Mitä mieltä olet seuraavista nimistä pojalle...
eli poikaa odotamme ja on ollut tosi vaikeaa löytää nimeä just pojalle. Tytölle olisi vaikka kuinka. Olemme suomi-usa-perhe, ja seuraavia nimiä on listalla. Nyt haluaisin rehellisiä mielipiteitä nimistä, mitä tulee mieleen, miten suomalaiset lausuisivat..onko pehmo nimi vai hassu...jne
Eivät ole kaikki edes kovin korkealla listallani, mutta listalla kuitenkin... ja mikään ei kuulosta (vielä) just siltä oikealta, joten voitte ehdotella lisää nimiä.
Kiitos etukäteen kommenteista!
Joonatan/Jonathan
Elliot
Bentley (lausutaan bentli)
Forrest
Caspar/Casper
Finlay
Finnegan
Justin
Rasmus
Robinson
Rylan(d)
Stanley (lausutaan stänli)
Tristan
Clement
Lincoln
Wendell
Vincent
Kommentit (17)
lausutaan kaikki niinkuin kirjoitetaan.
Joonatan/Jonathan -ihan hyvä, suomessakin ihan yleinen
Elliot -minulla tulee mieleen lohikäärme (joku laulu tai satu).
Bentley (lausutaan bentli) - automerkki
Forrest - ei mitenkään kaunis mutta menettelee
Caspar/Casper - Suomessa Kasper, eli hyvä nuinki
Finlay - Finlayson lakanat pyyhkeet ym
Finnegan - en tykkää tästäkään
Justin -löytyy suomestakin
Rasmus -alkaa olla melko yleinen täällä
Robinson - olisiko Robin parempi
Rylan(d) - ihan hyvä
Stanley (lausutaan stänli) -jotenki hassun kuulonen suomessa
Tristan -ei paha
Clement - oudompi
Lincoln -en osaa sanoa mitään tästä
Wendell - vähän totuttelua vaatii mutta ihan hyvä sitten
Vincent -ihan hyvä
[/quote]
Joonatan/Jonathan:Ihana nimi!!!
Elliot:Ei minun makuuni, mutta aika reipas kumminkin!!
Bentley (lausutaan bentli):En tykkää ja luultavasti vaikea suomalaisille!
Forrest:Ei myöskään kiva mun mielestä!
Caspar/Casper:Molemmat tosi kivoja!!!
Finlay:Ei taaskaan mun makuuni!!!
Finnegan:Sama juttu tässä!!
Justin:Tämä on kiva!!!
Rasmus:Aivan ihana..ehdoton suosikkini!!!!
Robinson:Hassu..Mutta entäs ROBIN tai ROBERT??
Rylan(d):En tykkää!!
Stanley (lausutaan stänli):Vaikea Suomessa!!!
Tristan:Tämä on mukava!!
Clement:Luulisin tytön nimeksi!!!
Lincoln:Ei kiva!!
Wendell:Ei tääkään!!
Vincent:No tää on ihan kiva!!!
Ja sitten muutama ehdotus noiden Robinin ja Robertin lisäksi:
Rufus
Remus
Rudolf
Rubert
Rafael
Reidar
Rainer
Traian
Milo
Julius
Jamiel
Daniel
Sebastian
Benjamin
Miguel
Iisak
Elias
Evert/Eevert
Anton
Aaron
Oliver
Jesper
Jeremy
Jerry
Jimmy
Renny
Herman
Pedro
Fedja
Felix
Frans
Konstantin
Hubert
Gabriel
Valtter
Valdemar
Tomas
Samuel
Kasimir
Kaspian
Bastian
Benjam
Joel
Jaan
Vilhelm
Anselm
August
Voipi olla, että nuo on taas mielestänne liiankin Suomalaisia nimiä..itse kun en oo hitustakaan " kansainvälinen" niin ei oo oikein hallussa mikä vääntyy hyvin Englantilaisillakin ;o)!!
