"Minusta se on tosi kivaa. Aamulla olin juuri sellaisessa kahvilassa, jossa henkilökunta puhui vain englantia."
On TOSI KIVAA kun ei Helsingissä saa suomenkielistä palvelua?
Mitä ihmettä?
https://www.helsinginuutiset.fi/artikkeli/837341-englanniksi-asioiminen…
Kommentit (125)
Vierailija kirjoitti:
Olen kerran tehnyt kahvilassa tilausta tiskillä 20 minuutin ajan, koska itsepintaisesti kieltäydyin puhumasta englantia. En siis ymmärtänyt, että otanko jotain small vai medium jne. ennen kuin minulle näytettiin ne kupit, joihin kahvia kaadetaan. En ymmärtänyt kysymys maidosta, en sitä maksettavaa summaa.
Jono takanani kasvoi ja niin kovin moni halusi auttaa minua, mutta pyysin heitä auttamaan myyjää. Minä olen asiakas Suomessa suomalaisessa kahvilassa. Kokemuksena se oli varsin hauska, koska en ole esim. Lontoossa päästynyt koskaan kahvilaan, jossa puolalainen asiakaspalvelija puhuisi vain puolaa ja vaatisi asiakkaita sitä osaamaan.
Kyllä minä nyt niin loukkaannuin. Ei minulla muuta tekemistä ole, kuin kiukutella kuin 5 vuotias.
Zinc
Ei mitään uutta. Ainakin Stadissa on huu.mekauppiaat jo pitkään puhuneet pelkästään romaniaa ja pilukauppiaat venäjää. Se on sitä vapaata liikkumista, mitä tyttöviisikkokin kaipa lisää.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Olin joskus seuraamassa kokousta, jossa kaikki puhuivat keskenään englantia. Voi sitä myötähäpeän määrää, kun jossain vaiheessa tajusin, että hetkinen, nämä kaikki paikalla olijathan ovat suomenkielisiä... Oletin tietysti, että joukossa olisi ollut ulkomaalainen!
Se voi johtua ihan sovituista käytännöistäkin.
Mutta mitä järkeä sellaisissa käytännöissä on?
Jos vaikka niissä kokouksissa on 90% kerroista aina joku ulkomaalainen joukossa. Ehkä satuit olemaan paikalla sinä harvinaisena kertana, kun siellä olikin vain suomalaisia.
Olisiko halpaa työvoimaa esm jostain vanhasta itäblokin maasta? Kuulostelitko ap sitä möngertämistä? Oliko suomiflikkoja.
Sinuna olisin sanonut että osaan ihan suomeakin.
Vierailija kirjoitti:
Olin joskus seuraamassa kokousta, jossa kaikki puhuivat keskenään englantia. Voi sitä myötähäpeän määrää, kun jossain vaiheessa tajusin, että hetkinen, nämä kaikki paikalla olijathan ovat suomenkielisiä... Oletin tietysti, että joukossa olisi ollut ulkomaalainen!
Joissain yrityksissä kieli on englanti sen takia, ettei koko ajan juuri tarvitsisi kysellä minkämaalaisia on joukossa. Kun se on se _aina_. niin kaikki aina ymmärtävät mistä puhutaan.
Sinc
Vierailija kirjoitti:
Mielestäni tänne tuleville ihmisille pitäisi takoa, että tämä on Suomen valtio ja käyttökieli on suomi. Jos joku haluaa nyt -suomia- minua tästä asiasta: teen itse sellaista työtä, että joudun paljon kuuntelemaan ihan sikapaskaa suomea tai englantia koko ajan. Yrittäkää itse saada töitä hoidettua tältä pohjalta. En enää jaksa. Sanon uusille tulijoille, että nyt otatte sen kielen haltuun nopeasti tai ulos. Tämä ei ole mikään kansainvälinen lentokenttä-lounge, joka palvelee kaikkia spekseistä huolimatta.
Sellaista se on Prisman asiakaspalvelussa. Koita kestää ;(
Zinc
Vierailija kirjoitti:
Olisiko halpaa työvoimaa esm jostain vanhasta itäblokin maasta? Kuulostelitko ap sitä möngertämistä? Oliko suomiflikkoja.
