Pakkoruotsista
Tänään Hesarin yleisöosastolla kerrottiin, että Tammisaaressa lääkäri ei suostu puhumaan suomea, eikä suomenkielinen saanut palvelua terveyskeskuksessa lainkaan.
Eiköhän siinä mennyt viimeinenkin perustelu pakkoruotsille, jos ruotsinkielisten ei tarvitse osata käyttää suomea, ei ole mitään syytä, miksi meidän pitäisi osata ruotsia. Maailmankieliä tilalle.
Kommentit (43)
Kirjoitus oli hyvin kirjoitettu, fiksu ihminen selvästi, joka oli muuttanut ulkomailta pari kuukautta aikaisemmin. Ja jos ollaan kaksikielisiä, kyllä sitä palvelua pitää suomeksikin saada. Tai sitten ei olla kaksikielisiä.
[quote author="Vierailija" time="22.07.2013 klo 17:30"]
Oliskohan mennyt niin että lääkäriin pyrki joku laajemminkin kielivammainen persu. Lääkäri ei katsonut osaavansa tarpeeksi hyvin pakkosuomea, persu ei osannut edes pakkoenglantia saati ruotsia, ja vaivan vaarattomuudesta johtuen lääkäri arveli että parempi tulos saavutettaisiin jos potilas ja lääkärit pystyisivät ymmärtämään toisiaan.
[/quote]
Eli ruotsinkielisen pitää saada palvelua omalla kielellään mutta suomenkielisen ei?
Ko. tädille oli ehdottu tulkin käyttämistä. Siis suomenkielisen pitäisi käyttää tulkkia Suomessa saadakseen palvelua suomeksi!
Ruotsinkielisten paapominen on mennyt liian pitkälle.
Laita tänne linkki kirjoitukseen. Persujen mainostamat fiksut kyllä tiedetään. Lisäksi haluaisin lukea lääkärin vastineen.
[quote author="Vierailija" time="22.07.2013 klo 17:37"]
Laita tänne linkki kirjoitukseen. Persujen mainostamat fiksut kyllä tiedetään. Lisäksi haluaisin lukea lääkärin vastineen.
[/quote]
Se oli paperihesarin mielipidepalstalla. Tuskin löytyy suoraa linkkiä.
Ap vastaa vielä, minä en ole mikään persu, vaan viittä kieltä puhuva akateemisesti koulutettu nainen, joka on asunut useassa Euroopan maassa. Aika törkeää esittää tuntemattomasta ihmisestä väitteitä vain siksi, että on jostain asiasta eri mieltä. Jos sinulla on mielipide, perustele se asiallisesti, älä toisia halventaen.
Suomi on selkeästi luokkayhteiskunta: On eliitti eli yläluokka eli bättre folket ja alaluokka eli ihmiskarja. Valtion etu on identtinen yläluokan etujen kanssa ja alaluokan tehtävänä on palvella yläluokkaa eli suomenruotsalaisia.
Tasa-arvoisessa yhteiskunnassa ei tietyllä luokalla ole etuoikeuksia, kuten suomenruotsalaisilla mm. omat kiintiöt korkeakouluihin ja varma pääsy suojatyöhön julkishallintoon. Jotta yläluokan etu varmistetaan käytännössä viimeisen päälle on vähemmistövaltuutettu (suomenruotsalainen) valvomassa, ettei yläluokan etuihin kosketa.
[quote author="Vierailija" time="22.07.2013 klo 17:37"]
Laita tänne linkki kirjoitukseen. Persujen mainostamat fiksut kyllä tiedetään. Lisäksi haluaisin lukea lääkärin vastineen.
[/quote]
Kuten sanottiin, oli paperihesarissa. Lääkäri tuskin osaa vastata kun ei osaa suomea. Vastauksen voi ehkä lukea Hupsuntupsusta (Hufvudstadsbladet)
[quote author="Vierailija" time="22.07.2013 klo 17:35"]
Ko. tädille oli ehdottu tulkin käyttämistä. Siis suomenkielisen pitäisi käyttää tulkkia Suomessa saadakseen palvelua suomeksi!
Ruotsinkielisten paapominen on mennyt liian pitkälle.
