Psykologia 2020
Aloitan tän ketjun hyvissä ajoin Psykologia 2019 -ketjun innoittamana. En kirjotellut siihen paljonkaan, mutta sain tukea ja vinkkejä siitä. Pyrin nyt ekaa kertaa ja ilmeisesti parin kymmenen koepisteen päähän jäi. Haaveena sisäänpääsy 2020. Onnittelut sisään päässeille, mutta aletaan toistemme tsemppaaminen tulevaan hyvissä ajoin!
Eli, julistan vuoden 2020 pääsykokeisiin valmistautumiseen avatuksi. Itse lähden nyt kavereiden kanssa terassille ja aloitan huomenna :)
Kommentit (8137)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kun täällä on ollut spekulaatiota vilpistä... juridisesti ja teknisesti mahdollisia ja helppoja valvontaelementtejä, joita alusta olisi voinut käyttää: onko ikkuna aktiivinen, eli onko esim. Googletellut/käyttänyt sanakirjaa. Ja se, käyttääkö hiirtä sama ihminen. Hiiren käyttö on vähän kuin sormenjälki. Mun mielestä tuossa kokeessa ainoa mielekäs huijaaminen olisi ollut käyttää toista ihmistä. Mutta tuollaisella elementillä siitä kiinnijääminen olisi hyvin todennäköistä. Ja kyllä se osaamisen taso varmasti tulee ilmi suullisessa kokeessa... Eli jos on ottanut vaikka täydet matikasta eikä suullisessa osaaminen ole kovin vahvaa, niin kai siinä epäilys herää. Mutta itseä kyllä vähän häiritsee just jos on jäänyt jostain ostensiblystä kakkoseksi sellaiselle, joka on käyttänyt synonyymisanakirjaa. Mutta tämä oli tällainen vuosi ja koe... ei voi kun toivoa, että ne oikeasti parhaat pääsee jatkoon.
Onko tuollainen synonyymisanakirja, siis englannin, olemassa jossain? Mistä sellaisen löytää? Mietin, että voisi olla hyödyllinen opinnoissa.
En tarkoita olla epäystävällinen, mutta kysytkö ihan tosissasi? :D Netissä on KAIKKI, tietysti niitä synonyymisanakirjojakin löytyy. Esim. https://www.thesaurus.com/, siitäpä vaan sanavarastoa laajentamaan :) Sitten on myös sellainen kuin Google, josta aika nopealla "synonym dictionary" haulla löytyy lisää. :D (Sori tää sävy mutta jotenkin vaan kysymys tämän ketjun kontekstissa huvitti kovasti.)
Kysyn tosisssani :D No enpä ole voinut tuossakaan huijata, kun en tiennyt :D
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kun täällä on ollut spekulaatiota vilpistä... juridisesti ja teknisesti mahdollisia ja helppoja valvontaelementtejä, joita alusta olisi voinut käyttää: onko ikkuna aktiivinen, eli onko esim. Googletellut/käyttänyt sanakirjaa. Ja se, käyttääkö hiirtä sama ihminen. Hiiren käyttö on vähän kuin sormenjälki. Mun mielestä tuossa kokeessa ainoa mielekäs huijaaminen olisi ollut käyttää toista ihmistä. Mutta tuollaisella elementillä siitä kiinnijääminen olisi hyvin todennäköistä.
Ei ne googlettajat tuolla kiinni jää. Voihan joku poistua koesivulta vaikka katsomaan sähköpostia. Epätodennäköistä mutta kaikki on mahdollista. Jos odottaa kuumeisesti ilmoitusta kesätyöpaikasta tai lääkäriaikaa...voi joutua klikkaamaan hetkeksi pois kokeesta. Eihän ne lääkis hakijoitakaan jotka googlas saa poistettua, vaikka todisteita on yleisellä tasolla, että googlausta tapahtui. Mitä tarkoitit hiiren käytöllä?