Sinuna olisin sanonut että osaan ihan suomeakin.
80 luvulla Hamburissa sain tehdä tilauseni ruotsiksi, saksaa kertaa en osannut ja vanhempi naistarjoilia ei ymmärtänyt? englantia.
Teen töitä monikansallisessa yrityksessä jossa työskentelen päivittäin englantia puhuvien kanssa eikä se ole minulle millään tapaa ongelma, mutta hitto että ottaa kieltämättä päähän tämä ravintoloiden ja kahviloiden englanninkielistyminen. Todella ärsyttävää kun ei saa yksinkertaista tilausta tehtyä äidinkielellään omassa maassaan, ja näitä kuppiloita on siis keskusta-alueella Paljon. Menen tiskille ja pyydän päivän lounasannoksen, kassahenkilö pyytää toistamaan englanniksi. Todella kiusallinen tilanne. Ja kanssakävijät ovat haltioissaan, ihan kuin ulkomailla olisi. Sitten nämä samat kosmopoliitit kauhistelevat ulkomaankomennuksella olevia kollegoita jotka eivät opettele paikallisesta kielestä edes alkeita, mutta jostain syystä säännöt eivät päde Suomessa asuviin ulkomaalaisiin. Ja ne ulkomaalaiset puolestaan marisevat, kun eivät "pääse piireihin" jos eivät osaa Suomea. Ihmisten yksinkertaisuus jaksaa yllättää.
Meillä on kaksikielinen perhe ja lapsi on ollut aina englanninkielisessä päiväkodissa, jossa osa henkilökunnasta kuitenkin osaa suomea/on suomalaisia. Välillä huvittaa täysin suomenkieliset vanhemmat, jotka väkipakolla puhuvat englantia näille suomenkielisille työntekijöille. Itsestäni tuntuisi ihan uskomattoman typerältä puhua englantia jollekin, jolle voisin puhua äidinkieltänikin, vaikka englanti on minulle myös todella vahva kieli.
Mutta ravintoloihin... On kiva, että on ns. teemaravintoloita kuten AussieBar ja Woolshed. Niissä on hauska käydä joskus eikä englannin puhuminen tuota ongelmaa. Mutta ei suomea tarvitsisi näivettää kokonaan, vaan palvelu saisi olla muissa kuin teemaravintoloissa ihan vaan suomeksi. Ei englanti ole sen parempi kieli kuin suomikaan, vaikka sillä paremmin pärjääkin maailmalla.
Itse jätän paikan välistä jos netistä luen, että henkilökunta ei puhu suomea. Esim. työreissulla Helsingissä en mennyt sijainniltaan lähimpään hotelliin, koska arvosteluista luin ettei henkilökunta välttämättä puhu suomea. Sama pätee ravintoloihin. Suosittelen muillekin.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mielestäni tänne tuleville ihmisille pitäisi takoa, että tämä on Suomen valtio ja käyttökieli on suomi. Jos joku haluaa nyt -suomia- minua tästä asiasta: teen itse sellaista työtä, että joudun paljon kuuntelemaan ihan sikapaskaa suomea tai englantia koko ajan. Yrittäkää itse saada töitä hoidettua tältä pohjalta. En enää jaksa. Sanon uusille tulijoille, että nyt otatte sen kielen haltuun nopeasti tai ulos. Tämä ei ole mikään kansainvälinen lentokenttä-lounge, joka palvelee kaikkia spekseistä huolimatta.
Sellaista se on Prisman asiakaspalvelussa. Koita kestää ;(
Zinc
No en edes ole! Tehdään gallup paskaenglannin töistä niin saadaan aika lukemat. :(
Eniten tässä vtuttaa se, että olen aikanaan työllä ja vaivalla opetellut itselleni englannin, joka kelpaisi vaikka vttu suurlähetystöön. Kun joka päivä täytyy tyhmentää omaa enkkua palikkapuhujille, oma kielitaito rapistuu rapistumistaan. Ei ole oikein. :(
Vierailija kirjoitti:
Olen kerran tehnyt kahvilassa tilausta tiskillä 20 minuutin ajan, koska itsepintaisesti kieltäydyin puhumasta englantia. En siis ymmärtänyt, että otanko jotain small vai medium jne. ennen kuin minulle näytettiin ne kupit, joihin kahvia kaadetaan. En ymmärtänyt kysymys maidosta, en sitä maksettavaa summaa.