Joonatan/Jonathan - kiva, kirjoitusasua pitää kyllä selitellä jommassakummassa maassa
Elliot - ok
Bentley (lausutaan bentli) - voi olla Suomessa vaikea kirjoittaa, mutta kiva
Forrest - täällä tulee mieleen vain Forrest Gump, kirjoittaminen voi olla vaikeaa (kuinka monta r:ää)
Caspar/Casper - ok
Finlay - voi olla vaikea?
Finnegan - sama juttu, tulee mieleen James Joyce/ Irlanti
Justin - ok
Rasmus - ok, täällä aika yleinen
Robinson - tulee mieleen vain Robinson kirjasta tai tosi-tv, sukunimimäinen
Rylan(d) - vähän hankala suomeksi
Stanley (lausutaan stänli) - sama juttu
Tristan - kiva
Clement -kiva
Lincoln - ok, tulee kyllä mieleen presidentti Abraham Lincoln
Wendell - vähän liian sukunimimäinen
Vincent - kiva
Huomasitko myös toisen suomi-englanti-ketjun?
Joonatan/Jonathan *Joonatan perempi kirjoitusasu suomessa, yleinen nimi, varsinkin toisena nimenä.
Elliot *En pidä, outo
Bentley (lausutaan bentli) *Kuulostaa enemmin tuotemerkiltä kuin nimeltä
Forrest *Kuulostaa sukunimeltä
Caspar/Casper *En pidä Casper, tavanomainen (toimii silti suomessakin hyvin) Caspar-HYVÄ, sopivasti persoonallinen ja kuulostaa kivalta.
Finlay *Sukunimeltä tämäkin kuulostaa
Finnegan *ja tämäkin!
Justin *Hyvä, ihana! Paras näistä.
Rasmus *Ihan hyvä, tavallinen
Robinson *Tämäkin hyvä, mutta Robin parempi
Rylan(d) *Ja tämä ilman d:tä hyvä
Stanley (lausutaan stänli) *Ei kuulosta kivalta, mutta ei huonoltakaan...
Tristan *Ok, ei kovin miehekäs nimi kuitenkaan
Clement *Tuo heti mieleen dementian...todella outo nimi.
Lincoln *Sukunimi taas?
Wendell *Tämäkin taas...
Vincent *Taiteellisen kuuloinen, aika erikoinen
Elliot, Rasmus ja Wendell ovat mielestäni nimiä, jotka kuulostavat hyviltä myös suomeksi. Itse pidän näistä kaikista. Elliot ja Wendell ovat oikein sointuisia ja kauniita nimiä, Rasmus sitten vähän reippaampi. Muita ehdotuksiani ovat:
Eliel
Eric
Odin
Edison
Robin
Robert
Nathan/Natan
Niklas
Miklas
Peik
Patrick
Frans
Faith_:
Joonatan/Jonathan -Ihana nimi, mutta ääntämisasu epäselvä (siihenasti kunnes sen kuulee:) )Elliot -Tykkään tästäkin, mutta en ehkä laittaisi kutsumanimeksi
Bentley (lausutaan bentli) -Ei, kolme konsonanttia -ntl- lausuttuna vaikea-
Forrest -juoksee juoksee
Caspar/Casper -Tämä on hyvä!
Finlay Finnegan -ei Fin..
Justin -just just..ei
Rasmus -hyvä, mutta sais olla erikoisempikin kun kerran on ' mahdollisuus' :)
Robinson -sukunimimäinen
Rylan(d) -Dylan parempi, hmm
Stanley (lausutaan stänli) -tykkään
Tristan -Ehdoton suosikkini!
Clement -hedelmäinen,
Lincoln -pressa
Wendell -jotenkin tyttömäinen
Vincent -ihana!
Olipas moni ehtinyt jo kommentoida, kiitos kiitos!
Luimme miehen kanssa kommentit ja ehdotukset läpi.
Aika moni teistä tykkäsi samoista nimistä kun minäkin (no, olisiko suomalaisuus vaikuttamassa, kun miehellä on eri suosikit).
Joonatan tai Jonathan olisi kyllä ihana nimi, mutta lähisukulainen sai juuri sen nimeksi. En usko, että asumme tulevaisuudessa Suomessa, joten pojat eivät olisi paljon tekemisissä, mutta ikäeroa olisi vain muutama kuukausi, joten en ehkä kehtaa laittaa samaa nimeä...en edes Jonathan:ia....Vai mitä olette mieltä?
Elliot on toinen suosikkini, mutta miehen mielestä vähän pehmoinen, joten se ehkä jää toiseksi nimeksi...Ei kuulosta olevan suomessakaan tuttu.
Bentley on hauska, löysimme sen nimilistasta ja mies sitten huomautti että on automerkki (en olisi tiennyt), mutta toisaalta siinä on sitä hauskuutta!
Aika moni nimi on tosiaan sukunimestä lähtenyt, ehkä se Suomessa sitten tarttuu korvaan...
Tykkäämme nimestä Robinson, se oli listalla jo esikoista odottaessa. Siinä on tarpeeksi erilaisuutta, mutta ei ole vaikea SUomessakaan lausua.
Toisaalta ehdotetuista Robin kuulostaa mielestäni liian hentoiselta nimeltä (tarkoittaa esim. punarintaa....en tykkää linnuista) ja Robert on miehen siskon entinen mies, joka oli tod. ilkeä avioeron aikaan, joten ei missään nimessä.
Muista körömöllin ehdotuksista Jamiel, Kaspian ja Jesper olivat kivoja. Aika kansainvälinen lista sulla kyllä oli, nimiä oli Venäjältä ja Ruotsista ainakin paljon!
Ja anu:n ehdotuksista Niklas on kiva, mutta miehen lähisuvussa on Nicholas, joten liian lähellä.
Tällä hetkellä Tristan on sitten yksi suosikeistamme...mies juuri lukee Tristan ja Isolde-tarinaa netissä ...tykkää löytää nimien merkityksen.
Kiitos paljon kommenteistä...lista ainakin lyheni, katsotaan sitten mikä nimistä jää oikein mieleen ykkösnimenä!
Vaikka kävitkin jo vastaamassa kommentteihin niin on pakko vielä ehdottaa yhtä nimeä:
miten olisi Storm?
Lausutaan Suomessa melkein kuin sielläkin.
Suomessakin nimeä käytetään suomeksi eli Myrsky on myös pojan nimi, ei kovin yleinen kylläkään. Kiva nimi, molemmilla kielillä!
Tykkään tosi paljon: Elliot, Bentley (mutta tosiaan autonnimi...), Casper, Finnegan, Rasmus, Robinson, Tristan, Wendell...
Entäs...
Bruno
Alec
Timothy
Noel
Evan (lausutaan kuten kirjoitetaan)
Adam (ensimmäinen mies maailmassa.. :o)
Carson
Colm
Connor
Desmond
Einry (Henry irlantilaisittain)
Florian
Liam
Martin
Oscar
Siihen Storm-nimeen...vähän liian erikoinen ja ei myöskään sopisi sukunimen kanssa. SUomalainen versio vielä vähemmän :)
Bruno ...ei...tulee suodatinpussit mieleen
Alec...liian lyhyt
Timothy....lähisuvussa löytyy, muuten kyllä kiva nimi.
Noel...samoin kaverin pojan nimi, mutta tykkään!
Evan (lausutaan kuten kirjoitetaan)...kuulostaa tytön nimeltä
Adam (ensimmäinen mies maailmassa.. :o)...ei ikinä.
Carson...hmmm...ok, mutta ei ihan sitä mitä haemme
Colm....onko tämä nimi?
Connor...on yksi kiva nimi, jota alussa mietimme. Yhden tuttavaperheen pojalla on sama nimi.
Desmond...jotenkin liian dramaattinen nimi.
Einry (Henry irlantilaisittain)...en tykkää
Florian....liian kukkamainen
Liam...Itse tykkään tästä nimestä! On kai irlantilainen, aika harvinainen usassa, mies ei oikein innostunut.
Martin...ei, liian tavallinen
Oscar ...kiva nimi minusta (Oskari on ihana nimi!), mutta mies ei tykkää.
