"Ranskalaisen kyläkaupan" 15 minuutin hetki julkisuudessa
Outo nimivalinta yrityksellä kun ollaan kuitenkin Suomessa.
https://www.is.fi/kotimaa/art-2000006564870.html
Kaupanpitäjä pani nuoria kesätyöntekijöitä tylyttäneen asiakkaan järjestykseen: ”Kenenkään nuoren ei tarvitse tuollaista kohdata!”
Asiakkaan näkökulmasta voisin kuvitella tulleen nähdyksi työntekijän erityisyyden, jutussa kerrotaan Tourettesta ja hitaudesta.
Enpä usko että olisi sanonut noin asiakkaalle jos ei kyseessä olisi ollut yrittäjän oma tytär.
Tourettea sairastavia näkee silloin tällöin ja ovat tahtomattaan hullunkurisen näköisiä nykivine liikkeineen. Asiakaspalvelijoina en ole nähnyt yhtään Tourettea sairastavaa, kohtauksen tullessa saattaisi kahvikupit lennellä tms. Ehkä ei paras työpaikkavalinta tälle nuorelle.
"Tourette saa aikaan tahattomia nykimisiä, pakonomaisia liikkeitä, paikallaan tamppaamista ja erikoista ääntelyä, huutelua, kiroilua tai mitä tahansa outoa liikettä ja puhetta."
Tuntematta kyseistä kahvilaa tai sen henkilöstöä tulee mieleen, että jos työntekijällä on tällaisia oireita, olisi paikallaan tiedottaa asiakkaille vaikkapa tiskin päällä roikkuvan kyltin avulla, että kahvilassa työskentelee erityislapsi tai mikä nyt olisikaan korrekti termi.
Onhan selvää, että muuten tulee epäselviä tilanteita ja asiakkaat hämmentyvät.
(Tarinan asiakas käyttäytyy hyvin huonosti, enkä sitä tietenkään puolustele mitenkään.)