Jono takanani kasvoi ja niin kovin moni halusi auttaa minua, mutta pyysin heitä auttamaan myyjää. Minä olen asiakas Suomessa suomalaisessa kahvilassa. Kokemuksena se oli varsin hauska, koska en ole esim. Lontoossa päästynyt koskaan kahvilaan, jossa puolalainen asiakaspalvelija puhuisi vain puolaa ja vaatisi asiakkaita sitä osaamaan.
Heih, olet huipputyyppi!! Vauvapalsta osaa yllättää myös positiivisesti. Kannustan sinua toistamaan tuon aina kun mahdollista!!
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Olisiko halpaa työvoimaa esm jostain vanhasta itäblokin maasta? Kuulostelitko ap sitä möngertämistä? Oliko suomiflikkoja.
Sinuna olisin sanonut että osaan ihan suomeakin.80 luvulla Hamburissa sain tehdä tilauseni ruotsiksi, saksaa kertaa en osannut ja vanhempi naistarjoilia ei ymmärtänyt? englantia.
Tämän voisi laittaa pakkoruotsin perusteluiden TOP5-listalle! :) Saatat joutua tilaamaan Hampurissa ruokaa ruotsiksi!
Mielenkiintoistahan on se, että ainakin oman kokemuksen perusteella nämä ravintolat, joissa palvelua ei saa suomeksi, ovat "fiinimpiä" ja esimerkiksi jotain modernia ravintoa tarjoilevia tai vaikkapa länsieurooppalaisia ruokakulttuureja edustavia. Köyhemmistä maista tulevat yrittäjät jne. puhuvat taas suomea.
Vierailija kirjoitti:
Hello!
- Well, Good morning to you! How is you day? Feeling fine, right?
I'm good. What is your order?
- Oh! Nice to hear! I would like to have a small Chai Latte and one of those bagels please!
Thank you!
That will be four euros and seventy cents please.
- Here you are!
Thank you. Have a nice break!
- Oh thank you dear, I will!
Hahahahahahaaa I lost it at “feeling fine right?”
Kai nyt jokainen osaa tilata kahvin/teen/kaakaon englanniksi? One coffee/hot choholate/tea please. Kyytipojan pyytäminen onkin sitten vähän haastavampaa, mutta jos sanoo cake niin saa ainakin kakkupalan.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Olen kerran tehnyt kahvilassa tilausta tiskillä 20 minuutin ajan, koska itsepintaisesti kieltäydyin puhumasta englantia. En siis ymmärtänyt, että otanko jotain small vai medium jne. ennen kuin minulle näytettiin ne kupit, joihin kahvia kaadetaan. En ymmärtänyt kysymys maidosta, en sitä maksettavaa summaa.
Jono takanani kasvoi ja niin kovin moni halusi auttaa minua, mutta pyysin heitä auttamaan myyjää. Minä olen asiakas Suomessa suomalaisessa kahvilassa. Kokemuksena se oli varsin hauska, koska en ole esim. Lontoossa päästynyt koskaan kahvilaan, jossa puolalainen asiakaspalvelija puhuisi vain puolaa ja vaatisi asiakkaita sitä osaamaan.Kyllä minä nyt niin loukkaannuin. Ei minulla muuta tekemistä ole, kuin kiukutella kuin 5 vuotias.
Zinc
No jos sinulla ei ole muuta tekemistä, niin opettele pilkkusäännöt. Mikä vimma sinulla on pilkuttaa kuin-sana?
Englanninkieliset kahvilat tuovat kaupunkiin monipuolisuutta. Suomenkielisiä paikkoja lienee edelleen enemmistö, joten miten tämä voikin muodostua ongelmaksi joillekkin?
Turussa samaa ongelmaa havaittavissa.