Listataan nimiehdotuksia vihreille Uros-yhtiön uudeksi nimeksi! Greta-Areena?
Korona-Areena?
Vihreät vaatii hallin nimen muuttamista ja firmaa vaihtamaan sortavana nimensä samalla.
Pahastumis-Areena?
HyveSignal-Live
Immigrant-Arena
Kommentit (14)
Äänestän edelleen sitä Vaimo-areenaa. Pääsponsoriksi toinen oululainen it-firma Uroksen tilalle ja nimi firman mukaan.
En ehkä ymmärrä tuota alkuosaakaan, mutta etenkin loppuosa on todella outo.
Naaras Die?
Toi Uros Live on jotenkin epäselvä. Fallos live sopisi paremmin, jos halutaan kertoa, että kys. paikassa näkee livenä miehiä ja ei haluta yhdistää suomenkielistä ja englannin kielistä sanaa.
Vierailija kirjoitti:
Toi Uros Live on jotenkin epäselvä. Fallos live sopisi paremmin, jos halutaan kertoa, että kys. paikassa näkee livenä miehiä ja ei haluta yhdistää suomenkielistä ja englannin kielistä sanaa.
Nimellä halutaan kertoa, että areenan pääsponsori on IT-alan yritys nimeltä UROS
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Toi Uros Live on jotenkin epäselvä. Fallos live sopisi paremmin, jos halutaan kertoa, että kys. paikassa näkee livenä miehiä ja ei haluta yhdistää suomenkielistä ja englannin kielistä sanaa.
Nimellä halutaan kertoa, että areenan pääsponsori on IT-alan yritys nimeltä UROS
Moniko muu tai turistit ajattelevat noin. Haloo.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Toi Uros Live on jotenkin epäselvä. Fallos live sopisi paremmin, jos halutaan kertoa, että kys. paikassa näkee livenä miehiä ja ei haluta yhdistää suomenkielistä ja englannin kielistä sanaa.
Nimellä halutaan kertoa, että areenan pääsponsori on IT-alan yritys nimeltä UROS
Moniko muu tai turistit ajattelevat noin. Haloo.
Kuinka monelle (ulkomaiselle) turistille isoilla kirjoitettu sana UROS sanoo yhtään mitään? Ja jos joku tuota nimen merkitystä kysyy, niin vastaushan on, että pääsponsorina toimiva softafirma, jonka nimi on lyhenne sanoisa universal roaming solutions.
Pitääkö kaikesta oikeasti vetää kokonainen palkokasvi hengityselimeen?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Toi Uros Live on jotenkin epäselvä. Fallos live sopisi paremmin, jos halutaan kertoa, että kys. paikassa näkee livenä miehiä ja ei haluta yhdistää suomenkielistä ja englannin kielistä sanaa.
Nimellä halutaan kertoa, että areenan pääsponsori on IT-alan yritys nimeltä UROS
Moniko muu tai turistit ajattelevat noin. Haloo.
Kuinka monelle (ulkomaiselle) turistille isoilla kirjoitettu sana UROS sanoo yhtään mitään? Ja jos joku tuota nimen merkitystä kysyy, niin vastaushan on, että pääsponsorina toimiva softafirma, jonka nimi on lyhenne sanoisa universal roaming solutions.
Pitääkö kaikesta oikeasti vetää kokonainen palkokasvi hengityselimeen?
I have been there = minulla on papu siellä
Kannatan Vakka-areenaa. Alun perinhän koko projektin nimi oli Kansi ja Areena, ja tunnetusti "vakka kantensa valitsee". Ja soikea areena on ihan vakan mallinenkin.
Pahoittakoot mielensä ne, jotka löytävät vakasta sanan akka.
No onhan tuo nimi nyt kertakaikkiaan typerä. Ei meiltä pahoittava, mutta nolo.