Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Tsapatta vai Tsiapatta?

Vierailija
17.07.2019 |

?

Kommentit (14)

Vierailija
1/14 |
17.07.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Eka

Vierailija
2/14 |
17.07.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tsapatta on lähempänä alkuperäiskieltä, mutta tokihan tuossa pitäisi olla B eikä P.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/14 |
17.07.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ciapatta?

Vierailija
4/14 |
17.07.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

kiapatta

Vierailija
5/14 |
17.07.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tsabatta (osaan italiaa)

Muita suomalaisten usein väärin lausumia:

Bruschetta : brusketta

Stagioni (pizza quattro stagioni): stadzooni

Vierailija
6/14 |
17.07.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Tsabatta (osaan italiaa)

Muita suomalaisten usein väärin lausumia:

Bruschetta : brusketta

Stagioni (pizza quattro stagioni): stadzooni

Myös chiantista kuulee kaikenlaisia versioita.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/14 |
17.07.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

hili-hauki

Vierailija
8/14 |
17.07.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tissis Suomi-Vinlat: säpättä

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/14 |
17.07.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Tsabatta (osaan italiaa)

Muita suomalaisten usein väärin lausumia:

Bruschetta : brusketta

Stagioni (pizza quattro stagioni): stadzooni

Myös chiantista kuulee kaikenlaisia versioita.

Tosiaan, se on oikeasti äännettynä kianti.

Yleisesti italian kielen ääntämys on hyvin lähellä suomalaista lukuun ottamatta seuraavia eroja

- cia : ts(h)a

- gia : dtsa

- ch: k

- gh : g

- c ääntämys riippuu siitä millainen kirjain sen perässä on. Etuvokaalien kuten e ja i edessä se äännetään ts, muuten k

- g ääntämys samoin dts tai g riippuen seuraavasta kirjaimesta

- sanojen painotus poikkeaa suomalaisesta, mutta italialaiset ymmärtävät ihan hyvin jos painottaa suomalaisittain eli paino aina eka tavulla

Vierailija
10/14 |
17.07.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Tsabatta (osaan italiaa)

Muita suomalaisten usein väärin lausumia:

Bruschetta : brusketta

Stagioni (pizza quattro stagioni): stadzooni

Myös chiantista kuulee kaikenlaisia versioita.

Tosiaan, se on oikeasti äännettynä kianti.

Yleisesti italian kielen ääntämys on hyvin lähellä suomalaista lukuun ottamatta seuraavia eroja

- cia : ts(h)a

- gia : dtsa

- ch: k

- gh : g

- c ääntämys riippuu siitä millainen kirjain sen perässä on. Etuvokaalien kuten e ja i edessä se äännetään ts, muuten k

- g ääntämys samoin dts tai g riippuen seuraavasta kirjaimesta

- sanojen painotus poikkeaa suomalaisesta, mutta italialaiset ymmärtävät ihan hyvin jos painottaa suomalaisittain eli paino aina eka tavulla

Kyllä, mutta vielä on muitakin sääntöjä, esim. tagliatellen ja Giulietan kanssa. Lisäksi joskus c:n jälkeinen i ääntyy, joskus ei (Lucia – ciabatta). Tuota dts[a]-merkintää parempi olisi muuten dš, koska soinnillisesta s:stähän siinä on kyse eikä soinnittomasta [ts]. Korjaa, jos olen väärässä, mutta itse ainakin kuulen gi-alkuisten sanojen ääntämisen soinnillisena.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/14 |
17.07.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Tsabatta (osaan italiaa)

Muita suomalaisten usein väärin lausumia:

Bruschetta : brusketta

Stagioni (pizza quattro stagioni): stadzooni

Myös chiantista kuulee kaikenlaisia versioita.

Tosiaan, se on oikeasti äännettynä kianti.

Yleisesti italian kielen ääntämys on hyvin lähellä suomalaista lukuun ottamatta seuraavia eroja

- cia : ts(h)a

- gia : dtsa

- ch: k

- gh : g

- c ääntämys riippuu siitä millainen kirjain sen perässä on. Etuvokaalien kuten e ja i edessä se äännetään ts, muuten k

- g ääntämys samoin dts tai g riippuen seuraavasta kirjaimesta

- sanojen painotus poikkeaa suomalaisesta, mutta italialaiset ymmärtävät ihan hyvin jos painottaa suomalaisittain eli paino aina eka tavulla

Miten se Cicero lausutaan?