Kiitos ehdotuksista! laittaisikohan tuon Liamin toiseksi nimeksi :D
Muuten, amerikkalaiset kiinnittää kovasti huomiota alkukirjaimiin, että ne sointuvat myös hyvin yhteen eivätkö muodosta kummallisia sanoja. Esim Carson Alan Reese on C.A.R.,,,,ihan neutraali, mutta sitten on ihan kamaliakin yhdistelmiä! (fat, rat jne.) En ole Suomessa tähän ikinä törmännyt!
Teidän ehdotuksista parhaat ovat Jonathan, Elliot (suosittu Ruotsissa, voi yleistyä Suomessakin), Casper, Rasmus, Tristan ja Vincent, ihan siksi että toimisivat hyvin tai kohtalaisesti myös Suomessa.
Vähiten pidän nimistä Bentley (päivänselvä automerkki!), Finlay, Finnegan, Ryland, Stanley ja Wendell, siitä syystä taas että nämä olisivat hankalia suomenkielisille sukulaisille.
Liamista ja Noelista tulivat mieleen IAN, LEO, JOEL, NOAH ja NILS.
Aivan upea nimi, kaunis ja miehekäs yhtäaikaa.
Elliotkin on kaunis, pehmeämpi kuin Tristan, mutta sellainen älykkään miehen nimi :)
Siinä suosikkini.
Suomessa ei tosiaan nimikirjaimia harrasteta, sekin on niin kulttuurista kiinni. Hassu ajatuskin :) Mutta nyt kun se tuli esiin, niin tosiaan, onhan joissain maissa tapana merkitä esim. koululaisen vaatteet pelkillä nimikirjaimilla jne.
Ihan ohi aiheen: me leikittiin lapsena sellaista, että muodostettiin lempinimi ottamalla joka nimestä ensimmäinen tavu: esim. Alli Maria Virtanen = Almavi :) Muuten en olisi koulukaverieni koko nimiä koskaan varmaan kuullutkaan. Suomessa ihmiset yleensäkin tunnetaan etunimi+sukunimi, TOSI harvoin muita nimiä tulee vastaan.
Suomessa käytetty nimi, samoin Saksassa ja eikös maailmallakin menis...
Itselläni on sama ¿ongelma¿ (ihana sellainen) ja olen käynyt tällä palstallakin neuvoa etsimässä. Olemme siis myös suom.-am. perhe, ja olemme saman asian edessä. Me tosin haluaisime enemmän suomalaisen nimen, joka olisi kuitenkin helppoa lausua toisessa kotimaassakin.
Jos kuitenkin hakisin enemmän englantilaista, mielestäni nuo monesti kritisoidut nimet ovat ihania! Nuo Finn-alkuiset nimet ovat kivoja, tosin itse laittaisin lyhyesti vaan Finn (merkityksenkin takia) ja monet noista sukunimen kaltaisista nimistä ovat mielestäni myös kivoja.
Kannattaa myös miettiä, millaiseksi lempinimeksi nimi lyhentyy. Täällä ainakin aina halutaan lyhentää nimiä, jos se suinkin on mahdollista. Esim. mekin mietittiin Rasmusta, mutta paikallisten mielestä se lyhenisi muotoon Raz (¿to raz¿, tarkoittaa vähän niinkuin kiusantekoa).
Omia suosikkejani ovat lisäksi tuo Elliot/Eliot, Noel, Noah, ja kaikki Max-alkuiset nimet.
Itseäni pikkuisen vaivaa monissa nimissä se, että vaikka ne olisivatkin helppoja molemmissa kielissä, ne usein lausutaan kuitenkin eri tavalla. Ja kun kuitenkin haluan puhua lapselleni suomea, minusta tuntuu, että minun pitäisi lausua nimi suomalaisittain ja lapsi-parka itse ei tiedä kumpaa muotoa käyttäisi. Kai se siitä käytännossä helpottuisi. Toisaalta yksi tuttu on antanut lapsilleen vahvasti irlantilaiset nimet, ja saa olla niitä jatkuvasti tavaamassa. Niissäkin on kyllä niitä helppoja, esim. tuo Liam on tosi ihana.
