Kerätään tähän triviadetaljeja, joiden ajattelet olevan monille tuntemattomia. Ihan mitä vaan.
Ensiksi vaikkapa tämä.
Audrey ja Katharine Hepburn eivät olleet toisilleen mitään sukua.
Kommentit (119)
"Frankly, my dear, I don’t give a damn" oli ensimmäinen kiroilu, joka meni sensuurista läpi Yhdysvaltalaisissa elokuvissa.
Lause sanottiin Tuulen viemää lopussa.
Ihmisen alakutoshampaissa on yhteensä viisi kohoumaa purupinnalla.
Manaatti kuuluu seireenieläimiin
Vierailija kirjoitti:
Lenin ei aktiivisesti antanut Suomelle itsenäisyyttä vaan sitä käytiin häneltä ihan erikseen pyytämässä ja Lenin myöntyi että pääsi jatkamaan paljon kiirellisempiä hommia.
Oliko väärin annettu?
Kalapuikko ei varsinaisesti ole kalaa tai puikkoa, vaan pikemminkin sienikasvannainen.
Elokuvassa Casablanca ei sanota "Play it again, Sam."
Saat huonompaa lihaa ravintolassa jos tilaat kypsän pihvin.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Lasi valuu hyvin hitaasti alaspäin. Valuminen on niin hidasta, että sitä ei huomaa.
Vaaditaan kymmenien tuhansien vuosien aika, jota valumisen huomaisi.
Trööt väärän vastauksen merkiksi. Lasilla on viskositeetti ja muutokset ovat näkyvissä jo hyvin vanhoissa lasimaalauksissa siten että lasi on alaosastaan paksumpaa (valuminen).
Tarina on hyvä, mutta valitettavasti väärä. Vanhojen lasimaalausten alareunan paksuus ei johdu valumisesta. Vaan sen aikaisesta lasintekotekniikasta. Lasia ei saatu siloin tasapaksuksi ja oli helpompi koota ikkunamaalukset niin, että paksu osa on alhaalla.
Tätä vanhoja kirkkomaalauksia käytettiin esimerkkinä lasin hitaastavalumisesta koulukirjoissa, mutta se on valitettavasti väärä tieto.
Näinpä. Samankaltainen harhaluulo liittyy 1900-luvun alkupuolen vetämällä tehtyihin ikkunalaseihin; ihmiset luulevat että vetojäljet johtuvat lasin valumisesta. Todellisuudessa siinäkin on kyse tekniikasta jolla lasi vedettiin lasimassasta muotoonsa.
Tsekki sijaitsee kokonaisuudessaan lännempänä kuin Suomi. Vaikea muistaa entisestä Itäblokin maasta.
Näyttelijä Lauren Bacall oli Israelin pääministerin Shimon Perezin serkku.
Koko _ ajan kirjoitetaan erikseen.
Tämä vaikuttaa olevan tarkoin varjeltu salaisuus.
Sadepisara ei oikeasti ole ilman halki pudotessaan alaspäin levenevän pisaran muotoinen, vaan pallomainen, joskus alapinnastaan litistynyt, eli muodoltaan pullaa muistuttava. Perinteinen "pisaran" tai "kyyneleen" muotoinen se on vain vielä jossain roikkuessaan tai aivan hetki siitä irrottuaan.
Äiti on germaaninen lainasana. Jostain syystä luovuimme emosta toisin kuin muut sukukieliämme puhuvat kansat. Esimerkiksi viroksi äiti on edelleen ema.
Kirjolohi ei ole lohikala. Sen sijaan muikku on.
Rauli Badding Somerjoen Paratiisi-hitin on sanoittanut runoilija Arja Tiainen.
Kalevalan ensipainos oli 500 kappaletta. Niiden myyminen kesti kymmenen vuotta.
Tonnikalasäilykkeessä ei enää nykyään ole tonnikalaa vaan mahi-mahia tai vastaavaa.
Ei ole olemassa anjovis-nimistä kalaa.
Sieni ja puu voivat käydä ravintoaineista keskenään "kauppaa," jossa sieni esim. pyytää puulta ravintoa ja puu voi sen hetkisestä kunnostaan riippuen joko hyväksyä tai hylätä tarjouksen. Toisin sanoen puun ja sienen välisessä symbioosissa kumpikin "tarvitsee luvan" toiselta osapuolelta ennenkuin symbioosissa tapahtuvaa ravintoaineiden vaihtoa, "kauppaa," tapahtuu.