Olisi kiva tietää myös miten se lausutaan englannin kielellä.

Vierailija
12/14 |
17.07.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Tsabatta (osaan italiaa)

Muita suomalaisten usein väärin lausumia:

Bruschetta : brusketta

Stagioni (pizza quattro stagioni): stadzooni

Myös chiantista kuulee kaikenlaisia versioita.

Tosiaan, se on oikeasti äännettynä kianti.

Yleisesti italian kielen ääntämys on hyvin lähellä suomalaista lukuun ottamatta seuraavia eroja

- cia : ts(h)a

- gia : dtsa

- ch: k

- gh : g

- c ääntämys riippuu siitä millainen kirjain sen perässä on. Etuvokaalien kuten e ja i edessä se äännetään ts, muuten k

- g ääntämys samoin dts tai g riippuen seuraavasta kirjaimesta

- sanojen painotus poikkeaa suomalaisesta, mutta italialaiset ymmärtävät ihan hyvin jos painottaa suomalaisittain eli paino aina eka tavulla

Kyllä, mutta vielä on muitakin sääntöjä, esim. tagliatellen ja Giulietan kanssa. Lisäksi joskus c:n jälkeinen i ääntyy, joskus ei (Lucia – ciabatta). Tuota dts[a]-merkintää parempi olisi muuten dš, koska soinnillisesta s:stähän siinä on kyse eikä soinnittomasta [ts]. Korjaa, jos olen väärässä, mutta itse ainakin kuulen gi-alkuisten sanojen ääntämisen soinnillisena.

Ihan oikeassa olet, on soinnillinen. Ei tullut kännykällä yritettyä tehdä tuota merkkiä.

Tosiaan giuliettan kanssa sääntö giu : dtsu ja vastaavasti gia : dtsa.

C:n jälkeen i ääntyy jos tavu on painollinen kuten Luciassa, sehän äännetään luTSIIA paino vika tavulla.

Tosiaan nuo gl yhdistelmät äännetään lj. Italiassa asuttuani 2 vuotta usein Suomessakin kirjoitin ostoslistaan esim. Persiglianippu koska olin niin tottunut että lj kirjoitetaan gl.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/14 |
17.07.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Tsabatta (osaan italiaa)

Muita suomalaisten usein väärin lausumia:

Bruschetta : brusketta

Stagioni (pizza quattro stagioni): stadzooni

Myös chiantista kuulee kaikenlaisia versioita.

Tosiaan, se on oikeasti äännettynä kianti.

Yleisesti italian kielen ääntämys on hyvin lähellä suomalaista lukuun ottamatta seuraavia eroja

- cia : ts(h)a

- gia : dtsa

- ch: k

- gh : g

- c ääntämys riippuu siitä millainen kirjain sen perässä on. Etuvokaalien kuten e ja i edessä se äännetään ts, muuten k

- g ääntämys samoin dts tai g riippuen seuraavasta kirjaimesta

- sanojen painotus poikkeaa suomalaisesta, mutta italialaiset ymmärtävät ihan hyvin jos painottaa suomalaisittain eli paino aina eka tavulla

Miten se Cicero lausutaan?

Olisi kiva tietää myös miten se lausutaan englannin kielellä.

Tämä on vaikea koska kyseessä on latinan kielinen nimi. Klassisessa latinassa se äännetään kikero, mutta keskiajalta eteenpäin on yleistynyt nykyitalian kaltainen muoto tsise(e)ro, paino keskimmäisellä tavulla. Näistä vanhoista latinalaisista nimistä kuulee Italiassakin hyvin erilaisia versioita. Esim. Caesarin monet ääntää ihan kaesar, mutta on myös muita versioita.

Vierailija
14/14 |
17.07.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Biatchatta toimii aina. Naiset aina nauraa tolle, olenhan huumori miehiä.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kolme kaksi neljä