Jokaisen ihmisen hiirenkäyttö on hyvin yksilöllistä. Hiiren käytöstä voi hämmästyttävän tarkkaan päätellä myös esim. iän. Sen pystyy träkkäämään hyvin helposti ja analysoimaan. En toki tiedä, onko alustan arkkitehtuurissa tällaista ominaisuutta, mutta mielestäni aivan ehdottomasti pitäisi olla. Ja joo, ei se aktiivinen ikkuna kerro mitään, mutta kunhan nyt spekuloin sillä, millaiset valvontaelementit on mahdollisia.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kun täällä on ollut spekulaatiota vilpistä... juridisesti ja teknisesti mahdollisia ja helppoja valvontaelementtejä, joita alusta olisi voinut käyttää: onko ikkuna aktiivinen, eli onko esim. Googletellut/käyttänyt sanakirjaa. Ja se, käyttääkö hiirtä sama ihminen. Hiiren käyttö on vähän kuin sormenjälki. Mun mielestä tuossa kokeessa ainoa mielekäs huijaaminen olisi ollut käyttää toista ihmistä. Mutta tuollaisella elementillä siitä kiinnijääminen olisi hyvin todennäköistä. Ja kyllä se osaamisen taso varmasti tulee ilmi suullisessa kokeessa... Eli jos on ottanut vaikka täydet matikasta eikä suullisessa osaaminen ole kovin vahvaa, niin kai siinä epäilys herää. Mutta itseä kyllä vähän häiritsee just jos on jäänyt jostain ostensiblystä kakkoseksi sellaiselle, joka on käyttänyt synonyymisanakirjaa. Mutta tämä oli tällainen vuosi ja koe... ei voi kun toivoa, että ne oikeasti parhaat pääsee jatkoon.
Onko tuollainen synonyymisanakirja, siis englannin, olemassa jossain? Mistä sellaisen löytää? Mietin, että voisi olla hyödyllinen opinnoissa.
En tarkoita olla epäystävällinen, mutta kysytkö ihan tosissasi? :D Netissä on KAIKKI, tietysti niitä synonyymisanakirjojakin löytyy. Esim. https://www.thesaurus.com/, siitäpä vaan sanavarastoa laajentamaan :) Sitten on myös sellainen kuin Google, josta aika nopealla "synonym dictionary" haulla löytyy lisää. :D (Sori tää sävy mutta jotenkin vaan kysymys tämän ketjun kontekstissa huvitti kovasti.)
No hitto oikeesti!!! Tuoltahan ne enkun kaikki sanat löytyi. Siis tiesin, että suomeksi on tollanen synonyymisanakirja olemassa, mutta en tiennyt, että englanniksikin tietty on. Ois ollu kyllä kova houkutus tota käyttää siinä englannin tehtävän kohdalla jos ois tiennyt. Ärsytti, kun ymmärsin sen tekstin täysin, mutta oli tosi vaikea yhtäkkiä arvioida sopivaa synonyymiä :/
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kun täällä on ollut spekulaatiota vilpistä... juridisesti ja teknisesti mahdollisia ja helppoja valvontaelementtejä, joita alusta olisi voinut käyttää: onko ikkuna aktiivinen, eli onko esim. Googletellut/käyttänyt sanakirjaa. Ja se, käyttääkö hiirtä sama ihminen. Hiiren käyttö on vähän kuin sormenjälki. Mun mielestä tuossa kokeessa ainoa mielekäs huijaaminen olisi ollut käyttää toista ihmistä. Mutta tuollaisella elementillä siitä kiinnijääminen olisi hyvin todennäköistä.
Ei ne googlettajat tuolla kiinni jää. Voihan joku poistua koesivulta vaikka katsomaan sähköpostia. Epätodennäköistä mutta kaikki on mahdollista. Jos odottaa kuumeisesti ilmoitusta kesätyöpaikasta tai lääkäriaikaa...voi joutua klikkaamaan hetkeksi pois kokeesta. Eihän ne lääkis hakijoitakaan jotka googlas saa poistettua, vaikka todisteita on yleisellä tasolla, että googlausta tapahtui. Mitä tarkoitit hiiren käytöllä?
