Jos Luther oli saksalainen, miten sen etunimi voi olla Martti?
Kommentit (76)
Mikä se Tytti Yli-Viikari olisi kansainvälisesti? Mädchen Über-Vicario?
Vierailija kirjoitti:
Mikä se Tytti Yli-Viikari olisi kansainvälisesti? Mädchen Über-Vicario?
:D :D :D
Vierailija kirjoitti:
Oletko ap vielä yläasteella?
Kysymyksesi ovat ainakin sen ikätason kysymyksiä, ellei jopa nuorempien.
Muistan aikoinaan, kun seiskalla pojat hämmästeli ihmeissään, että oliko se Tuomas Akvinolainen suomalainen, kun sillä on ihan suomalainen nimi. Olisi varmaan ollut vielä oikein savolaista aatelissukua, kun nimessä tuo nen -pääte...
Niinpä. Savolainen aateliNEN. Tuomas tulee heprean sanasta 'Thoma', joka merkitsee samaa kuin 'kaksonen'.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Latviassa kaikki ulkomaalaiset nimet kirjoitetaan usein latviaksi.
Latviaksi Donald Trump on Donalds Tramps (vas.), Hillary Clinton on Hilarija Klintone, Sauli Niinistö on Sauli Nīniste, Margaret Thacther on Mārgarita Tečere ja Jacqueline Kennedy on Žaklīna Kennedija.
HSItaliassa englannin hovissa on Carlo, Elisabetta ja Filippo. Madeleinea taas sanotaan Maddalenaksi.
Italiaset ova hauskoja. Eikö he puhu Lontoostakin jonain Londrana?
Vastaavasti englantilaisille Firenze on Florence, Torino on Turin, Napoli on Naples, Milano on Milan, Venezia on Venice ja Genova on Genoa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Latviassa kaikki ulkomaalaiset nimet kirjoitetaan usein latviaksi.
Latviaksi Donald Trump on Donalds Tramps (vas.), Hillary Clinton on Hilarija Klintone, Sauli Niinistö on Sauli Nīniste, Margaret Thacther on Mārgarita Tečere ja Jacqueline Kennedy on Žaklīna Kennedija.
HSItaliassa englannin hovissa on Carlo, Elisabetta ja Filippo. Madeleinea taas sanotaan Maddalenaksi.
Italiaset ova hauskoja. Eikö he puhu Lontoostakin jonain Londrana?
Vastaavasti englantilaisille Firenze on Florence, Torino on Turin, Napoli on Naples, Milano on Milan, Venezia on Venice ja Genova on Genoa.
Tosiaan. Kyllä näitä nimiä osataan vääntää kaikkialla maailmassa. Roomalaiset antoivat muuten englantilaisten maalle tuon nimen England tai Anglia, Enkelten maa. Siitä tuli niin suosittu, että se syrjäytti maan alkuperäisen nimen Albion. Great Britain tulee latinan sanasta suuri (lat.gregorius) ja heprean sanasta liitto (hepr. brit). Se merkitsee sananmukaisesti Suurta tai Suurenmoista liittoa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Latviassa kaikki ulkomaalaiset nimet kirjoitetaan usein latviaksi.
Latviaksi Donald Trump on Donalds Tramps (vas.), Hillary Clinton on Hilarija Klintone, Sauli Niinistö on Sauli Nīniste, Margaret Thacther on Mārgarita Tečere ja Jacqueline Kennedy on Žaklīna Kennedija.
HSItaliassa englannin hovissa on Carlo, Elisabetta ja Filippo. Madeleinea taas sanotaan Maddalenaksi.
Italiaset ova hauskoja. Eikö he puhu Lontoostakin jonain Londrana?
Vastaavasti englantilaisille Firenze on Florence, Torino on Turin, Napoli on Naples, Milano on Milan, Venezia on Venice ja Genova on Genoa.
Tosiaan. Kyllä näitä nimiä osataan vääntää kaikkialla maailmassa. Roomalaiset antoivat muuten englantilaisten maalle tuon nimen England tai Anglia, Enkelten maa. Siitä tuli niin suosittu, että se syrjäytti maan alkuperäisen nimen Albion. Great Britain tulee latinan sanasta suuri (lat.gregorius) ja heprean sanasta liitto (hepr. brit). Se merkitsee sananmukaisesti Suurta tai Suurenmoista liittoa.
tarkennan taisi olla aluksi Anglia Terra(e) tuo Enkelten maa. Angelus = lat. enkeli, Jumalan sanansaattaja
Hetkonen, onko Gregorio alunperin latinaa vai kreikkaa?
Miksi v-tussa George on suomennettu Yrjöksi. Yrjöttävää!
Jori olisi parempi käännös.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Latviassa kaikki ulkomaalaiset nimet kirjoitetaan usein latviaksi.
Latviaksi Donald Trump on Donalds Tramps (vas.), Hillary Clinton on Hilarija Klintone, Sauli Niinistö on Sauli Nīniste, Margaret Thacther on Mārgarita Tečere ja Jacqueline Kennedy on Žaklīna Kennedija.
HSItaliassa englannin hovissa on Carlo, Elisabetta ja Filippo. Madeleinea taas sanotaan Maddalenaksi.
Italiaset ova hauskoja. Eikö he puhu Lontoostakin jonain Londrana?
Vastaavasti englantilaisille Firenze on Florence, Torino on Turin, Napoli on Naples, Milano on Milan, Venezia on Venice ja Genova on Genoa.
Tosiaan. Kyllä näitä nimiä osataan vääntää kaikkialla maailmassa. Roomalaiset antoivat muuten englantilaisten maalle tuon nimen England tai Anglia, Enkelten maa. Siitä tuli niin suosittu, että se syrjäytti maan alkuperäisen nimen Albion. Great Britain tulee latinan sanasta suuri (lat.gregorius) ja heprean sanasta liitto (hepr. brit). Se merkitsee sananmukaisesti Suurta tai Suurenmoista liittoa.
lisään: britti (Britt, British) merkitsee siis liiton tehnyt, liittolainen, liittovaltiolainen
Vierailija kirjoitti:
Mikä se Tytti Yli-Viikari olisi kansainvälisesti? Mädchen Über-Vicario?
Eiks espanjan Niña = Ninja tarkoita jotain pikkutyttöä tai tytteliä? Kyl toi Ninja Über-Vicarius kuvastaisi Tytin periksiantamatonta soturiluonnetta. (ylh)Vikaari on hallintotermi katolisessa kirkossa. Se merkitsee päältä/ylhäältä katsomista, hallitsemista. Aika ylimielistähän toi men on ollutkin. Nomen est omen.
Vierailija kirjoitti:
Mikä se Tytti Yli-Viikari olisi kansainvälisesti? Mädchen Über-Vicario?
Eiks espanjan Niña = Ninja tarkoita jotain pikkutyttöä tai tytteliä? Kyl toi Ninja Über-Vicarius kuvastaisi Tytin periksiantamatonta soturiluonnetta. (ylh)Vikaari on hallintotermi katolisessa kirkossa. Se merkitsee päältä/ylhäältä katsomista, hallitsemista. Aika ylimielistähän toi meno on ollutkin. Nomen est omen.
Onhan Intiassakin muutettu siirtomaa-ajan kaupunkinimia enemman intialaisiksi.
Bombay on nyt Mumbai, Madras on Chennai, Calcutta on Kolkata jne.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
No aatelkaa, että Raamatun aikana Lähi-Idässä on elänyt sennimisiä ihmisiä kuin Paavali, Markus, Johannes Kastaja, Luukas, Joonatan... eikö ole hienoa, että ovat suomalaisia nimiä käyttäneet!?
Ja Martta, Maria, Saara ja Pietari.
Paavali (hepr. Paullus = pieni)
Markus (lat. Marsille omistettu)
Johannes (hepr. Jahve + hepr. Hanna = Jumala + armo = Jumalan armo)
Kastaja = lat. Battista
Luukas (lat. Lux = valo)
Joonatan (hepr. Yonah = kyyhkynen, hepr. Natan = saatu)
Martta (ks Martin)
Maria(h) = hepr. katkera, marisija
Saara ( hepr. Saarai = valtiatar, tsaari, tsaaritar, tsarinna, caesar, kejsare, keisari, Kaiser, Kaiserin, keisarinna)
Pietari (kreik Keefas, lat Pietr(o) = kivi, kallio
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Latviassa kaikki ulkomaalaiset nimet kirjoitetaan usein latviaksi.
Latviaksi Donald Trump on Donalds Tramps (vas.), Hillary Clinton on Hilarija Klintone, Sauli Niinistö on Sauli Nīniste, Margaret Thacther on Mārgarita Tečere ja Jacqueline Kennedy on Žaklīna Kennedija.
HSJa ajatteles, venäläiset puhuu Adolf Gitleristä. Alku h on venäjässä aina g.
Gag gag gag!
Nope: gah gah gah!
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
No aatelkaa, että Raamatun aikana Lähi-Idässä on elänyt sennimisiä ihmisiä kuin Paavali, Markus, Johannes Kastaja, Luukas, Joonatan... eikö ole hienoa, että ovat suomalaisia nimiä käyttäneet!?
Ja Martta, Maria, Saara ja Pietari.
Paavali (hepr. Paullus = pieni)
Latinaa. Hänen alkuperäinen, hepr. nimensä oli Sha'ul (Saul).
Oletko ap vielä yläasteella?
Kysymyksesi ovat ainakin sen ikätason kysymyksiä, ellei jopa nuorempien.
Muistan aikoinaan, kun seiskalla pojat hämmästeli ihmeissään, että oliko se Tuomas Akvinolainen suomalainen, kun sillä on ihan suomalainen nimi. Olisi varmaan ollut vielä oikein savolaista aatelissukua, kun nimessä tuo nen -pääte...