Lähihistoriaakin kyseenalaistetaan, mutta raamattua jotkut pitävät vain totuutena, miksi?
- käännöskirja, kuka takaa, että käänökset on tehty oikein
- ihmisten kirjoittama, kuka takaa, että nämä ihmiset kirjoittavat totta?
- kuka on kerännyt siihen jutut, kuka takaa, että jotain aivan oppien
- kuka on päättänyt, että se on jumalan sana ja mikä todiste siitä on, että jumala on todellakin sen takana? - - kun raamatun itsensä mukaan yksi opetuslapsi oli petturi, mikä takaa, ettei joku toinen opetuslapsi kirjoita puuta heinää?
Kommentit (29)
Raamattu on kirjan nimi. Kaikki kirjojen nimet ovat erisnimiä ja ne aloitetaan ensimmäisessä sanassa Isolla alkukirjaimella.
Täysin siitä riippumatta, mihin nimen kirjoittaja uskoo tai ei usko.
Et säkään ole petteri, vaan Petteri.
Raamatun erehtymättömyyteen uskominen saa muuten hylkäämään historialliallusia ja luonnontieteellisiä faktoja myös.
Vierailija kirjoitti:
Raamattu on kirjan nimi. Kaikki kirjojen nimet ovat erisnimiä ja ne aloitetaan ensimmäisessä sanassa Isolla alkukirjaimella.
Täysin siitä riippumatta, mihin nimen kirjoittaja uskoo tai ei usko.
Et säkään ole petteri, vaan Petteri.
Ihan sama. Ap.
Kuuntelin tänään Paavalin kirjettä roomalaisille. Ihan uskomatonta miten hyvin täsmää nykyaikaan moni asia. Suosittelen kaikille 🌼
Koska raamattua luetaan eri talvalla kuin historiankirjaa, biologiankirjaa, kotitalouskirjaa ja matematiikan kirjaa. Raamattu sisältää monenlaisia tekstejä monenlaisilta aloilta monien eri vuosisatojen ajalta monessa eri historiallisessa kontekstissa.
Sukuluettoloa luetaan eri tavalla kuin rakkausrunoutta ja häälauluja, sananlaskuja ja neuvoja nuorille eri tavalla kuin masentuneen sanoja, näytelmää eri tavalla kuin vertauksia, käskyjä eri tavalla kuin rukouslauluja, profetioita eri tavalla kuin käskyjä.
Esim. evoluutioteoriassa on aivan valtavasti aukkoja joten miksi siihen pitäisi uskoa? Eihän Raamattuun ole pakko uskoa, mutta monesti uskovaisilla kasvot loistaa aivan eri lailla kuin monilla ei uskovilla tai muun uskonnon edustajilla, joten jotain ihmeellistä ja hienoa siinä Raamatun sanomassa on pakko olla.
Miksi muuten raamattua on käännetty toistakymmentä kertaa suomeksikin? Siksi, että aina pitää muokata tekstiä paremmin kulloiseenkin tiedekäsitykseen sopivaksi. Muutenhan raamatun oppien myyminen olisi vaikeampaa.
Raamattu ja Koraani ovat siinä mielessä hyvin kirjoitettuja kirjoja, että niillä voi perustella mitä vain.
Enpä ole tavannut koskaan henkilöä, joka pitäisi koko raamattua kirjaimellisesti totena. Epäilen, että sellaisia ihmisiä on hyvin hyvin vähän.
Vierailija kirjoitti:
Esim. evoluutioteoriassa on aivan valtavasti aukkoja joten miksi siihen pitäisi uskoa?
Luomiskertomuksessahan ei muuta olekaan kuin aukkoja. Luojaa ei ole määritelty mitenkään, eikä sitä MITEN se luominen tapahtui.
Tunteeko kaikki Raamattua kritisoivat Raamatun riittävän hyvin?
Itselleni Raamattu on Jumalan sanaa ja totuus.
Vierailija kirjoitti:
Enpä ole tavannut koskaan henkilöä, joka pitäisi koko raamattua kirjaimellisesti totena. Epäilen, että sellaisia ihmisiä on hyvin hyvin vähän.
Miten sellainen kirja voi olla "pyhä", jota pitää aina tulkita? Eikö jumalalta sopisi odottaa selkeämpää ulosantia? Hänhän on myös vähä-älyisten jumala, joten miten heidän oikeutensa ymmärtää jumalan sanaa toteutuu näiden lukemattomien tulkintojen sekamelskassa?
Vierailija kirjoitti:
Miksi muuten raamattua on käännetty toistakymmentä kertaa suomeksikin? Siksi, että aina pitää muokata tekstiä paremmin kulloiseenkin tiedekäsitykseen sopivaksi. Muutenhan raamatun oppien myyminen olisi vaikeampaa.
No, minä olen tyytyväinen uudemmpista käännöksistä. Jos sinä ymmärrätkin vuoden 1642 vuodelta olevaa kännöstä täysin, niin hyvä. Itse olen vieraantunut aika tavalla tuon ajan kielestä. Koska kieli muuttuu, niin niitä käännöksiäkin tehdään uusia.
Vierailija kirjoitti:
Esim. evoluutioteoriassa on aivan valtavasti aukkoja joten miksi siihen pitäisi uskoa? Eihän Raamattuun ole pakko uskoa, mutta monesti uskovaisilla kasvot loistaa aivan eri lailla kuin monilla ei uskovilla tai muun uskonnon edustajilla, joten jotain ihmeellistä ja hienoa siinä Raamatun sanomassa on pakko olla.
Evoluutio on suuri satu. Kuin Ankkakinnan tarinat.
Se on koko teoria yksi suuri aukko.
Siinä ei ole mitään oikein. Ei mitään.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Espooim. evoluutioteoriassa on aivan valtavasti aukkoja joten miksi siihen pitäisi uskoa?
Luomiskertomuksessahan ei muuta olekaan kuin aukkoja. Luojaa ei ole määritelty mitenkään, eikä sitä MITEN se luominen tapahtui.
Onhan luominen ihme, joten siihen joko uskoo tai ei.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Enpä ole tavannut koskaan henkilöä, joka pitäisi koko raamattua kirjaimellisesti totena. Epäilen, että sellaisia ihmisiä on hyvin hyvin vähän.
Miten sellainen kirja voi olla "pyhä", jota pitää aina tulkita? Eikö jumalalta sopisi odottaa selkeämpää ulosantia? Hänhän on myös vähä-älyisten jumala, joten miten heidän oikeutensa ymmärtää jumalan sanaa toteutuu näiden lukemattomien tulkintojen sekamelskassa?
Juuri tulkitseminenhan tekee koko prosessista "pyhän". Jos kaikki olisi pureskeltu valmiiksi 2 vuotiaan kielelle sopivaksi, niin luuletko ettei silloin syntyisi eroja tulkintaan? Tulkintaan vaikuttaa jo se, että minkäikäinen samaa tekstiä lukee: Luepa mitä tahansa tekstiä 10-vuotiaana, teininä, äitinä tai isoäitinä. oli teksi uskonnoliista tekstiä tai ei, niin jo elämänkokemukset laitta tulkitsemaan mitä tahansa tekstiä eri ikäkausissa eri tavoin. Miksi tämä ei tapahtuisi uskonnolliselle tekstille?
Vierailija kirjoitti:
Enpä ole tavannut koskaan henkilöä, joka pitäisi koko raamattua kirjaimellisesti totena. Epäilen, että sellaisia ihmisiä on hyvin hyvin vähän.
Onhan meitä...
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Miksi muuten raamattua on käännetty toistakymmentä kertaa suomeksikin? Siksi, että aina pitää muokata tekstiä paremmin kulloiseenkin tiedekäsitykseen sopivaksi. Muutenhan raamatun oppien myyminen olisi vaikeampaa.
No, minä olen tyytyväinen uudemmpista käännöksistä. Jos sinä ymmärrätkin vuoden 1642 vuodelta olevaa kännöstä täysin, niin hyvä. Itse olen vieraantunut aika tavalla tuon ajan kielestä. Koska kieli muuttuu, niin niitä käännöksiäkin tehdään uusia.
Viimeisen sadan vuoden aikana on tehty kymmenkunta suomennosta:
https://fi.wikipedia.org/wiki/Raamatunk%C3%A4%C3%A4nn%C3%B6kset#Suomi
Kieli tuskin on muuttunut kovin paljon samassa ajassa.
No hitsi kun lähti liian aikaisin ennen kuin ehdin muokata. Siis kukaa takaa, että jotain aivan oppien päinvastaista ei ole jätetty pois? Anteeksi myös kysymysmerkkien puute, lähti vahingossa enter kun piti vähän jäsentää.