Jokaisen ihmisen hiirenkäyttö on hyvin yksilöllistä. Hiiren käytöstä voi hämmästyttävän tarkkaan päätellä myös esim. iän. Sen pystyy träkkäämään hyvin helposti ja analysoimaan. En toki tiedä, onko alustan arkkitehtuurissa tällaista ominaisuutta, mutta mielestäni aivan ehdottomasti pitäisi olla. Ja joo, ei se aktiivinen ikkuna kerro mitään, mutta kunhan nyt spekuloin sillä, millaiset valvontaelementit on mahdollisia.
Millä tavalla nuorempien ja vahempien hiirenkäyttö eroaa? Mietin myös, että olisiko kokeessa ptänyt antaa ikäkompensaatiota, koska iäkkäämpi ei ole luonnollisesti enää yhtä nopea, kuin nuorempi? Älykkyystesteissäkin huomioidaan ikä :D
Mikä oli oikea vastaus tohon ostensibly kohtaan? Vai oliko se vastaus? Mikä siinä silloin oli kysymys?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kun täällä on ollut spekulaatiota vilpistä... juridisesti ja teknisesti mahdollisia ja helppoja valvontaelementtejä, joita alusta olisi voinut käyttää: onko ikkuna aktiivinen, eli onko esim. Googletellut/käyttänyt sanakirjaa. Ja se, käyttääkö hiirtä sama ihminen. Hiiren käyttö on vähän kuin sormenjälki. Mun mielestä tuossa kokeessa ainoa mielekäs huijaaminen olisi ollut käyttää toista ihmistä. Mutta tuollaisella elementillä siitä kiinnijääminen olisi hyvin todennäköistä.
Ei ne googlettajat tuolla kiinni jää. Voihan joku poistua koesivulta vaikka katsomaan sähköpostia. Epätodennäköistä mutta kaikki on mahdollista. Jos odottaa kuumeisesti ilmoitusta kesätyöpaikasta tai lääkäriaikaa...voi joutua klikkaamaan hetkeksi pois kokeesta. Eihän ne lääkis hakijoitakaan jotka googlas saa poistettua, vaikka todisteita on yleisellä tasolla, että googlausta tapahtui. Mitä tarkoitit hiiren käytöllä?
Jokaisen ihmisen hiirenkäyttö on hyvin yksilöllistä. Hiiren käytöstä voi hämmästyttävän tarkkaan päätellä myös esim. iän. Sen pystyy träkkäämään hyvin helposti ja analysoimaan. En toki tiedä, onko alustan arkkitehtuurissa tällaista ominaisuutta, mutta mielestäni aivan ehdottomasti pitäisi olla. Ja joo, ei se aktiivinen ikkuna kerro mitään, mutta kunhan nyt spekuloin sillä, millaiset valvontaelementit on mahdollisia.
Mielenkiintoista pohdintaa. Olen edellisessä työssäni ollut tekemisessä tietokoneella tehtyjen kokeiden parissa. Se oli aika helppo ohjelmoida, että avaako esimerkiksi apuruutua (tässä kokeessa vertautuu hyvin laskimeen). Aika per kysymys oli myös helppo ohjelmoida. Sitten taas hiiren liikkeet oli paljon hankalampaa ( = kalliimpaa). Luulisin, että amk-koe, joka on tarkoitettu suoritettavaksi valvotuissa oloissa, ei olisi arkkitehtuuriltaan tällainen.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kun täällä on ollut spekulaatiota vilpistä... juridisesti ja teknisesti mahdollisia ja helppoja valvontaelementtejä, joita alusta olisi voinut käyttää: onko ikkuna aktiivinen, eli onko esim. Googletellut/käyttänyt sanakirjaa. Ja se, käyttääkö hiirtä sama ihminen. Hiiren käyttö on vähän kuin sormenjälki. Mun mielestä tuossa kokeessa ainoa mielekäs huijaaminen olisi ollut käyttää toista ihmistä. Mutta tuollaisella elementillä siitä kiinnijääminen olisi hyvin todennäköistä. Ja kyllä se osaamisen taso varmasti tulee ilmi suullisessa kokeessa... Eli jos on ottanut vaikka täydet matikasta eikä suullisessa osaaminen ole kovin vahvaa, niin kai siinä epäilys herää. Mutta itseä kyllä vähän häiritsee just jos on jäänyt jostain ostensiblystä kakkoseksi sellaiselle, joka on käyttänyt synonyymisanakirjaa. Mutta tämä oli tällainen vuosi ja koe... ei voi kun toivoa, että ne oikeasti parhaat pääsee jatkoon.
Onko tuollainen synonyymisanakirja, siis englannin, olemassa jossain? Mistä sellaisen löytää? Mietin, että voisi olla hyödyllinen opinnoissa.
En tarkoita olla epäystävällinen, mutta kysytkö ihan tosissasi? :D Netissä on KAIKKI, tietysti niitä synonyymisanakirjojakin löytyy. Esim. https://www.thesaurus.com/, siitäpä vaan sanavarastoa laajentamaan :) Sitten on myös sellainen kuin Google, josta aika nopealla "synonym dictionary" haulla löytyy lisää. :D (Sori tää sävy mutta jotenkin vaan kysymys tämän ketjun kontekstissa huvitti kovasti.)
Kysyn tosisssani :D No enpä ole voinut tuossakaan huijata, kun en tiennyt :D
Hih, no toivottavasti siitä on apua tulevaisuudessa (rehellisissä käyttötarkotuksissa tietenkin :))! :D
Vierailija kirjoitti:
Mikä oli oikea vastaus tohon ostensibly kohtaan? Vai oliko se vastaus? Mikä siinä silloin oli kysymys?
En muista, mutta muistan, että ostensibly on näennäinen tai jotain suomeksi. En ole varma, mutta tällanen muistikuva mulla on. Sitten premises ajattelin vissiin jotenkin suomen kielen kautta eli premissi=edellytys. Mut ehkä meni väärin.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mikä oli oikea vastaus tohon ostensibly kohtaan? Vai oliko se vastaus? Mikä siinä silloin oli kysymys?
En muista, mutta muistan, että ostensibly on näennäinen tai jotain suomeksi. En ole varma, mutta tällanen muistikuva mulla on. Sitten premises ajattelin vissiin jotenkin suomen kielen kautta eli premissi=edellytys. Mut ehkä meni väärin.[/quote
Premises viittasi fyysisesti työpaikkaan. Liittyi siihen, että työntekijät eivät ole fyysisesti työpaikalla, kun ovat etätöissä.
Ostensibly juuri kuten sanoit. En muista ostensibly vaihtoehtoja. Oliko ne evidently, supposedly...
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mikä oli oikea vastaus tohon ostensibly kohtaan? Vai oliko se vastaus? Mikä siinä silloin oli kysymys?
En muista, mutta muistan, että ostensibly on näennäinen tai jotain suomeksi. En ole varma, mutta tällanen muistikuva mulla on. Sitten premises ajattelin vissiin jotenkin suomen kielen kautta eli premissi=edellytys. Mut ehkä meni väärin.
Eli ostensibly oli se kysymys ja vastaus sitten joku niista vaihtoehdoista? Ei mulla oo mitääään muistikuvaa tuosta(kaan) kysymyksestä.