Itse olemme ehkä jo löytäneet mieleisemme nimen, joten onnea teille etsintään!
Konrad: liian erikoinen molempiin maihin, ei miellytä.
Melonimamman ehdotuksia: IAN, LEO, JOEL, NOAH ja NILS.
Noah on ihana nimi, mutta muut ei oikein miellytä. Ja sitten me haluaisimme vähän pitemmän nimen etunimeksi. Esikoisella on myös pitkä nimi, ja ihan hyvin sillä on selvitty ilman lempinimiä (emme asu usassa emmekä suomessa vakituisesti). Ääntäminen on joillekkin hankalampaa, mutta annan mennä ohi korvien ne virheäänteet, jos henkilö ei kerta toisensa jälkeen vaan osaa...
Esikoiselle oli muuten poikanimi ehdotuksena Robinson Finn, halusin tuon Finn-nimen sinne suomalaisuutta hehkuttamaan :) Nyt toisaalta en ole varma laitetaanko sitä sitten toiseksikaan nimeksi...
Tykkään myös Rylan(d) nimestä, koska tarkoitus on from the land of rye, eli rukiin maasta! Mutta sekin jää tällä kertaa käyttämäti.
Miehen suvusta tulisi isoisiltä nimi CLAUDE! Miltä tuo kuulostaa? Siis toisena nimenä. Lausutaan " clood" . Aika erikoinen...eikö vaan?
Meille samoja ongelmia ja nimenhakua ilmassa.Meillä aiheuttaa kolmen kielen huomioonottaminen melkoisesti hankaluuksia.Puhumme kotona ruotsia miehen kanssa mutta äidinkieleni ja sukuni kieli on suomi.Asumme Englannissa joten nimen pitää toimia täälläkin.
Innostuin Elliotista ja katsotaan mitä mies tykkää.....
Noista nimikirjaimista niin totta on että täällä ainakin kannattaa todella harkita sitä järjestystä.Mieheni etunimistä johtuen hänelle tulee posti CP Sukunimi muodossa.Isäni nimikirjaimet ovat HIV, jota tosin ei 40-luvulla tunnettu mutta nyt aika dramaattinen yhdistelmä.Omasta nimestäni muodostuu lentoyhtiö...
Vaikeita päätöksiä nämä nimijutut kieltämättä.
Joonatan/Jonathan : Oikein kaunis nimi, oli sitten kirjoitettu kuinka päin vain. Yksi suosikeistani :)
Elliot :Enemmän amerikkalainen nimi. Ei oikein iske minulle. Lausuminen tosin aika helppoa suomalaisillekin.
Bentley (lausutaan bentli) :Hmmm...Tästä minulle tulee ensinnä mieleen vain auto. Varmasti hetken makusteltua tulisi parempi mielikuva.
Forrest :Ei kuulosta nimimäiseltä suomalaisen korvaan yht´äkkiä.
Caspar/Casper :Molemmat mukavia, helppo lausua, veikeitä.
Finlay :Hmmm...Kuten Forrest. Olisiko tämän pojan lempinimi Finn?
Finnegan: Kuten ed.
Justin: Oikein kiva. Suomalainen lausuu tosin Justin eikä zastin.
Rasmus: Veikeä mukava, suomalainen nimi.
Robinson: Sarjaan Finlay
Rylan(d) : Ihan ok. Jostain syystä tuo mieleeni vanhemman miehen..Ei välttämättä huono asia.
Stanley (lausutaan stänli): Kaunis nimi. Mielikuva Stanley-cupista.
Tristan: ..ja Isolde. Ihana nimi!
Clement : Kuten Ryland
Lincoln: Hmm... Ihan ok, helppo lausua.
Wendell: Hmmm...
Vincent: Kiva ja veikeä! Pidän.
Näistä suosikkejani ovat: Joonatan/Jonathan, Casper, Justin, Rasmus, Tristan ja Vincent.