[/quote]
Mutta suomenkielisten paapominen ei ole mennyt ollenkaan liian pitkälle silloin kun suomenkieliset ehdottaa, että ruotsinkielisten pitäisi käyttää tulkkia saadakseen palvelua omassa maassaan? Miten se nyt on? Onko se tulkin käyttö kauheaa riistoa vai ei? Kauheaa riistoa suomenkielisillä mutta just oikein ruotsinkielisillä? Ja vielä jollain nettiyhteydellä toteutettuna, kuten palstapersujen märissä unissa tapahtuisi.
Ymmärsinkö nyt oikein että ruotsinkielinen lääkäri oli Tammisaaressa halunnut käyttää suomenkielisen kanssa asioidessaan tulkkia? Ja tämä on nyt sitten hirveä vääryys? Lääkärissä, jossa mun mielestä ainakin on erittäin tärkeää että sekä potilas että lääkäri ymmärtää toisiaan. Mun tekis jotenkin mieli itkeä nyt, ihan oikeasti.
Se tulkin käyttö on ok, mutta tosiaan sitten pakkoruotsi ja virkamiesruotsi pois tarpeettomina.
Mutta lopeta tuo typerä persuksi haukkuminen, se ei saa sinun tekstiäsi vaikuttamaan fiksummalta, päin vastoin.
Tämän ketjun tapaisen viestinnän takia vaivaiset, säälittävät alle 25 000 netinkäyttötaitoista ihmistä on käynyt allekirjoittamassa pakkoruotsilaloitteen ja nyt käydään taistelua aikaa vastaan että saadaan puliukoista kokoon loput 25 000.
[quote author="Vierailija" time="22.07.2013 klo 17:54"]
Ymmärsinkö nyt oikein että ruotsinkielinen lääkäri oli Tammisaaressa halunnut käyttää suomenkielisen kanssa asioidessaan tulkkia? Ja tämä on nyt sitten hirveä vääryys? Lääkärissä, jossa mun mielestä ainakin on erittäin tärkeää että sekä potilas että lääkäri ymmärtää toisiaan. Mun tekis jotenkin mieli itkeä nyt, ihan oikeasti.
[/quote]
Ei ollut näin, vaan lääkäri ei hoitanut potilasta eikä suostunut puhumaan suomea. Ilmeisesti asiakkaalla olisi pitänyt olla oma tulkki mukana. Kyllä minunkin on pitänyt virkamiesruotsi suorittaa, miksi tämä lääkäri saa vedota siihen, että kaksikielisessä maassa hän saa puhua ruotsia. Jos näin on, me voimme vedota kaksikielisyyteen, ja puhua suomea.
Ettekö te ihmiset ymmärrä että lääkäri on pikkuisen eri asia kuin joku mikä vaan?! Tajuatteko että siinä on kyse ihmisen terveydestä. Itsehän palstaper-- anteeksi "vihervasemmistoksi" esittäytyvät on jatkuvasti vaatimassa että pitäisi olla niin että vaan joku yksi tyyppi osaa ruotsia palvelupisteissä. Noh, sitten voi tosiaan käydä niin kuin tässä että paikalla ei ollut suomenkielentaitoista.
[quote author="Vierailija" time="22.07.2013 klo 17:20"]
Tänään Hesarin yleisöosastolla kerrottiin, että Tammisaaressa lääkäri ei suostu puhumaan suomea, eikä suomenkielinen saanut palvelua terveyskeskuksessa lainkaan.
Eiköhän siinä mennyt viimeinenkin perustelu pakkoruotsille, jos ruotsinkielisten ei tarvitse osata käyttää suomea, ei ole mitään syytä, miksi meidän pitäisi osata ruotsia. Maailmankieliä tilalle.
[/quote]
Nyt sopii sitten itkeä. Kun ruotsinkieliset isovanhempani, jotka eivät ymmärrä sanaakaan suomea, joutuvat asioimaan viittomakielellä koska lääkäri osaa vain suomea tai viroa, niin vika on aina potilaissa.