Tekee surulliseksi lukea täältä miten jotkut on onnistuneet vastaamaan aivan loistavasti kaikkiin kysymyksiin ja on jäänyt vielä ylimääräistä aikaa tarkistaakkin. Itselläni oli melkosta kiirettä koko koe. Enkä saanut useampaa oikein. Mitä yli-ihmisiä noi on?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mikä oli oikea vastaus tohon ostensibly kohtaan? Vai oliko se vastaus? Mikä siinä silloin oli kysymys?
En muista, mutta muistan, että ostensibly on näennäinen tai jotain suomeksi. En ole varma, mutta tällanen muistikuva mulla on. Sitten premises ajattelin vissiin jotenkin suomen kielen kautta eli premissi=edellytys. Mut ehkä meni väärin.[/quote
Premises viittasi fyysisesti työpaikkaan. Liittyi siihen, että työntekijät eivät ole fyysisesti työpaikalla, kun ovat etätöissä.
Ostensibly juuri kuten sanoit. En muista ostensibly vaihtoehtoja. Oliko ne evidently, supposedly...
Laitoinkohan ton supposedly synonyymiksi sille obensity :O Siinä oli jotenkin tosi huonoja vaihtoehtoja. Jotenkin mikään ei oikein sopinut.
Eettinen osio: 8 kysymystä
Kysymyksiä: päiväkoti; vastaanottokeskus, työkaverin ongelmat
Suomi: ? kysymystä
Kysymyksiä: Maantieteellinen rajaus ( = Suomi); miksi käyvät työssä; kaikkiaalisuus; Eurostat; mitä myönnetään ( = opinnot hidastuu); tekstin pääviesti
lauseet järjestykseen suojatie
Englanti: ? kysymystä, 3 osiota
Kysymyksiä: ostensibly; impact; imply; premises tms. ( = establishment);
true/false väittämiä; lauseet järjestykseen (ensin lajit, sitten metsä)
Ongelmanratkaisu: ? kysymystä
Kysymyksiä: kolmiossa numeroita; hieronta; kuinka kauan menee töiden tekemiseen ( = 9); siskontyttö; äidin ikä; mummola, potilaan jano, sudoku-tyylinen
Matikka & malu: ? kysymystä
Kysymyksiä: parkkimaksut; muunnos tilavuudessa/pinta-alassa tms.; luvut suuruusjärjestykseen; terälehden leveys; z yhtälö; neliöiden erotus; laatikko kiihdytyksessä; puoliintumisaika; sijoittaminen yhtälöön; äänennopeus; bensa; robottikäsi; moottoripyörät; h- tai k-yhtälö; kulut palkasta prosenttilasku; kartan mittakaava;
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mikä oli oikea vastaus tohon ostensibly kohtaan? Vai oliko se vastaus? Mikä siinä silloin oli kysymys?
En muista, mutta muistan, että ostensibly on näennäinen tai jotain suomeksi. En ole varma, mutta tällanen muistikuva mulla on. Sitten premises ajattelin vissiin jotenkin suomen kielen kautta eli premissi=edellytys. Mut ehkä meni väärin.[/quote
Premises viittasi fyysisesti työpaikkaan. Liittyi siihen, että työntekijät eivät ole fyysisesti työpaikalla, kun ovat etätöissä.
Ostensibly juuri kuten sanoit. En muista ostensibly vaihtoehtoja. Oliko ne evidently, supposedly...
Mä en tiedä oikeaa vastausta, mutta valitsin vaihtoehdon joka oli jotain equ.. equocualitualallgllly. About noin.
Vierailija kirjoitti:
Tekee surulliseksi lukea täältä miten jotkut on onnistuneet vastaamaan aivan loistavasti kaikkiin kysymyksiin ja on jäänyt vielä ylimääräistä aikaa tarkistaakkin. Itselläni oli melkosta kiirettä koko koe. Enkä saanut useampaa oikein. Mitä yli-ihmisiä noi on?
