Kysymys teille, jotka lausutte Nea-nimen "neea?
Kommentit (74)
Mia on Miian ruotsinkielinen versio kuten vaikka Pia ja Piian ja lausutaan siis samalla tavalla.
Leo lausutaan Leo,
Nean kohdalla ei voi aina tietää, mutta jos tuntee 5 Neaa, jotka lausutaan Neea, niin ai se muuta Leon lausumista, ja jos nimen omistaja/äiti ei osaa korjata, niin Neeaksi jääkin.
Eikös Nea, Pia, Mia, Ida, Ada yms. lausuta kaikki pitkällä vokaalilla? Niin olen ainakin kuullut ihmisten tekevän.
Lausun tietenkin Liiou (Leo) ja Niiia (Neea) ja Nia (Nea) ja Tsuulia (Julia). Juuliaa en osaa lausua vaan olen ihan wtf, mutta ehkä väkinäinen Jhyyliaa.
[quote author="Vierailija" time="05.07.2013 klo 19:58"]
Eikös Nea, Pia, Mia, Ida, Ada yms. lausuta kaikki pitkällä vokaalilla? Niin olen ainakin kuullut ihmisten tekevän.
[/quote]
Ei lausuta pitkällä vokaalilla.
Nimet lausutaan nimen kantajan äidinkielen mukaan. Suomalainen Nea lausutaan Nea, suomalainen Pia lausutaan Pia, suomalainen Mia lausutaan Mia, suomalainen Ida lausutaan Ida, suomalainen Ada lausutaan Ada. Jos nimen kantajan äidinkieltä ei tiedetä, tai jos lausuja ei osaa nimen kantajan äidinkieltä, lausuja lausuu nimet silloin oman äidinkielensä mukaan.
[quote author="Vierailija" time="05.07.2013 klo 19:37"]
Viitun vääliä..?
[/quote]
mä tiedän adan jota kutsutaan aadaksi, vaikea joskus muistaa oliko se yhdellä aalla.. ja juliaa sanotaan juuliaksi nitä myös ihmettelen.
Leo ei pääty a-kirjaimeen, pöljä
Joten lausun Leo
Lapseni virallinen nimi on Nea, se myös lausutaan niin, muuten olisimme hänelle antaneet nimen Neea. Nea ja Neea on erinimiä, samoin Kia ja Kiia, samoin Kira ja Kiira, Rea Reea, Mika Miika, Luna Luuna, Ona Oona jne.... maailmassa kun tuppaa olemaan erilaisia nimiä.
Olen törmännyt myös hauskaan ongelmaan, jos olen Niko K:lla nimesi saatetaan kirjoittaa C:llä eli Nico.
Itse olen Niina ja lähes aina nimeni kirjoitetaan väärin: Nina. Ärsyttävää kun aina kysytään onko 1 vai 2 iitä. Jos olisin Nina sanoisin nimekseni Nina enkä Niina. Muidenkin ihmisten nimet sanon niinkuin kirjoitetaan ellei toisin neuvota.
kuule en tunne yhtään adaa joka lausuttaisiin ada, tai oonaa joka lausuttaisiin ona..onanointi tulis mieleen siitä. nea taas ei kuulosta nimeltä vaan neea. sori
Olen ruotsinkielinen ja luulin aikaisemmin että Tia oli ainoastaan virolainen nimi. Kun tuli esille että esimiehen tyttären nimi oli Tia en tiennyt mitä sanoa. Se oli sitä aikaa kun nimet piti olla suomen tai ruotsinkielisiä ainoastaan. Enpä tiennyt silloin että Tia oli aivan tavallinen suomalainen nimi. Nykyään virolaiset nimet ovatkin kovassa huudossa. Ruotsinkieliset puolestaan suosivat hyvinkin paljon venäläisiä nimiä.
eikä tod ole pia joka lausutaan pia.kyllä se on piia.
Aikaisemmin lausuin kaikki ruotsalaisittain, siis pitkänä vokaalina. Nykyisin lausun kuten kirjoitetaan. En mitenkään voi muistaa, kuka Ida olikaan 'ida' ja kuka 'iida', kuka Mia oli 'mia' ja kuka 'miia'. Ehkä jokin systeemi tähänkin joskus vakiintuu, toivottavasti.
Lasten peniksistä puhutaan meillä muodossa peenis. Tuntuu leikkisämmältä ja vähemmän hävyttömältä, samalla tavalla kuin etupylly.
Suomen kielessä ei ole diftongia ea. Sen vuoksi on parempi/helpompi lausua "nee-a".
Pia? Tuu pia tänne!
Omaan kieleen on riittävästi ulkomaanelävää kuunneltuani tarttunut tapa lausua Maria perusmuodossaan aina "Mari:a". Siis semmoinen soinnikas puolipitkä i, sama sointi mikä tulee e:lle kun ruotsinkielinen sanoo Mariella. Ainakin tekee selvän eron Marian ja Marjan välille. Ei tuosta kukaan ole pahastunut tai ilahtunut niin paljoa että olisi mitään sanonut :).
Taas joku pohjois-suomalainen juntti provoilee. Oma nimeni on ruotsinkielinen, ja osa ihmisistä painottaa yhtä kirjaunta enemmän. Itse en, vaikka olen puoliksi suomenruotsalainen, äidinkieleni kun on suomi. En tajua miten joku jaksaa nähdä vaivaa ihmettelemällä miten joku nimi lausutaan? Lausun "Nean" Neea. Saatan myös lausua "Nea". Eipä ole ollut aikaa miettiä koko asiaa.
[quote author="Vierailija" time="05.07.2013 klo 19:17"]
Kuinka lausut nimen Leo?
[/quote]
Kysymys sinulle, joka antanut lapsellee nimen nea ja nyt ärsyttää:
Miten lausut nimet: Tia, Ninan, Pia?
Minä lausun aina: Tiia , Niina ja Piia. JA HYVIN ON KELVANNUT.
Olen opettaja ja tutustun vuosittain noin 100-200 uuteen oppilaaseen. Varmistan aina ko. henkilöltä itseltään, että miten haluaa nimensä ensinnäkin äännettävän (vrt. Lea Leea) ja toisekseen taivutettavan (vrt. Satu Sadun vai Satun).
Olen opettanut lukuisia Nea ja Leo nimisiä ja kaikki ovat kyllä sanoneet nimensä Neea ja Leo.
Vaikeimpia nimiä ääntää ovat ulkomaisperäiset nimet, joiden kirjaimia en osaa selvästikään ääntää oikein. Esim. r jostain kurkusta on tavalliselle suomalaiselle vaikea ja jotkut somalinimet muuttuvat varsin kammottaviksi sanoiksi, jos ne ääntää suomalaisilla ärrillä. Onneksi tämmöiset nimet ovat harvassa.