[quote author="Vierailija" time="22.07.2013 klo 17:50"]
[quote author="Vierailija" time="22.07.2013 klo 17:35"]
Ko. tädille oli ehdottu tulkin käyttämistä. Siis suomenkielisen pitäisi käyttää tulkkia Suomessa saadakseen palvelua suomeksi!
Ruotsinkielisten paapominen on mennyt liian pitkälle.
[/quote]
Mutta suomenkielisten paapominen ei ole mennyt ollenkaan liian pitkälle silloin kun suomenkieliset ehdottaa, että ruotsinkielisten pitäisi käyttää tulkkia saadakseen palvelua omassa maassaan? Miten se nyt on? Onko se tulkin käyttö kauheaa riistoa vai ei? Kauheaa riistoa suomenkielisillä mutta just oikein ruotsinkielisillä? Ja vielä jollain nettiyhteydellä toteutettuna, kuten palstapersujen märissä unissa tapahtuisi.
[/quote]
Toisia on 95%, toisia 5%
Kummalle ryhmälle tulkin käyttö perustellumpaa?
Ap ei ole myöskään vihreä eikä vasemmistolainen. Mutta ymmärrätkö, että Tammisaaren tilanne tapahtui jo oikeasti, ja jos se on ruotsinkielisistä hyväksyttävää, voidaan sama käytäntö ottaa sitten käyttöön toiseen suuntaan. Nykyään virkamiehellä on siis oikeus sanoa asiakkaalleen, että Suomi on kaksikielinen maa, ja puhua sitten vain äidinkieltään.
odotan vastinetta. Haiskahtaa kovasti "131" propagandalta.
[quote author="Vierailija" time="22.07.2013 klo 18:10"]
[quote author="Vierailija" time="22.07.2013 klo 17:20"]
Tänään Hesarin yleisöosastolla kerrottiin, että Tammisaaressa lääkäri ei suostu puhumaan suomea, eikä suomenkielinen saanut palvelua terveyskeskuksessa lainkaan.
Eiköhän siinä mennyt viimeinenkin perustelu pakkoruotsille, jos ruotsinkielisten ei tarvitse osata käyttää suomea, ei ole mitään syytä, miksi meidän pitäisi osata ruotsia. Maailmankieliä tilalle.
[/quote]
Nyt sopii sitten itkeä. Kun ruotsinkieliset isovanhempani, jotka eivät ymmärrä sanaakaan suomea, joutuvat asioimaan viittomakielellä koska lääkäri osaa vain suomea tai viroa, niin vika on aina potilaissa.
[/quote]
Psst. kantsii opetella valtaväestön kieli.
[quote author="Vierailija" time="22.07.2013 klo 18:13"]
[quote author="Vierailija" time="22.07.2013 klo 17:50"]
[quote author="Vierailija" time="22.07.2013 klo 17:35"]
Ko. tädille oli ehdottu tulkin käyttämistä. Siis suomenkielisen pitäisi käyttää tulkkia Suomessa saadakseen palvelua suomeksi!
Ruotsinkielisten paapominen on mennyt liian pitkälle.
[/quote]
Mutta suomenkielisten paapominen ei ole mennyt ollenkaan liian pitkälle silloin kun suomenkieliset ehdottaa, että ruotsinkielisten pitäisi käyttää tulkkia saadakseen palvelua omassa maassaan? Miten se nyt on? Onko se tulkin käyttö kauheaa riistoa vai ei? Kauheaa riistoa suomenkielisillä mutta just oikein ruotsinkielisillä? Ja vielä jollain nettiyhteydellä toteutettuna, kuten palstapersujen märissä unissa tapahtuisi.
[/quote]
Toisia on 95%, toisia 5%
Kummalle ryhmälle tulkin käyttö perustellumpaa?
[/quote]
Tammisaaressa tod. näk. 95% ruotsinkielisiä ja 5% suomenkielisiä.
Oliskohan mennyt niin että lääkäriin pyrki joku laajemminkin kielivammainen persu. Lääkäri ei katsonut osaavansa tarpeeksi hyvin pakkosuomea, persu ei osannut edes pakkoenglantia saati ruotsia, ja vaivan vaarattomuudesta johtuen lääkäri arveli että parempi tulos saavutettaisiin jos potilas ja lääkärit pystyisivät ymmärtämään toisiaan.