Minä vastasin ja jäi aikaa jokaisessa kokeessa tarkistaa. Palautin jokaisen muutaman minuutin etuajassa. Mutta nyt olen huomannut, että virheitä tuli. Ärsyttää. Mitä tulee yli-ihmisyyteen, niin minulla ainakin oli tosi kova keskittyminen, koska tiedän olevani hidas lukija. Olen maisterihakija, joten aika monessa kokeessa jo ollut ja monessa liemessä keitetty. Vastaamistaidot paranee harjoittelulla. Pidin tasaisen ripeätä tahtia ja hyppäsin vaikeimpien yli. Tekstistä yritin välillä etsiä täsmä menetelmällä vastauksia ja välillä lukea pidempiä pätkiä ajatuksella. Perusvinkkejä siis vain antaa. Ehkä sen tein eri tavalla kuin yleensä, että tekstinymmärtämisissä luin kysymykset ennen kun luin tekstiä. Se auttoi.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mikä oli oikea vastaus tohon ostensibly kohtaan? Vai oliko se vastaus? Mikä siinä silloin oli kysymys?
En muista, mutta muistan, että ostensibly on näennäinen tai jotain suomeksi. En ole varma, mutta tällanen muistikuva mulla on. Sitten premises ajattelin vissiin jotenkin suomen kielen kautta eli premissi=edellytys. Mut ehkä meni väärin.[/quote
Premises viittasi fyysisesti työpaikkaan. Liittyi siihen, että työntekijät eivät ole fyysisesti työpaikalla, kun ovat etätöissä.
Ostensibly juuri kuten sanoit. En muista ostensibly vaihtoehtoja. Oliko ne evidently, supposedly...
Mä en tiedä oikeaa vastausta, mutta valitsin vaihtoehdon joka oli jotain equ.. equocualitualallgllly. About noin.
Juu, se oli equivocally.
T. Kaksikielinen
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mikä oli oikea vastaus tohon ostensibly kohtaan? Vai oliko se vastaus? Mikä siinä silloin oli kysymys?
En muista, mutta muistan, että ostensibly on näennäinen tai jotain suomeksi. En ole varma, mutta tällanen muistikuva mulla on. Sitten premises ajattelin vissiin jotenkin suomen kielen kautta eli premissi=edellytys. Mut ehkä meni väärin.[/quote
Premises viittasi fyysisesti työpaikkaan. Liittyi siihen, että työntekijät eivät ole fyysisesti työpaikalla, kun ovat etätöissä.
Ostensibly juuri kuten sanoit. En muista ostensibly vaihtoehtoja. Oliko ne evidently, supposedly...
Mä en tiedä oikeaa vastausta, mutta valitsin vaihtoehdon joka oli jotain equ.. equocualitualallgllly. About noin.
Juu, se oli equivocally.
T. KaksikielinenMIhin oli equivocally?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mikä oli oikea vastaus tohon ostensibly kohtaan? Vai oliko se vastaus? Mikä siinä silloin oli kysymys?
En muista, mutta muistan, että ostensibly on näennäinen tai jotain suomeksi. En ole varma, mutta tällanen muistikuva mulla on. Sitten premises ajattelin vissiin jotenkin suomen kielen kautta eli premissi=edellytys. Mut ehkä meni väärin.[/quote
Premises viittasi fyysisesti työpaikkaan. Liittyi siihen, että työntekijät eivät ole fyysisesti työpaikalla, kun ovat etätöissä.
Ostensibly juuri kuten sanoit. En muista ostensibly vaihtoehtoja. Oliko ne evidently, supposedly...
Mä en tiedä oikeaa vastausta, mutta valitsin vaihtoehdon joka oli jotain equ.. equocualitualallgllly. About noin.
Juu, se oli equivocally.
T. KaksikielinenMIhin oli equivocally?
ostensibly (mikä ei tarkoita samaa...)
Tervemenoa psykologiksi. Potilaat ei ole aina vain kiitollisia ja mukavia...