Amerikkalainen perhetuttu kutsui muunsukupuolista lastamme nimikkeellä "she"
Lapsi 11v pahoitti tästä mielensä pahasti. Tämätuttu ei tajunnut mitä muunsukupuolisuus tarkoittaa vaan kyseli sitten jälkeen päin, onneksi ei lapsen kuullen että tarkoittaako se nyt lesboa vai mitä ja mistä tuon ikäinen voi muka tietää yms. Miten viedä lapsen paha mieli pois?
Kommentit (330)
Minä kutsun muu sukupuolista henkilöä niin suomeksi kuin ruotsiksi ja englanniksi sanalla "hö".
Se on neutraali vailla mitään aiempia konnotaatiouts ja ymmärretään kaikissa kulttuureissa.
Mitä sanaa olisi pitänyt käyttää: he vai they?
Eikö ollut hyvä, että perhetuttu teki kysymyksiä, niin saatoit laajentaa tämän tietämystä?
Miten olet aiemmin toiminut, kun lapsella on paha mieli? kannattaisiko kysyä, että mikä erityisesti aiheutti pahan mielen, perhetuttu ei tarkoittanut loukata, mutta ei ymmärtänyt ainakaan vielä asiaa.
Ei kai 11 vuotias nyt vielä edes osaa englantia :D Höpöjuttuja taas.
Olisiko "he" ollut parempi?
Itse olen ihmetellyt tuota, kun naispuoliset muusut raivostuvat siitä kun heidät oletetaan naisiksi. Sen sijaan mieheksi olettaminen on ihan ok, vaikka identiteetti olisi nimenomaan muusu. Onko naiseus jotain niin kamalaa ja hävettävää, että se pitää häivyttää?
Äl ykääpiö vauhdissa taas. Mä melkein kadehdin teitä yksinkertaisia, sillä elämä on tavallaan tosi helppoa kun ei ymmärrä asioita kunnolla ja syvällisesti. Raskainta on ymmärtää tämä kaikki ja joutua vielä kuuntelemaan _tyhmempien_ivailua_ tietäen samalla että mitään et voi koska toisen kapasiteetti ei vain kerta kaikkiaan riitä.
Mielestäni se on myös it. Yrittäkää jaksaa.
Vierailija kirjoitti:
Äl ykääpiö vauhdissa taas. Mä melkein kadehdin teitä yksinkertaisia, sillä elämä on tavallaan tosi helppoa kun ei ymmärrä asioita kunnolla ja syvällisesti. Raskainta on ymmärtää tämä kaikki ja joutua vielä kuuntelemaan _tyhmempien_ivailua_ tietäen samalla että mitään et voi koska toisen kapasiteetti ei vain kerta kaikkiaan riitä.
🤪
No jaa, joskus menee noi he:t ja she:t sekaisin ihan cis-sukupuolisistakin puhuttaessa joillain.
Vierailija kirjoitti:
"Se" on sopiva. Ei noita tarvitse ihmisinä pitää jos ei kerran miehinä tai naisina.
Oletko ylpeä tuosta kommentistasi?
11-vuotiaana on jo korkea aika ymmärtää, että ihmiset ovat joko miehiä tai naisia ja monissa kielissä on juuri siksi kaksi erilaista hän-pronominia.
Vierailija kirjoitti:
Olis pitänyt käyttää muotoa "it"
Muotoa "it" käytetään eläimistä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Äl ykääpiö vauhdissa taas. Mä melkein kadehdin teitä yksinkertaisia, sillä elämä on tavallaan tosi helppoa kun ei ymmärrä asioita kunnolla ja syvällisesti. Raskainta on ymmärtää tämä kaikki ja joutua vielä kuuntelemaan _tyhmempien_ivailua_ tietäen samalla että mitään et voi koska toisen kapasiteetti ei vain kerta kaikkiaan riitä.
🤪
Sulla on kyllä harvinaisen hyvin kuvaava omakuva 🤣 mulla on sulle toinenkin ehdotus. Tässä olehyvä 🤕 (kuvastaa tuota sun ilmiselvää psyyken ongelmaa). Jaxuhalit nyt kuitenkin 😆
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Olis pitänyt käyttää muotoa "it"
Muotoa "it" käytetään eläimistä.
aivan
Vierailija kirjoitti:
"Se" on sopiva. Ei noita tarvitse ihmisinä pitää jos ei kerran miehinä tai naisina.
Tiesitkö, että vastasyntyneellä lapsella voi olla kromosomipoikkeama, jonka vuoksi hänen sukupuolensa on epäselvä? Sanoisitko tällaisen lapsen vanhemmille, että lapsi ei ole ihminen?
That olisi oikea sana. Lapsi ei ole he eikä she eikä it, joten hän on that. Suomeksi voi käyttää sanaa muu, ei kuitenkaan ammumalla.
Lasta helpottaa, kun äitinsä kohtelee häntä niin kuin normaalina ihmisenä eikä yritä tehdä hänestä jotain "erityistä" tällaisilla hömpötyksillä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
"Se" on sopiva. Ei noita tarvitse ihmisinä pitää jos ei kerran miehinä tai naisina.
Oletko ylpeä tuosta kommentistasi?
Neutraali. Se on vain mielipiteeni. En koe tarpeelliseksi ylpeillä tai hävetä mielipiteitäni.
Joojoojoo taas.