Kysymys teille, jotka lausutte Nea-nimen "neea?
Kommentit (74)
Leo on kv nimi. Lausun sen puhuttavan kielen mukaan, oli Leo minkämaalainen tahansa.
Nea on ruotsinkielinen nimi, johdettu Linneasta ja äännetään siksi pitkällä e:llä. Neea sointuu mun korvaan nätimmin kuin nea, mutta se on ihan makuasia. Vierastan myös lyhyen i:n Ninoja, mun mielestä se on aina niina.
SUOMESSA NIMET LAUSUTAAN SITEN KUIN NE KIRJOITETAAN. TÄMÄ ON TOSI.
Vastaavasti sinulle kysymys: Lausutko sinä nimen Mia kuten se kirjoitetaan? Kaikki muut lausuvat Miia.
Mä olen nyt hämmentynyt.. Ollanko me lausuttu lapsemme nimi väärin jo seitsemän vuotta, vai ihan alunperinkin annettu nimi väärillä vokaaleilla..
Tyttären nimi on Ida, lausutaan pitkällä vokaalilla. Toinen vanhemmista suomenruotsalainen tosin, mutta kotikieli on suomi. Lisäksi vielä asumme ulkomailla, täällä nimi lausuttaisiin aida, mutta koulussa ja tuttujen kesken nämäkin osaavat lausua nimen samoin kuin kotona. Suomessa ei ole kukaan koskaan lausunut nimeä väärin.
Ei annettu tytölle tuota nimeä sen takia, että kuulostaisi hienommalta. Itse koen, että "Ida" on vanha kaunis nimi ja "Iida" jotenkin nykyajan muotinimi. Toisellakin lapsella on "mummonimi".
Nea lausutaan Neja, niin kuin Joel Lehtosen Putkinotkossa Leja.
Minusta esim. Nea ja Mia nimet kuuluu sanoa eri tavalla mitä Neea ja Miia. Lausun nuo lyhyemmät versiot nimistä lyhyempinä ja hieman erilaisella "painotuksella" mitä pitkät versiot.
Vaikea selittää näin kirjoittamalla, mutta Nea nimen lausun vähän kuin loppuosan Linnea nimessä loppu -nea:n lausuisin. N-kirjain matalammin, E nousee ja A laskee, Neea taas niin että N ja E E "tasaisesti" ja A nousee lausuttaessa.
Minusta ovat eri nimiä, ihan niinkuin Sara on eri nimi mitä Saara (Suomessa, ulkomailla tietenkinerilaiset ääntämykset) ja en ymmärrä miksi lausin Mia ja Miia nimet tismalleen samoin, kun ne minusta eri nimiä ovat.
Mä olen Mona ja aina kysytään miten pitää sanoa. Monesti papereihin tulee jostain syystä nimeksi "moona", vaikka aina sanon, että voi sanoa mona tai moona ihan miten tykkää. Ne jotka sitten päättävät sanoa moona, kirjoittavatkin sen sitten moona, ja ne jotka päättävät sanoa mona, muistavat että on yhdellä oolla.
Ihmisia aina jaksaa ihmetyttää se, että mulle on aivan sama kummalla tavalla lausutaan, yleensä kun ihmiset on niin tarkkoja, moni ei oikein osaa suhtautua kun saisi itse päättää. Mä en itsekään tiedä kumpi olis kotosampi mulle, esittelenkin itseni välillä "mona" ja välillä "moona" riippuen missä tilanteessa ja kenelle esittelen, ja mikä on fiilis. Vanhemmat aina sanoo moona, eli sillä tavalla ovat sen suunnitelleet lausuttavaksi, mutta ulkomailla asuessani monasta tuli jotenkin helppo ja ei tarvinnut selitellä mitään, ja toisaalta suomessakin virastoisa ja lääkärissä jne. on aina helpompi sanoa suoraan niinkun kirjoitetaan, muuten sitä kirjoitusasua aina kysytään ja joutuu selittämään.
[quote author="Vierailija" time="20.10.2013 klo 21:41"]
Erika, erica, eerika, erik, eerik, eerikki, henrik, henrikki, kai, kaj, caj.... en ymmärrä mitä hienoa on antaa nimi jolla on eri kirjoitusasu kuin äänneasu. Miksi omaa lasta pitää kiusata. Miten sanotaan pojan nimi Mio... isoisä puhuu Miosta, isä miiiiiosta ja äiti maukuu omiaan... stackars lilla jne...
[/quote]
Erika kuulostaa tyhmältä lausuttuna ja Eerika näyttää tyhmältä kirjoitettuna.
t. Erika
Kyllä todellakin monia Nina-nimisiä sanotaan ihan Ninaksi eikä Niinaksi! T:30
Erika, erica, eerika, erik, eerik, eerikki, henrik, henrikki, kai, kaj, caj.... en ymmärrä mitä hienoa on antaa nimi jolla on eri kirjoitusasu kuin äänneasu. Miksi omaa lasta pitää kiusata. Miten sanotaan pojan nimi Mio... isoisä puhuu Miosta, isä miiiiiosta ja äiti maukuu omiaan... stackars lilla jne...
[quote author="Vierailija" time="05.07.2013 klo 19:20"]
En tiedä, mutta hämärästi lapseni kaverin äiti lausuu tyttärensä nimen Cia= kiia. MINÄ lausun sen "sia".
[/quote]
Joko meillä on yhteinen kaveri, tai tuo on yleisempää :)
[quote author="Vierailija" time="05.07.2013 klo 19:49"]
Olen opettaja ja tutustun vuosittain noin 100-200 uuteen oppilaaseen. Varmistan aina ko. henkilöltä itseltään, että miten haluaa nimensä ensinnäkin äännettävän (vrt. Lea Leea) ja toisekseen taivutettavan (vrt. Satu Sadun vai Satun).
[/quote]Kysytkö ääntämyksestä myös Maijalta, Matilta ja Kallelta?
Sorry vaan, mutta mielestäni Nea lausuttuna yhdellä e:llä ei ole nimi. Tai siis sehän on ihan mahdoton lausua! Ymmärrän kyllä kirjoitusasun, on usein kauniimpi ja kansainvälisempi, mutta lausuttuna kuulostaa kovin töksähtävältä. En kyllä tunne yhtään Nea, Pia, Mia tai Ninaa, jotka lausuttaisiin yhdellä vokaalilla. Lea sen sijaan toimii yhdelläkin. Ja mistä joku ton Leeo:n repäisi? Eihän sitä niin voi lausua?!