Typerin tuotteen nimi, joka ei vastaa yhtään sen sisältöä?
Näin äkikseltään tulee mieleen tupakkamerkki Smart.
Kommentit (210)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Perskindol, ehdottomasti. Mieleen tulee takapuoli ja ehkä takapuolen iho. Onhan se kyllä iholle tarkoitettu, lihaskipuvoide. Kuka ostaa?
Mä ostan! Ihan huippu tuote, vaikka pakko myöntää, että nimi ei vakuuta. :D
Ainoa kipuvoide jota voi käyttää anaalisesti, jos et usko niin lue se tuoteseloste joka tulee mukana.
Vierailija kirjoitti:
Itella.
It’s Pure.
Siis oumaigaad. Entinen Punnitse&Säästä, joka menikin sitten konkkaan. Vakiintunutta brändiä ei kannata hylätä!
Tuossa Punnitse&säästä se oli sanottu ihan suoraan: punnitse et säästä!
Noin sen aina näin, enkä mennyt kauppaan.
Vierailija kirjoitti:
Lauantaimakkara. En halua sitä jauho-ihraseosta edes arkena, saati sitten lauantaina.
Tosin olen kuullut vanhemmilta ihmisiltä, että vielä 60-luvulla tuo kammotus oli laadukas ja arvostettu tuote ennen totaalista pilaamista.
Joo, oli niin laadukas, että sitä siivutettin kaupassa. Homeiset osat pötköstä vain leikattiin pois ja samasta pötköstä myytiin. Näin kertoi kaupassa töissä ollut heppu.
Magnum on latinaa ja tarkoittaa suurta. Ei asetta, jolle nimi on myös lainattu latinasta.
Ei tuotteen nimen tarvitse kuvata tuotteen sisältöä.
Tuotteen nimen on vain oltava sellainen, että se herättää kiinnostusta ja ostohaluja.
Hyvä esimerkki on se, että leipää kutsutaan kauraleiväksi, vaikka se ei ole täyttä kauraa, vaan siinä on lisäksi vehnä-ja muitakin jauhoja.
On omaa tyhmyyttä jos uskoo sataprosenttisesti johonkin tuotteen nimeen, eikä tarkasta itse, mitä tuote todellisuudessa sisältää.
Aivan sama asia on luontaislääkkeiden kanssa.
Vihreät De gröna
Ei ole mitään tekemistä luontoarvojen kanssa, päinvastoin.
Ei tuotenimi, mutta epäilen tämän moton paikkansapitävyyttä:
"Äitien tekemää ruokaa"
Siis ihanko oikeasti Saarioisen einestehtaalle on otettu töihin vain äitejä?
Pizzaraaste. Ei sisällä pizzaa ja ei kyllä juustoakaan.
SiemenRapeAt. Miksi se pitää kirjoittaa tolla tavalla näkkäripaketteihin ja mainoksiin, kun siitä tulee spermat ja raiskaamiset vaan mieleen. Ei kovin houkuttelevaa mun mielestä. Ei iskis silmään niin pahasti, jos kaikki kirjaimet olisi joko pienellä tai isolla. Mut ei noin.
Vierailija kirjoitti:
Noro kylppärikalusteet
Miten niin? Kyllä niistäkin voi noro tarttua.
Vierailija kirjoitti:
Dove-suklaa häiritsee, kun nimestä tulee mieleen pulunkakka.
Mulle taas saippua. Aika hämmentävää, että saippua ja suklaa voi olla samannimisiä.
En tiedä, miten muissa maissa toimitaan, jos tuotenimi tarkoittaa tai kuulostaa omassa kielessä jotenkin rivolta tai oudolta. Itse en tykkää ainakaan nimistä Perskindol tai Molo.
Myös kaikki Home is... -mietetaulut ja tarrat on aika ärsyttäviä, koska tuo mieleen homeen.
Useat "proteiinipatukat" joiden paketti pyrkii luomaan mielikuvan terveellisestä (protskuu, fitness) mutta ravintosisältö on epäterveellinen kuin karkkia (esim sokereita ja huonolaatuista rasvaa)
Esim vaikka FitBar
6 ekaa ainesosaa: maitoproteiini, glukoosisiirappi, fruktoosisiirappi, maitosuklaa 17%, hydrosolysoitu kollageeni ja palmurasva
Mummon kebabranskalaiset. Ei ehkä ihan perinteisin mummon laittama ruoka.
Mr. Proper - eli "kunnon mies". Kalju lihaksikas jännämies jolla on korvis.
HK:n Sininen. Kyllä se paketissa oleva jauhomakkara ihan tavallisen makkaran näköinen eikä ole sininen väriltään.
Englanniksi perussuomalaiset on vain The Finns, ikään kuin kukaan muu ei olisi suomalainen.