Pistellä poskeen, popsia ja muita kuvottavia ruokailusanoja
Kommentit (97)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Bursa! Mikä ihmeen bursa???
Niin mikä ihmeen bursa?? En o kuullukaan jäi kiinnostelee
Bursa taitaa olla silmän osa, yäk!
Limapussi?
Ei ällö, mutta ärsyttävä on granola. Miksi yhtäkkiä on granolaa, kun se on iät kaiket ollut suomeksi mysliä? Ihan kuin lainasanasta toiseen vaihtaminen muuttaisi arkisen jutun hienommaksi.
PANNUKAKKUJA on erään lehden seuraavassa numerossa, vaikka kuvassa on selvästi ohukaisia eli lettuja eli räiskäleitä eli lättyjä eli plätei (raumlaisittain) eli ohukkaita (koulun keittokirjasta) ja miksi noita nimitetäänkin.
Pannukakkua paistetaan uunissa pellillä.
Juu, tiedän englanniksi on pancake.
Pyöräyttää jotakin, hrrrr.. samoin herkutella, lounastaa ja aamiainen vihloo mieltä.
Hernari. Tulee kuvotus pelkästä sanan ajattelusta, se kuulostaa niin vastenmieliseltä.
Jenkkiystäväni tägäävät #yummy ruokakuviinsa instagramissa ja tekisi mieli reportaa jokainen tuon sanan käytöstä.
Broisku, tomsku, bansku, protsku, vitsku...
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mutustella
Tää on aika söpö mun mielestä!
Jos söisit lääkkeesi, niin tajuaisit, ettei ole.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mutustella
Tää on aika söpö mun mielestä!
Jos söisit lääkkeesi, niin tajuaisit, ettei ole.
Mitäh😂 tulin kattomaan hauskaa hyvän mielen ketjua, mistäs tää on tänne eksynyt
Kaikki ruokailuun liittyvät idiomit näkyvät olevan yököttäviä...
Typerät anglismit Suomi-väännöksinä kyllä tökkivät.
Stiikit, brunssit, dinnerit...
Kylkeen
"Tänään paistetaan pihvit ja kylkeen raikas salaatti!"
Se, kun ruoka laitetaan uuniin MUHIMAAN.
Aloin inhota sanaa herkuttelu, kun kuulin bulimikon käyttävän sitä ahmimis-oksentamis-kohtauksistaan.