"Laittaa" ruokaa. Aargh!
Miksi? Miksi sitä pitää johonkin laittaa? Miksi ei voida sanoa vain "TEHDÄ" sitä saakelin ruokaa. Tämä saa minut aina aivan raivon partaalle. Uusavuttomuus-ketjussakin lähes jokainen käyttää tätä ilmaisua.
Ja kyllä, tämä on first world problem ehdottomasti.
Kommentit (61)
Vierailija kirjoitti:
Minä laitan maksalaatikkoa mikroon. Laitan myös uudet kalsarit. Ja ne kengät. Sitten laitan jalalla koreasti. Sen ansiosta saan yöllä laittaa herkkupeppua.
Eli sä saat herkkupeppua, kun laitat mikroon maksalaatikkoa, uudet kalsarit ja kengät, sitten tanssit? Ok. Tämä oli jo aika mielenkiintoinen lemmentaika.
Vierailija kirjoitti:
Siinä vaiheessa kun vaatteet ovat pesuprosessissa ne ovat pyykkiä. Kun puhtaat pyykit on viikattu kaappiin muuttuvat ne takaisin vaatteiksi ja lakanoiksi. ;)
Heh. Hauska :D
Vierailija kirjoitti:
Ot. mutta entäs kun pestään pyykkiä. Tuleeko niistä vaatteista, lakanoista,pyyhkeistä jne likastuessaan pyykkiä? Vai milloin? miksi ei sanota että pesen vaatteita/lakanoita. . .?
Kyllä. Likaantuessaan niistä tulee pyykkiä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Minä laitan maksalaatikkoa mikroon. Laitan myös uudet kalsarit. Ja ne kengät. Sitten laitan jalalla koreasti. Sen ansiosta saan yöllä laittaa herkkupeppua.
Eli sä saat herkkupeppua, kun laitat mikroon maksalaatikkoa, uudet kalsarit ja kengät, sitten tanssit? Ok. Tämä oli jo aika mielenkiintoinen lemmentaika.
Uuu, pitäiskö testaa jo tänään?
Pienitalomaalta kirjoitti:
Pienitalomaalta kirjoitti:
Laittaa ruokaa voi tulla myös ruotsin kielestä "låda mat", koska låda = laittaa. Mulle on ok jos sanotaan laittaa tai tehdä, mutta laittaa käytetään yleensä puhekielessäkin.
Tarkoitin laga mat, ei låda mat 😅😂 termit meni sekaisin.
No vähän katsoin tuota kyllä vinoon. Låda on kyllä myös verbi, mutta ei merkitse 'laittaa' vaan olla kiinni jossakin, liittyä johonkin 'låda vid ngt'. En kyllä muista ikinä kuulleeni kenenkään käyttävän sitä noin.
Voi myös sanoa 'hålla låda', jolloin se merkitsee 'puhua lakkaamatta'.
Låda on tietysti myös laatikko tai rasia, ja ruoanlaiton yhteydessä vuoka.
Vierailija kirjoitti:
Tuon vielä ymmärtää, mutta kun joku laittaa uudet kengät, räjähtää pää.
Miten muuten ne kengät saa jalkaan kuin laittamalla? Vai oletko niitä panemisen puolustajia?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tuon vielä ymmärtää, mutta kun joku laittaa uudet kengät, räjähtää pää.
Miten muuten ne kengät saa jalkaan kuin laittamalla? Vai oletko niitä panemisen puolustajia?
Tarkoitin ostamisesta puhumista laittamisena. Jalkaan ne voi laittaa tai panna, ihan sama.
Vierailija kirjoitti:
Miksi joku aloittaa tällaisia idioottiketjuja?
Ja miksi me vastataan?
Vierailija kirjoitti:
Minä laitan maksalaatikkoa mikroon. Laitan myös uudet kalsarit. Ja ne kengät. Sitten laitan jalalla koreasti. Sen ansiosta saan yöllä laittaa herkkupeppua.
Uudet kalsarit mikroon?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tuon vielä ymmärtää, mutta kun joku laittaa uudet kengät, räjähtää pää.
Miten muuten ne kengät saa jalkaan kuin laittamalla? Vai oletko niitä panemisen puolustajia?
Tarkoitin ostamisesta puhumista laittamisena. Jalkaan ne voi laittaa tai panna, ihan sama.
Puhutaanko jossain tosiaan ostamisesta laittamisena?? Mitä ihmettä
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tuon vielä ymmärtää, mutta kun joku laittaa uudet kengät, räjähtää pää.
Miten muuten ne kengät saa jalkaan kuin laittamalla? Vai oletko niitä panemisen puolustajia?
Tarkoitin ostamisesta puhumista laittamisena. Jalkaan ne voi laittaa tai panna, ihan sama.
Puhutaanko jossain tosiaan ostamisesta laittamisena?? Mitä ihmettä
Ainakin Oulussa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tuon vielä ymmärtää, mutta kun joku laittaa uudet kengät, räjähtää pää.
Miten muuten ne kengät saa jalkaan kuin laittamalla? Vai oletko niitä panemisen puolustajia?
Tarkoitin ostamisesta puhumista laittamisena. Jalkaan ne voi laittaa tai panna, ihan sama.
Puhutaanko jossain tosiaan ostamisesta laittamisena?? Mitä ihmettä
Ainakin Oulussa.
No se selittääkin paljon :D Oululaiset nyt eivät muutenkaan tunnu osaavan suomea.
Siinä vaiheessa, kun panna-verbi sai ensin nuorison ja sitten joidenkin aikuistenkin korvissa tuhman kaiun, alettiin kaikkea mahdollista laittaa. Silloin joku kielimies sanoi, että ruokaa laitetaan, muuten pannaan.
Et sinä AP pysty tekemään ruokaa, sen tekee maa. Voit ainoastaan laittaa sitä.
Minua ärsyttää lievästi jostain syystä, kun joku sanoo "Kävin kaupasta maitoa", "Kävin varastosta talvivaatteet" tms, eli yksi sana ikään kuin lauseesta puuttuu...
Laittaa = panna
Milloin viimeksi laitoit vaimoasi?
Ruoanlaitto vs. ruoantekeminen?