Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Voisiko joku selittää suomeksi tuon there you go sanonnan?

Vierailija
18.08.2019 |

Ole hyvähän se sanakirjan mukaan on, mutta sitä käytetään myös kannustuksissa ja muissakin yhteyksissä. Mitä muita merkityksiä sillä on?

Kommentit (25)

Vierailija
21/25 |
18.08.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

No niin.

Vierailija
22/25 |
18.08.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

No niin.

Sillä lailla.

Hyvin menee.

Hyvin tehty.

Ja taas tätä.

There you go voi olla positiivinen tai negatiivinen sanonta asiayhteydestä riippuen.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
23/25 |
18.08.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

No niin.

Vierailija
24/25 |
18.08.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Mun mielestä' Trump sanoi pilkallisella mielellä, kun toimittaja alkoi runoilla, että taas sitä mennään: There we go!

?

Meillä taitaa olla sama suunta!

T. Antti matkalla syöveriin bussin ratissa

Miten sitten sanotaan "taas sitä mennään" kun joku toistaa samaa tarinaa?

Here we go again. Taas se alkaa.

Vierailija
25/25 |
18.08.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset