Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Listataan suosittuja suomalaisia lastenlauluja jotka ovat oikeasti käännöksiä

Vierailija
24.05.2020 |

Aloitan:

Täti Moonika - Aunt Monica

Piiri Pieni Pyörii - Ring a Ring o' Roses

Hämähämähäkki - Itsy Bitsy Spider / Blooming, Bloody Spider

Jos Sun Lysti On - If You're happy and You know it

Leijonaa Mä Metsästän - We're Going on a Lion Hunt

Nallekarhujen Huviretki - Teddy bear's bicnic

Vedetään nuottaa - We Gonna Go Fishing (?)

Piippolan vaarilla oli talo - Old McDonald Had a Farm

Vaarilla on saari - Grandpa lives on island (?)

Kommentit (7)

Vierailija
1/7 |
24.05.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

We Gonna Go Fishing

We gonna go fishing

All fish we catching

There is left nothing

Until the sea is empty!

Ulkomuistista

AP

Vierailija
2/7 |
24.05.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Miten niin suomalaisia? Kai nyt kaikki aikuiset tietää, että iso osa iskelmistä ja lastenlauluista ON käännöksiä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/7 |
24.05.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Grandpa Lives On Island

Grandpa lives on island

And lives island life he.

Riva riva laila, but tell me, how can

He living on the island

surrounded by the sea?

Ulkomuistista

AP

Vierailija
4/7 |
24.05.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Krokotiili Jena tms

Vierailija
5/7 |
24.05.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Huopikkaat, jos se lastenlauluksi lasketaan.

Ukko Nooa

Monet joululaulut

Vierailija
6/7 |
24.05.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Minä soitan harmonikkaa (Krokotiili Gena, venäläinen)

Mustan kissan tango (Volevo un gatto nero)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/7 |
24.05.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Pikemminkin pitäisi tehdä lista, jotka ei olisi käännöksiä. Tulee vähän lyhyempi lista. Lähes kaikki kun ovat käännöksiä. Lennä lennä leppäkerttu ei ehkä ole käännös, tai ainakaan en ole kuullut ulkomaista versiota.