoissa muodossa Scholastika.

Vierailija
8/29 |
30.07.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="30.07.2013 klo 17:02"]

Oletko sä löytänyt sen Sipin ihan kirkonkirjasta? Yleensä ne tuppaa siellä olemaan Sigfredejä. Samoin kuin Rekot on Grelssejä.

 

yksi jännittyvä nimi, jonka usein löytää ihan virallisista lähteistä ja on ollut suomeksikin näytössä on Lastikka. Ihan kaunis nimi, jos olisin saanut tytön, olisin voinut sen nimen hänelle antaa.

[/quote]

 

Tämä on vanhemmissa kirkonkirjoissa muodossa Scholastika.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/29 |
30.07.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tuosta kun avasin sukukirjan summissa, tuli sisarussarja jossa on seuravat nimet: Arvo Fritiof, Adele Ingrid, Armas Johannes, Aina Linda Hilja, Helmi Hyvä Ilona, Ahti Ilmari, Alli Valma, Aimo Oma Veikko ja Aatto Allan. Reilu sata vuotta sitten ovat syntyneet. Vähän vanhempia on esimerkiksi Matti Eferi ja Hilma Lusina, ja Lilia Lusina.

ap

Vierailija
10/29 |
30.07.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Juu, mun vaarin toinen nimi oli Bernhard, hehee

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/29 |
30.07.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kiinnostavia nämä vanhat, erikoiset nimet. Minä en ole tehnyt sukututkimusta, mistä näitä näkisi? Voitteko laittaa ketjuun lisää esimerkkejä? Kiitos!

12/29 |
30.07.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Taavetti (David), Esaias nyt ensimmäiseks, kerron lisää kun tulee mieleen.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/29 |
30.07.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Matti Eeferi,Hilma Hildeg, Aarne Leander, Euli Elisabet, Eino Efer, Maria Selinda, Elma Elvira, Helli Helena, Aune Aliisi, Ananias, Matti Vilhard, Veina Vilhelmiina, Milva Elisabet, Valfrid, Miilia, Vendla ja Leander. Nämä kaikki oli suomalaisella sukunimellä, ja muut perheenjäsenet normaaleja suomalaisia nimiä, joten ei pitäisi olla ruotsinkielisiä ihmisiä, ja ovat suomenkieliseltä paikkakunnalta. ap

Vierailija
14/29 |
30.07.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Hassuja nimiä minun suvustani: Bertil (lempinimi oli Pärtty), Leopold, Edelbert, Vendla, Jalmari, Tahvana, Impi... En taida siirtää näitä omille lapsilleni.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/29 |
30.07.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kyllä sieltä menneisyydestä ihan kivojakin nimiä löytyy, jotka voittaisi monet nykyajan nimet ja varsinkin nämä Sirkat, Soilet, Sepot ja Erkit joita on vanhempieni ikäluokassa, ja kieltämättä on omassa ikäluokassakin aika tympeitä nimiä, joiden ei toivoisi koskaan enää tulevan muotiin.

Vierailija
16/29 |
30.07.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Minä löydän esimerkiksi: Siiri Emelia, Eeli Maria, Tyyni Impi, nämäolivat sisaruksia.

Vierailija
17/29 |
30.07.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mä pitäisin kyllä Eeli nimeä miehen nimenä, mutta kyllä minä löysin tuolta Taimi nimisen miehen :) ap

Vierailija
18/29 |
30.07.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="30.07.2013 klo 19:26"]

Nämä kaikki oli suomalaisella sukunimellä, ja muut perheenjäsenet normaaleja suomalaisia nimiä, joten ei pitäisi olla ruotsinkielisiä ihmisiä, ja ovat suomenkieliseltä paikkakunnalta. ap

[/quote]

Kysymys voi olla myös siitä, että pappi on merkinnyt kirkonkirjoihin ruotsinkielisen nimen, vaikka vanhemmat ovat antaneet lapselle suomenkielisen. Ruotsinkielisistä on pidetty sinä virallisena nimenä, vaikka sitä ei olekaan koskaan käytetty. Esim. minun suvussani kaikki Tuomaat on merkitty 1800-luvulle asti nimellä Thomas ja Heikit nimellä Henrik, vaikka kysymys on ollut täysin suomenkielisistä henkilöistä täysin suomenkielisellä paikkakunnalla.

Vierailija
19/29 |
30.07.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="30.07.2013 klo 20:08"]

Mä pitäisin kyllä Eeli nimeä miehen nimenä, mutta kyllä minä löysin tuolta Taimi nimisen miehen :) ap

[/quote] vrk:n mukaan näyttäisi tosiaan jonkin verran olleen Taimia miehillä ja Eeliä naisilla ;)

Vierailija
20/29 |
30.07.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="30.07.2013 klo 20:16"]

[quote author="Vierailija" time="30.07.2013 klo 19:26"]

Nämä kaikki oli suomalaisella sukunimellä, ja muut perheenjäsenet normaaleja suomalaisia nimiä, joten ei pitäisi olla ruotsinkielisiä ihmisiä, ja ovat suomenkieliseltä paikkakunnalta. ap

[/quote]

Kysymys voi olla myös siitä, että pappi on merkinnyt kirkonkirjoihin ruotsinkielisen nimen, vaikka vanhemmat ovat antaneet lapselle suomenkielisen. Ruotsinkielisistä on pidetty sinä virallisena nimenä, vaikka sitä ei olekaan koskaan käytetty. Esim. minun suvussani kaikki Tuomaat on merkitty 1800-luvulle asti nimellä Thomas ja Heikit nimellä Henrik, vaikka kysymys on ollut täysin suomenkielisistä henkilöistä täysin suomenkielisellä paikkakunnalla.

[/quote]

Joo, niin on, kai ne papit on olleet usein sitten ruotsinkielisiä, tai pitäneet sitä tarpeellisena laittaa tavallisten tallukoiden nimetkin hienompaan muotoon. Monien nimet on eri muodoissa eri sukupuissa, minä olen laittanut vähän sen mukaan onko sukunimi suomalainen vai ruotsalainen, jos on kahta eri muotoa muilla käytössä. Sukunimien käyttöhän on ollut vielä sekavampaa. Mutta mielenkiintoista noita on tutkia, ja saavat omat lapset ja tulevat sukupolvet sitten valmiiksi tutkittua tietoa, ei tarvi itse vaivautua jos ei halua lisätietoja. ap

 

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: yksi yksi kolme